49. Also welcomes the convening of the World Congresses against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, including the Third World Congress, held from 25 to 28 November 2008 in Rio de Janeiro, Brazil, aimed at stimulating debate and mobilizing the efforts of the international community to eradicate the sexual exploitation of children and adolescents; | UN | 49 - ترحب أيضا بعقد المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، بما فيها المؤتمر العالمي الثالث الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل في الفترة من 25 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بهدف حفز النقاش وتعبئة جهود المجتمع الدولي من أجل القضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين؛ |
The Committee also recommends that State party adopt programmes and policies for the prevention, recovery and reintegration of child victims of sexual abuse and exploitation in accordance with the outcome documents adopted at the 1996, 2001 and 2008 World Congresses against Sexual Exploitation of Children held respectively in Stockholm, Yokohama and Rio de Janeiro. | UN | وتوصيها أيضاً باعتماد برامج وسياسات لوقاية الأطفال ضحايا الإيذاء والاستغلال الجنسيين وتعافيهم وإعادة إدماجهم، عملاً بالوثائق الختامية المعتمدة في الأعوام 1996 و2001 و2008 في المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال، المعقودة في ستوكهولم ويوكوهاما وريو دي جانيرو. |
The Committee also recommends that the State party take into account the outcome documents adopted at the 1996, 2001 and 2008 World Congresses against Sexual Exploitation of Children held, respectively, in Stockholm, Yokohama and Rio de Janeiro. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بمراعاة الوثائق الختامية المعتمدة خلال المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال التي عقدت أعوام 1996 و2001 و2008 في ستوكهولم ويوكوهاما وريو دي جانيرو على التوالي. |
(c) Ensure the development of programmes and policies for the prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the outcome documents adopted at the 1996, 2001 and 2008 World Congresses against Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm, Yokohama and Rio de Janeiro, respectively. | UN | (ج) ضمان إعداد برامج وسياسات لوقاية الأطفال الضحايا وضمان تعافيهم وإعادة دمجهم في المجتمع، وفقاً للوثائق الختامية التي اعتمدت في المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال المعقودة في الأعوام 1996 و2001 و2008 في استوكهولم ويوكوهاما وريو دي جانيرو، على التوالي. |
(c) Develop programmes and policies for the prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the outcome documents adopted at the 1996, 2001 and 2008 World Congresses against Sexual Exploitation of Children held in Stockholm, Yokohama, Japan, and Rio de Janeiro, Brazil, respectively; | UN | (ج) وضع برامج وسياسات لوقاية الأطفال الضحايا وتعافيهم وإعادة إدماجهم في المجتمع، وفقاً للوثائق الختامية المعتمدة في المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال، التي عُقِدت في عام 1996 في ستكهولم، وفي عام 2001 في يوكوهاما، اليابان، وفي عام 2008 في ريو دي جانيرو، البرازيل؛ |
(d) Ensure the development of programmes and policies for the prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the outcome documents adopted at the 1996, 2001 and 2008 World Congresses against Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm, Yokohama, Japan, and Rio de Janeiro, Brazil, respectively. | UN | (ﻫ) ضمان إعداد برامج وسياسات لوقاية الأطفال الضحايا وتعافيهم وإعادة إدماجهم في المجتمع، وفقاً للوثائق الختامية المعتمدة في المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال، التي عُقِدت في الأعوام 1996 و2001 و2008 في كل من ستكهولم، ويوكوهاما باليابان، وريو دي جانيرو بالبرازيل، على التوالي. |
18. Children's views and recommendations helped shape the United Nations study and remain essential for its follow-up; they were also highly relevant in the special session of the General Assembly on children (8-10 May 2002) and in the three World Congresses against Sexual Exploitation of children and adolescents. | UN | 18- ساعدت آراء الأطفال وتوصياتهم في صياغة دراسة الأمم المتحدة وما زالت أساسية لمتابعتها؛ وكانت أيضاً على قدر كبير من الأهمية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل (8-10 أيار/مايو 2002) وفي المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين. |
(c) Implement appropriate policies and targeted programs for the prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996, 2001, 2008 World Congresses against Sexual Exploitation of Children; and | UN | (ج) تنفيذ السياسات الملائمة والبرامج المحددة الهدف لحماية الأطفال الضحايا وتعافيهم وإعادة إدماجهم في المجتمع، وفقاً للإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال التي عقدت في السنوات 1996 و2001 و2008؛ |
(e) Establish an effective system of reporting with a child-sensitive inquiry and judicial procedure that protects confidentiality, and develop programmes and policies for the prevention, recovery and reintegration of child victims in accordance with the outcome documents adopted at the 1996, 2001 and 2008 World Congresses against Sexual Exploitation of Children held in Stockholm, Yokohama and Rio de Janeiro. | UN | (ﻫ) أن تنشئ نظاماً فعالاً للإبلاغ يحمي طابع السرية مزوّد بآلية للتحري وإجراء قضائي يراعيان حساسية الطفل، وأن تضع برامج وسياسات للوقاية ولتعافي الضحايا من الأطفال وإعادة إدماجهم وفقاً للوثائق الختامية التي اعتمدتها المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال التي عُقِدت في أعوام 1996 و2001 و2008 في كل من استوكهلم ويوكوهاما وريو دي جانيرو. |
49. Also welcomes the convening of the World Congresses against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, and looks forward to the Third World Congress, to be held from 25 to 28 November 2008 in Rio de Janeiro, Brazil, aimed at stimulating debate and mobilizing the efforts of the international community to eradicate the sexual exploitation of children and adolescents; | UN | 49 - ترحب أيضا بعقد المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، وتتطلع إلى عقد المؤتمر العالمي الثالث الذي سيُعقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 25 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بهدف حفز النقاش وتعبئة جهود المجتمع الدولي من أجل القضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين؛ |
(d) Continue to implement appropriate policies and programmes for the prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996, 2001 and 2008 World Congresses against Sexual Exploitation of Children as well as the outcome of other international conferences on this issue. | UN | (د) مواصلة تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة من أجل توفير الوقاية للأطفال الضحايا وتحقيق تعافيهم وإعادة دمجهم اجتماعياً، وفقاً للإعلان وخطة العمل والالتزام العالمي، وهي الصكوك التي اعتُمدت في المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال التي عُقدت في السنوات 1996 و2001 و2008، وكذلك وفقاً لنتائج مؤتمرات دولية أخرى بشأن هذه المسألة. |
(c) Continue to implement appropriate policies and programmes for prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment, adopted at the World Congresses against Sexual Exploitation of Children held at Stockholm (1996), Yokohama (2001) and Rio de Janeiro (2008), as well as the outcome of other international conferences on this issue; | UN | (ج) مواصلة تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة لحماية الأطفال الضحايا من الاستغلال الجنسي ولتعافيهم وإعادة إدماجهم في المجتمع وفقاً للإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدة في المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال المعقودة في ستوكهولم (1996) ويوكوهاما (2001) وريو دي جانيرو (2008) فضلاً عن حصيلة المؤتمرات الدولية المتعلقة بهذه المسألة؛ |
(e) To continue to implement appropriate policies and programmes for prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the outcomes of the 1996, 2001 and 2008 World Congresses against Sexual Exploitation of Children and the outcomes of other international conferences on this issue; | UN | (ﻫ) مواصلة تنفيذ السياسات والبرامج الملائمة لوقاية الأطفال من الاستغلال الجنسي وتوفير خدمات التعافي وإعادة الإدماج في المجتمع للأطفال الضحايا، وفقاً لنتائج المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، التي عُقدت في الأعوام 1996 و2001 و2008، ونتائج المؤتمرات الدولية الأخرى التي عُقدت بشأن هذه المسألة؛ |