UNOPS also acceded to the Financial Management Framework Agreement between the World Bank and the United Nations. | UN | وانضم المكتب أيضا إلى الاتفاق الإطاري للإدارة المالية المبرم بين البنك الدولي والأمم المتحدة. |
In that context, the importance of the relationship between the World Bank and the United Nations was also emphasized. | UN | وشدد أيضا في هذا السياق على أهمية العلاقة بين البنك الدولي والأمم المتحدة. |
The World Bank and the United Nations Development Programme offer some potential opportunities. | UN | ويقدم البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعض الفرص المحتملة. |
We also thank our partners the World Bank and the United Nations Development Programme for facilitating the programme. | UN | كما نشكر شريكينا البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تيسير ذلك البرنامج. |
This work was applied immediately for the Pakistan floods during assessments led by the Asian Development Bank, the World Bank and the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وطـُبق هذا العمل على الفور على فيضانات باكستان أثناء التقديرات التي قادها مصرف التنمية الآسيوي والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Representatives of the Multilateral Fund, the Global Environment Facility (GEF), the World Bank and the United Nations Development Programme were invited to present information on their existing programmes and ideas on how to mobilize funding in the future. | UN | وقد دُعِيَ ممثلو الصندوق المتعدد الأطراف، ومرفق البيئة العالمية، والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تقديم معلومات بشأن برامجها الحالية وتقديم أفكار حول كيفية حشد الأموال في المستقبل. |
Participated in several General Assembly meetings of the International Monetary Fund, the World Bank and the United Nations. | UN | وشارك في العديد من اجتماعات الجمعية العامة لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي والأمم المتحدة. |
At the local level in participating countries, national and regional offices of several United Nations entities have been involved, such as the World Bank and the United Nations Population Fund (UNFPA). | UN | واضطلعت بدور في هذا النشاط، على الصعيد المحلي في البلدان المشاركة عدة مكاتب وطنية وإقليمية تابعة لهيئات الأمم المتحدة، مثل البنك الدولي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Pooled funding has been the dominant modality; the World Bank and the United Nations are the largest implementing agencies, and the largest amount of support comes through the Multi-donor Trust Fund. | UN | ويشكل التمويل الجماعي الطريقة الغالبة في ذلك؛ ويشكل البنك الدولي والأمم المتحدة أكبر الوكالات المنفذة، ويأتي أكبر قدر من الدعم عن طريق الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين. |
I am encouraged that a joint public expenditure review of the security and justice sector by the World Bank and the United Nations is in progress. | UN | ومن دواعي تفاؤلي في هذا الصدد ما يجري حاليا من إنجاز استعراض للنفقات العامة في قطاع الأمن والعدالة بمشاركة من البنك الدولي والأمم المتحدة. |
This has been the case over many years, as there are records of women like the current President of Liberia who worked with the World Bank and the United Nations for years. | UN | وكان هذا هو الحال على مدى سنوات كثيرة، كما أن هناك سجلات لنساء مثل رئيسة جمهورية ليبريا الحالية التي عملت لسنوات مع البنك الدولي والأمم المتحدة. |
137. The World Bank and the United Nations have joined forces to respond to this challenge, by building a global alliance of cities and their development partners. | UN | 137 - وقد تكاتف البنك الدولي والأمم المتحدة لمواجهة هذا التحدي، وذلك بإقامة تحالف عالمي بين المدن وشركائهما الإنمائيين. |
Mr. Stirling is a regular expert commentator in the Australian media on youth welfare issues and he has presented at various conferences, both in Australia and overseas, including those of the World Bank and the United Nations. | UN | والسيد ستيرلنغ خبير معلق منتظم في وسائط الإعلام الأسترالية في قضايا رفاه الشباب، وحضر مؤتمرات مختلفة، في أستراليا وفي الخارج على السواء، بما في ذلك مؤتمرات في البنك الدولي والأمم المتحدة. |
Other projects include community-based quick-impact projects and other reinsertion projects to be funded by the World Bank and the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وهناك أيضا مشاريع مجتمعية سريعة الأثر ومشاريع أخرى لإعادة الإدماج سيموّلها البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The World Bank and the United Nations Development Programme (UNDP) will also make financial contributions to the Trust Fund; | UN | كذلك سيقدم كل من البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مساهمات مالية في الصندوق الاستئماني؛ |
In cooperation with the World Bank and the United Nations Development Programme, the country-specific configuration was organizing a round table of donors in support of development and peacebuilding in the Central African Republic. | UN | ومضى قائلا إن التشكيلة القطرية، بالتعاون مع البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تنظم حالياً اجتماع مائدة مستديرة للمانحين من أجل دعم التنمية وبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
The Chairman also pursued dialogue and cooperation with U.N. Panels of Experts and various diamond organisations while the Coordinator for Technical Assistance initiated discussions with the World Bank and the United Nations Development Programme. | UN | وتابع الرئيس الحوار مع لجنة خبراء الأمم المتحدة والعديد من المنظمات في قطاع الألماس، بينما أطلق منسق المساعدة الفنية نقاشا مع كل من البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Operations are carried out by a tripartite partnership composed of UNDP, the World Bank, and the United Nations Environment Programme (UNEP), which are referred to as the three implementing agencies. | UN | وتُنَفَّذ عمليات المرفق عن طريق شراكة ثلاثية مكونة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ويشار إليها بوصفها الوكالات المنفذة الثلاث. |
Through institutions such as the International Monetary Fund, the World Bank and the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations has the knowledge and the instruments needed to combat the financial and economic crisis. | UN | ولدى الأمم المتحدة، من خلال مؤسسات مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المعرفة والأدوات اللازمة لمكافحة الأزمة المالية والاقتصادية. |
11. Finally, the COP welcomed ongoing implementation of land degradation projects implemented by the GEF secretariat itself, the World Bank and the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | 11- وأخيراً، رحب مؤتمر الأطراف بمواصلة تنفيذ مشاريع تردي الأراضي التي تضطلع بتنفيذها أمانة المرفق نفسها والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
We hope that bilateral donors, the World Bank and the United Nations will take a strong interest in the Code of Conduct. | UN | ونأمل أن المانحين الثنائيين والبنك الدولي والأمم المتحدة سيولون اهتماما بالغا لمدونة السلوك تلك. |
The importance of bridging the gap between international agencies such as the International Monetary Fund, the World Bank and the United Nations was emphasized. | UN | وتم التشديد على أهمية جسر الهوة بين الوكالات الدولية كصندوق النقد الدولي والبنك الدولي والأمم المتحدة. |
4. The Division is working closely with other international agencies, such as the World Bank and the United Nations Population Fund (UNFPA). | UN | 4 - وتتعاون الشعبة تعاونا وثيقا مع وكالات دولية أخرى مثل البنك الدولي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
17. Against this background, the World Bank and the United Nations have undertaken organizational reforms, bearing in mind the need to implement programmes efficiently within limited budgets. | UN | ٧١ - انطلاقا من هذه الخلفية، أجرى كل من البنك الدولي واﻷمم المتحدة إصلاحات تنظيمية، آخذين في الاعتبار الحاجة إلى تنفيذ البرامج بكفاءة في حدود ميزانيات محدودة. |