UNODC worked closely with the World Bank in the framework of the Stolen Asset Recovery (StAR) Initiative. | UN | وعمل المكتب بشكل وثيق مع البنك الدولي في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة. |
One delegation asked about the involvement of the World Bank in the Special Initiative. | UN | وتساءل أحد الوفود عن مدى مشاركة البنك الدولي في المبادرة الخاصة. |
The interest of the World Bank in the environmental and social impacts of its projects in developing countries has grown substantially. | UN | وازداد إلى حد كبير اهتمام البنك الدولي في اﻵثار البيئية والاجتماعية لمشاريعه في البلدان النامية. |
This strategy was scheduled to be finalized with partner United Nations agencies and the World Bank in the autumn of 1999. | UN | ومن المقرر استكمال هذه الاستراتيجية مع وكالات اﻷمم المتحدة الشريكة والبنك الدولي في خريف سنة ٩٩٩١. |
Collaboration with IOMC organizations, UNDP and the World Bank in the development of guidance materials and regional activities | UN | التعاون مع منظمات البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي في وضع مواد إرشادية ونشاطات إقليمية |
To this must be added the World Development Report 2000 by the World Bank and the poverty reduction strategy papers prepared by the IMF and the World Bank in the context of the HIPC initiative. | UN | ويضاف إلى ذلك تقرير التنمية في العالم لعام 2000 الذي أعده البنك الدولي والدراسات الخاصة باستراتيجية تقليل الفقر التي أعدها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في سياق مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
The Fund has a close working relationship with the World Bank in the context of a cooperative agreement adopted in 1978. | UN | وللصندوق علاقة عمل وثيقة مع البنك الدولي في سياق اتفاق تعاوني اعتُمد في عام ٨٧٩١. |
Mr. Odin G. Knudsen, representative of the World Bank in the West Bank and Gaza | UN | نودسن، ممثل البنك الدولي في الضفة الغربية وغزة |
Questions were raised about the involvement of the World Bank in the UNDAF exercise. | UN | وطُرحت بعض أسئلة عن اشتراك البنك الدولي في عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية. |
Questions were raised about the involvement of the World Bank in the UNDAF exercise. | UN | وطُرحت بعض اﻷسئلة عن اشتراك البنك الدولي في عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية. |
It commended the cooperation with the World Bank in the Stolen Asset Recovery Initiative and with the International Centre for Asset Recovery. | UN | وإنه يثني على التعاون مع البنك الدولي في مبادرة استرداد الأموال المسروقة، ومع المركز الدولي لاسترداد الأموال. |
UNICEF also collaborates with the World Bank in the areas of nutrition, education and water and sanitation. | UN | وتتعاون اليونيسيف أيضا مع البنك الدولي في مجالات التغذية والتعليم والمياه والصرف الصحي. |
UNICEF collaborated with the World Bank in the Great Lakes region of Africa on activities for child reintegration. | UN | وقد تعاونت اليونيسيف مع البنك الدولي في إقليم البحيرات الكبرى في أفريقيا بشأن أنشطة إعادة إدماج الأطفال. |
UNHabitat, through the Network, supported the World Bank in the development of a land governance assessment framework for land-related interventions. | UN | كما دعم موئل الأمم المتحدة، عبر هذه الشبكة، البنك الدولي في تطوير إطار لتقييم إدارة الأراضي للتدخلات المتعلقة بالأرض. |
The approach taken jointly by the United Nations and the World Bank in the context of the financing for development process was an important step forward. | UN | ويعتبر النهج المتخذ على نحو مشترك من جانب الأمم المتحدة والبنك الدولي في إطار تمويل عملية التنمية خطوة هامة على هذا الطريق. |
In addition, several delegations also called for close cooperation between the Centre, the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank in the implementation of the Habitat Agenda. | UN | وإضافة إلى ذلك، دعت عدة وفود إلى تعاون أوثق بين المركز وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي في تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
As was well known, the situation was being addressed at the international level through agreements with the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank in the framework of the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative. | UN | وكما هو معروف، تُعالج هذه الحالة على المستوى الدولي من خلال اتفاقات مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
The approach taken jointly by the United Nations and the World Bank in the context of the financing for development process was an important step forward. | UN | ويعتبر النهج المتخذ على نحو مشترك من جانب الأمم المتحدة والبنك الدولي في إطار تمويل عملية التنمية خطوة هامة على هذا الطريق. |
The approach taken jointly by the United Nations and the World Bank in the context of the financing for development process was an important step forward. | UN | ويعتبر النهج المتخذ على نحو مشترك من جانب الأمم المتحدة والبنك الدولي في إطار تمويل عملية التنمية خطوة هامة على هذا الطريق. |
The research results and policy proposals have been presented to the Group of 24 Ministers at their biannual meetings, which are held prior to the meetings of IMF and the World Bank in the spring and autumn. | UN | وقدمت نتائج البحوث واقتراحات السياسة العامة لوزراء فريق الـ 24 في اجتماعاتهم نصف السنوية التي تعقد قبل اجتماعات صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في الربيع والخريف. |
Malaysia had benefited in the past from the assistance and cooperation of the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank in the implementation of its rural development and poverty eradication programmes. | UN | وكانت هذه هي حالة ماليزيا، التي اعتمدت على مساعدة وتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي في تنفيذ برامجها للتنمية الريفية والقضاء على الفقر. |