"world exports of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصادرات العالمية من
        
    • صادرات العالم من
        
    • الصادرات العالمية في
        
    • للصادرات العالمية من
        
    Moreover, developing countries continue to account for a relatively small share of world exports of processed food products. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظلت البلدان النامية تستأثر بحصة صغيرة نسبياً من الصادرات العالمية من منتجات الأغذية المجهزة.
    Developing countries account for 75 per cent of world exports of these products. UN وتستأثر البلدان النامية بنسبة ٥٧ في المائة من الصادرات العالمية من هذه المنتجات.
    world exports of these products almost tripled in value between 1996 and 2010 to reach $1.4 trillion, representing 9.5 per cent of global merchandise exports. UN وقد تضاعفت قيمة الصادرات العالمية من منتجات تكنولوجيا المعلومات ثلاث مرات تقريبا في الفترة بين عامي 1996 و 2010، لتبلغ 1.4 تريليون دولار، وهو ما يمثل نسبة 9.5 في المائة من الصادرات العالمية من السلع.
    The Asian and Pacific region accounts for more than 40 per cent of world exports of clothing, and for many individual countries in the region, textiles and clothing represent as much as a quarter of manufactured exports. UN وتنتج منطقة آسيا والمحيط الهادئ أكثر من ٤٠ في المائة من صادرات العالم من الملابس، ويمثل إنتاج المنسوجات والملابس بالنسبة للعديد من بلدان المنطقة ما يصل الى ربع صادراتها المصنعة.
    world exports of finished and semi-finished steel increased from 245.4 Mt. in 1996 to 337.9 Mt. in 2003. UN وقد ازدادت صادرات العالم من منتجات الصلب التامة الصنع وشبه التامة الصنع من 245.4 مليون طن في عام 1996 إلى 337.9 مليون طن في عام 2003.
    world exports of selected services categories, 2008Q3=100 UN الصادرات العالمية من فئات خدمات مختارة، الربع الثالث من عام 2008= 100
    For instance, Asia's share in the world exports of computer and information services nearly doubled to 27 per cent between 2000 and 2009. UN وعلى سبيل المثال، تضاعفت حصة آسيا في الصادرات العالمية من خدمات الحواسيب والمعلومات تقريبا لتبلغ 27 في المائة بين عامي 2000 و 2009.
    South-South trade in services is estimated to account for 45 per cent of developing country exports of services, or 11 per cent of world exports of services. UN ويقدَّر أن تجارة الخدمات بين بلدان الجنوب تشكل 45 في المائة من صادرات البلدان النامية من الخدمات، أو 11 في المائة من الصادرات العالمية من الخدمات.
    world exports of commercial services amounted to US$ 2,125 billion in 2004. UN 4- بلغت الصادرات العالمية من الخدمات التجارية 2.125 بليون دولار أمريكي في عام 2004.
    In most of the developing countries that have seen the greatest increases in their share of world exports of manufactures, TNCs played important roles in the process. UN 8- وفي معظم البلدان النامية التي شهدت أكبر زيادات في حصتها في الصادرات العالمية من المصنوعات، قامت الشركات عبر الوطنية بأدوار هامة في العملية.
    During the 1970s and 1980s the shares of developing countries in world exports of commodities declined. UN 7- خلال السبعينات والثمانينات، انخفضت حصة البلدان النامية من الصادرات العالمية من السلع الأساسية.
    13. During the 1970s and 1980s the shares of developing countries in world exports of commodities declined. UN 13 - خلال السبعينات والثمانينات من القرن العشرين، انخفضت حصة البلدان النامية من الصادرات العالمية من السلع الأساسية.
    world exports of non-fuel commodities increased at a slower rate than total exports during the decade 1990-2000. UN زادت الصادرات العالمية من السلع الأساسية غير الوقود بمعدل أبطأ من مجموع الصادرات خلال العقد 1990-2000.
    world exports of apple juice alone, not counting cider, amounted annually to US$ 663 million in the period 1990-1992. UN وبلغت الصادرات العالمية من عصير التفاح وحده، دون حساب العصير المخمر، ٣٦٦ مليون دولار سنويا في الفترة ٠٩٩١-٢٩٩١.
    While the Latin American countries' nominal share of world exports decreased over this period, their share of world exports of manufactures increased. UN وفي حين أن الحصة اﻹسمية لبلدان أمريكا اللاتينية من الصادرات العالمية قد انخفضت على مدى هذه الفترة، فقد زادت حصتها في الصادرات العالمية من السلع المصنعة.
    So far, Africa's share of world exports of manufacturing is a tiny one. The major thrust of industrial growth in Africa will be in the area of small and medium-sized enterprises, and their establishment through expanded entrepreneurship programmes will be of great significance. UN وحتى اﻵن، لا يزال نصيب أفريقيا من الصادرات العالمية من الصناعة التحويلية ضئيلا، وسينصب التركيز الرئيسي للنمو الصناعي في أفريقيا على مجال المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، ومن اﻷهمية بمكان أن يجري إنشاء هذه المؤسسات عن طريق برامج موسعة لمباشرة اﻷعمال الحرة.
    As table 1 indicates, world exports of electronic and electrical products experienced sustained expansion. UN 3- كما يوضح الجدول 1، شهدت الصادرات العالمية من المنتجات الإلكترونية والكهربائية زيادة متواصلة.
    Telecommunication equipment exports experienced a decline, while audio and video equipment grew slightly. More than half of world exports of audio and video equipment originated in developing countries, the fastest growing export sector of ICT goods. UN وشهدت الصادرات من معدات الاتصالات هبوطاً، بينما سجلت الصادرات من تجهيزات التسجيل بالصوت والصورة ارتفاعاً طفيفاً، وسُجل أكثر من نصف صادرات العالم من أجهزة التسجيل بالصوت والصورة في البلدان النامية، وهو قطاع سلع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الأسرع نمواً.
    The E7 constitutes 45 per cent of world population and contributes around 27 per cent of world exports of goods and services in 2005. UN 36- وتشكل مجموعة الدول السبع نسبة 45 في المائة من سكان العالم، وساهمت بنحو 27 في المائة من صادرات العالم من السلع والخدمات في عام 2005.
    Although comprehensive and reliable statistical information is not available on these products, many indicators show that world exports of this sector have experienced rapid growth and are likely to continue to offer very dynamic prospects. UN وبالرغم من أنه لا توجد معلومات احصائية متاحة شاملة ويعتد بها عن هذه المنتجات، هناك مؤشرات كثيرة تبين أن الصادرات العالمية في هذا القطاع شهدت نموا سريعا ومن المرجح أن تستمر في إعطاء صورة دينامية للغاية فيما يتعلق بالمستقبل.
    The total value of world exports of fresh and processed fruits and vegetables increased from US$ 5.9 billion to US$ 44.1 billion between 1970-1972 and 1990-1992. UN وتزايدت القيمة الكلية للصادرات العالمية من الفواكه والخضروات الطازجة والمجهزة من ٩,٥ مليار دولار أمريكي إلى ١,٤٤ مليار دولار ما بين ٠٧٩١ - ٢٧٩١ و٠٩٩١ - ٢٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus