"world bank recently" - Traduction Anglais en Arabe

    • البنك الدولي مؤخرا
        
    • البنك الدولي مؤخراً
        
    As part of a broader programme of work on faith and development, the World Bank recently completed a series of studies on faith-based providers of health and education services in subSaharan Africa. UN وقد استكمل البنك الدولي مؤخرا سلسلة من الدراسات حول المؤسسات الدينية التي تقدم خدمات الصحة والتثقيف في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وذلك في إطار برنامج أعم للعمل القائم على العقيدة والتنمية.
    The President of the World Bank recently declared that, given the present rate of population growth, in 30 years five billion people will have to survive on less than two dollars per day. UN وقد أعلن رئيس البنك الدولي مؤخرا أنه في مدى ٣٠ عاما، وبالنظر إلى المعدل الحالي لنمو السكان، سيكون على خمسة بلايين من البشر أن يعيشوا على دخل يقل عن دولارين يوميا.
    The World Bank recently issued a new operational directive that classifies technical cooperation by outcomes, such as policy support, policy preparation and implementation support and institutional development. UN وقد أصدر البنك الدولي مؤخرا توجيها تنفيذيا جديدا يصنف التعاون التقني حسب النتائج، مثل دعم السياسات وإعداد السياسات ودعم التنفيذ وتنمية المؤسسات.
    62. The World Bank recently set up a human rights unit, as a token of its willingness to work along the lines suggested by the Commission. UN 62- وأنشأ البنك الدولي مؤخراً وحدة مختصة بحقوق الإنسان، مما يدل على رغبته في مواصلة الجهد في الاتجاه الذي تنشده اللجنة.
    67. To better assess the socioeconomic characteristics of indigenous peoples, the World Bank recently implemented a global study on those peoples. UN 67 - ومن أجل تقييم الخصائص الاقتصادية الاجتماعية للشعوب الأصلية بصورة أفضل، أعد البنك الدولي مؤخراً دراسة عالمية عن تلك الشعوب.
    The World Bank recently conducted a review of 20 to 25 projects and concluded that effective public participation resulted in the sustainability of long-term objectives of both communities and projects. UN وقد أجرى البنك الدولي مؤخرا استعراضا لما بين ٢٠ و ٢٥ مشروعا، فخلص الى أن مشاركة الجمهور الفعالة تسفر عن استدامة اﻷهداف الطويلة اﻷجل للمشاريع والمجتمعات المحلية، على حد سواء.
    To address these issues, IMF designed its emergency post-conflict assistance in 1995, while the World Bank recently created a Post-Conflict Fund and a Low-Income Countries under Stress Implementation Trust Fund. UN ولمعالجة هذه المسائل، قام صندوق النقد الدولي في عام 1995 بتصميم مرفقه للمساعدة الطارئة بعد انتهاء الصراع في حين أنشأ البنك الدولي مؤخرا صندوقا خاصا بمرحلة ما بعد الصراع وصندوقا استئمانيا تنفيذيا للبلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من ضغوط.
    For example, the World Bank recently advocated a new “holistic” development framework integrating macroeconomic and financial considerations, on the one hand, and structural, institutional, social and human considerations on the other. UN وعلى سبيل المثال، دعا البنك الدولي مؤخرا إلى وضع إطار إنمائي " شمولي " يجمع بين اعتبارات الاقتصاد الكلي والاعتبارات المالية من جهة، والاعتبارات الهيكلية والمؤسسية والاجتماعية والبشرية من جهة أخرى.
    The World Bank recently published a paper entitled " Marine outfall " , in which the experience of a number of small island developing States was used as examples of the need to improve waste- water treatment and disposal. UN وقد نشر البنك الدولي مؤخرا ورقة عنوانها " المصبات البحرية " واستخدمت في تلك الورقة تجارب عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية كأمثلة على ضرورة تحسين أساليب معالجة المياه العادمة والتخلص منها.
    55. The World Bank recently launched another initiative on integrated management of water resources in the sub-Saharan region, the key objective of which is poverty reduction through sustainable management of water resources. UN ٥٥ - وشرع البنك الدولي مؤخرا في مبادرة أخرى بشأن اﻹدارة المتكاملة للموارد المائية في منطقة جنوب الصحراء الكبرى، يتمثل الهدف الرئيسي منها في تخفيف حدة الفقر من خلال اﻹدارة المتسدامة للموارد المائية.
    91. The World Bank recently reported a change in its energy lending policies, particularly in electric power, energy efficiency and conservation, as follows: UN ٩١ - وقد أعلن البنك الدولي مؤخرا عن تغيير في سياساته اﻹقراضية المتعلقة بالطاقة، وخاصة في مجال الطاقة الكهربائية وكفاءة الطاقة وحفظها، وذلك على النحو التالي:
    In addition, in an attempt to improve the empirical base for decision-making, the World Bank recently published the first edition of Monitoring Environmental Progress. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وفي محاولة لتحسين القاعدة التجريبية المتعلقة باتخاذ القرارات، نشر البنك الدولي مؤخرا العدد اﻷول من تقرير " رصد التقدم البيئي " .
    2. The World Bank recently began a process of reviewing and reforming its Environmental and Social Safeguard Policies, which embrace the Bank's do-no-harm approach. UN 2 - وشرع البنك الدولي مؤخرا في عملية استعراض وإصلاح سياسات الإجراءات الوقائية البيئية والاجتماعية()، التي تشمل نهج " لا ضرر ولا ضرار " الذي يطبقه البنك الدولي.
    78. The World Bank recently released the World Development Report 2011: Conflict, Security and Development, which emphasized the importance of institutional legitimacy to support the State-society compact and the need to invest in citizen security, justice and jobs in order to reduce violence. UN 78 - وقد أصدر البنك الدولي مؤخرا تقرير التنمية العالمي لعام 2011 بشأن النزاع والأمن والتنمية، الذي أكد على أهمية الشرعية المؤسسية لدعم العقد بين الدولة والمجتمع وعلى الحاجة إلى الاستثمار في أمن المواطنين، وفي العدالة والوظائف من أجل الحد من العنف.
    The World Bank recently noted that policies that subsidize production, impose high tariffs and mandate consumption of agrofuels had led to the rapid expansion of biofuel production from food crops, such as maize and vegetable oils, and had contributed to higher food prices as well as to environmental degradation. UN وأشار البنك الدولي مؤخراً إلى أن السياسات العامة التي تدعم تقديم إعانات للإنتاج وتفرض تعريفات جمركية مرتفعة وتلزم باستهلاك الوقود الزراعي أدت إلى التوسع السريع في إنتاج الوقود الأحيائي من المحاصيل الغذائية، مثل الذرة والزيوت النباتية، وأدت إلى ارتفاع أسعار الغذاء فضلاً عن تدهور البيئة().
    In the context of possible disengagement towards the establishment of two States, the World Bank recently recommended a donor-supported package of $1.5 billion for two years to turn the Palestinian economy around and support the sustainability of any political settlement. UN وفي سياق عملية الفصل المحتملة في اتجاه إقامة دولتين، أوصى البنك الدولي مؤخراً بمجموعة من التدابير التي تُموّل بدعم من الجهات المانحة بمبلغ قدره 1.5 مليار دولار لمدة سنتين من أجل إنعاش الاقتصاد الفلسطيني ودعم استدامة أية تسوية سياسية(17).
    74. The President of the World Bank recently acknowledged that the goal of cutting global poverty in half by 2015 are off track and do not stand a chance of being met unless rich countries scale up their contributions and coordinate activities better. UN 74- وقد اعترف رئيس البنك الدولي مؤخراً(23) بأن هدف تخفيض الفقر في العالم إلى النصف بحلول عام 2015 أصبح صعباً ولا توجد فرصة لتحقيقه إلا إذا قامت البلدان الغنية بزيادة مساهماتها وتنسيق أنشطتها على نحو أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus