"world conferences on" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمرات العالمية المعنية
        
    • المؤتمرات العالمية بشأن
        
    • المؤتمرات العالمية المتعلقة
        
    • مؤتمرات عالمية معنية
        
    • للمؤتمرات العالمية المعنية
        
    It had contributed to all the world conferences on women, placing emphasis on parliamentary action and follow-up, and had adopted a resolution on gender equality on the occasion of the tenth anniversary of the 1995 Beijing Conference. UN وأوضح أن منظمته قد شاركت في جميع المؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة، مؤكدة على العمل البرلماني والمتابعة، كما اعتمدت قرارا بشأن المساواة بين الجنسين في مناسبة مرور 10 سنوات على مؤتمر بيجين عام 1995.
    The Association has attended United Nations-sponsored world conferences on Women and sessions of the Commission on the Status of Women. UN وقد حضرت الرابطة المؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة التي رعتها الأمم المتحدة ودورات لجنة وضع المرأة.
    We face the great challenge of turning into reality the results of the world conferences on children, the environment, social development, population, human rights and women. UN وإننا نواجه تحديا كبيرا يتمثل في أن نترجم الى حقيقة واقعة نتائج المؤتمرات العالمية المعنية بالطفل والبيئة والتنمية الاجتماعية والسكان وحقوق اﻹنسان والمرأة.
    In particular, it participated in all world conferences on Women since 1975, taking an active part in the debates. UN وشاركت بوجه خاص في المؤتمرات العالمية بشأن المرأة منذ عام 1975، وشاركت في مناقشاتها بنشاط.
    It had also participated actively in various seminars on ageing organized by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and in world conferences on gerontology held in Sydney, Singapore and Honolulu. UN واختتمت حديثها قائلة إن الصين أدت دورا نشطا في مختلف الحلقات الدراسية المتعلقة بالشيخوخة التي نظمتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفي المؤتمرات العالمية المتعلقة بالشيخوخة التي عقدت بسيدني وسنغافورة وهونولولو.
    Over the following three decades, additional resolutions on the status of women in the Organization were adopted by various intergovernmental bodies and four world conferences on women. UN وعلى مدى العقود الثلاثة التالية، اعتمدت منظمات دولية مختلفة وأربعة مؤتمرات عالمية معنية بالمرأة في قرارات إضافية بشأن مركز المرأة.
    5. This focus has led the Institute to support the world conferences on development issues that have taken place in Rio de Janeiro, Copenhagen, Beijing and Istanbul in recent years. UN ٥ - وقد حدا هذا التركيز بالمعهد إلى تقديم الدعم للمؤتمرات العالمية المعنية بالقضايا الانمائية التي عقدت في السنوات اﻷخيرة في ريو دي جانيرو، وكوبنهاغن، وبيجين، واسطنبول.
    167. The process will continue in 1995 at Beijing with the fourth in the series of world conferences on women. UN ١٦٧ - وسوف تستمر هذه الجهود في عام ١٩٩٥ في بكين، عندما يعقد المؤتمر الرابع في سلسلة المؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة.
    All these world conferences on various issues of concern to the international community should be seen as our collective endeavour to give concrete expression to the pledge enshrined in the Charter of the United Nations UN وينبغي اعتبار جميع هذه المؤتمرات العالمية المعنية بقضايا مختلفة تهم المجتمع الدولي مسعى جماعيا نقــوم به للتعبير بشكل ملموس عن التعهد الوارد في ميثاق اﻷمم المتحدة
    As a nongovernmental organization in special consultative status with the Economic and Social Council, NJWA has attended United Nations sponsored world conferences on women and sessions of the Commission on the Status of Women. UN وقد حضرت الرابطة المؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة التي عقدت برعاية الأمم المتحدة ودورات لجنة وضع المرأة وذلك بوصفها منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    As an NGO with consultative status, WILPF has vigorously participated in all of the United Nations-sponsored world conferences on Women. UN ونظرا لأن الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري، فقد شاركت مشاركة نشطة في جميع المؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة والتي رعتها الأمم المتحدة.
    As an NGO with ECOSOC consultative status, WILPF has participated in all of the United Nations sponsored world conferences on Women and Sessions of the Commission on the Status of Women. UN وقد شاركت الرابطة، باعتبارها منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جميع المؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة التي عقدت تحت رعاية الأمم المتحدة وفي دورات لجنة وضع المرأة.
    Over the past 20 years, world conferences on women, held in Mexico City, Copenhagen and Nairobi, have contributed to the progressive strengthening of the legal, economic, social and political dimensions of the role of women. UN وعلى مدار العشرين سنة الماضية، أسهمت المؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة، التي عقدت في مكسيكو سيتي وكوبنهاغن ونيروبي، في تعزيز اﻷبعاد القانونية والاقتصادية والاجتماعية والسياسية لدور المرأة بصورة مطردة.
    Over the past 20 years, world conferences on women, held in Mexico City, Copenhagen and Nairobi, have contributed to the progressive strengthening of the legal, economic, social and political dimensions of the role of women. UN وعلى مدار العشرين سنة الماضية، أسهمت المؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة، التي عقدت في مكسيكو سيتي وكوبنهاغن ونيروبي، في تعزيز اﻷبعاد القانونية والاقتصادية والاجتماعية والسياسية لدور المرأة بصورة مطردة.
    Like the United Nations General Assembly's special sessions devoted to specific items or world conferences on various topics, the 1995 Conference for the review and extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is one such rare occasion. UN وإحدى هذه الفرص النادرة هو مؤتمر عام ٥٩٩١ لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، شأنه في ذلك شأن الدورات الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة المكرسة لبنود محددة أو المؤتمرات العالمية المعنية بمواضيع شتى.
    While the General Assembly established special additional allocations in the budget for the Department’s promotional activities in support of the recent cycle of world conferences on economic and social issues, no such allocations are being made for the special sessions of the Assembly. UN ولئن كانت الجمعية العامة قد رصدت مخصصات إضافية خاصة في الميزانية لﻷنشطة الترويجية التي تقوم بها اﻹدارة دعما للمجموعة اﻷخيرة من المؤتمرات العالمية بشأن المسائل الاقتصادية والاجتماعية، فلم يجر رصد مثل تلك المخصصات من أجل الدورات الاستثنائية للجمعية العامة.
    While the General Assembly established special additional allocations in the budget for the Department’s promotional activities in support of the recent cycle of world conferences on economic and social issues, no such allocations are being made for the special sessions of the Assembly. UN ولئن كانت الجمعية العامة قد رصدت مخصصات إضافية خاصة في الميزانية لﻷنشطة الترويجية التي تقوم بها اﻹدارة دعما للمجموعة اﻷخيرة من المؤتمرات العالمية بشأن المسائل الاقتصادية والاجتماعية، فلم يجر رصد مثل تلك المخصصات من أجل الدورات الاستثنائية للجمعية العامة.
    The Conference took place at a crucial point in the MDG process, which has its roots in the world conferences on development of the 1990s. UN وقد عُقد المؤتمر في فترة هامة في عملية الأهداف الإنمائية للألفية، التي تستمد جذورها من المؤتمرات العالمية بشأن التنمية المعقودة خلال التسعينات.
    Many factors, sometimes very different but broadly connected, exacerbate these difficulties. The major world conferences on population and development, on social development and on human settlements clearly brought these factors to light. UN وثمة عوامل عديدة، مختلفة جدا أحيانا ولكنها مترابطة عموما، تفاقم من هذه الصعوبات، وقد سلطت المؤتمرات العالمية المتعلقة بالسكان والتنمية، والتنمية الاجتماعية، للمستوطنات البشرية ضوءا قويا على هذه العوامل.
    For instance the Environmental Protection Authority is vested with the power to participate in world conferences on environmental issues and is also responsible to follow-up the results of such conferences thereof. UN وعلى سبيل المثال، فإن الهيئة الإثيوبية لحماية البيئة مخولة صلاحية المشاركة في المؤتمرات العالمية المتعلقة بالقضايا البيئية، كما أنها مسؤولة عن متابعة نتائج هذه المؤتمرات.
    Among the numerous United Nations conferences held since 1945 and headed by appointed senior officials of the United Nations, only six were headed by women, and four of those were world conferences on women. UN ومن بين المؤتمرات العديدة التي عقدتها اﻷمم المتحدة وترأسها موظفون كبار من المنظمة منذ عام ١٩٤٥ لم تترأس سوى ست نساء مؤتمرات من هذا القبيل ومنها أربعة كانت مؤتمرات عالمية معنية بالمرأة.
    Recalling also Economic and Social Council resolution 1987/20 of 26 May 1987, in which the Council decided that the Commission on the Status of Women should be designated as the preparatory body for world conferences on women, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٧/٢٠ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٨٧، الذي قرر فيه المجلس تعيين لجنة مركز المرأة كهيئة تحضيرية للمؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus