"world fit" - Traduction Anglais en Arabe

    • عالم صالح
        
    • العالم الصالح
        
    • بعالم صالح
        
    • العالم صالحا
        
    • عالم ملائم
        
    • عالم جدير
        
    • عالم لائق
        
    • عالم مناسب
        
    • العالم الملائم
        
    • العالم الجدير
        
    • العالم الذي يصلح
        
    • العالم جديرا
        
    • العالم عالما مناسبا
        
    • العالم لائقا
        
    • عالما صالحا
        
    A world fit for children is a just and peaceful world. UN إن وجود عالم صالح للأطفال يعني وجود عالم عادل وسلمي.
    Gender equality is central to realizing a world fit for children. UN والمساواة بين الجنسين ذات أهمية أساسية لتحقيق عالم صالح للأطفال.
    Concerted efforts therefore had to be made to eradicate such scourges and to create a world fit for children. UN وأضافت أنه يجب بذل جهود منسقة للقضاء على هذه الآفات وتهيئة عالم صالح للأطفال.
    It was noted that without strategic partnerships, the goals of A world fit for Children and the Millennium Development Goals could not be achieved. UN وأشير إلى أنه دون وجود الشراكات الاستراتيجية، لن يتم تحقيق أهداف العالم الصالح للأطفال أو الأهداف الإنمائية للألفية.
    Tunisia was committed to creating a world fit for children and to that end it had ratified the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols. UN وتلتزم تونس بتهيئة عالم صالح للأطفال، وتحقيقا لهذا الغرض صدقت على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين.
    There are multiplier effects in linking child protection to the other three areas of world fit for children-related work. UN وهناك تأثيرات مضاعفة تتعلق بربط حماية الطفل بالمجالات الثلاثة الأخرى للعمل المتصلة بمبادرة عالم صالح للأطفال.
    The goal of a world fit for children was still far from being achieved. UN فما زال الهدف المتمثل في عالم صالح للأطفال لم يتحقق.
    Her delegation would continue to work with the international community to carry out pledges and commitments to bring about a world fit for children. UN وقالت إن وفدها سوف يواصل العمل مع المجتمع الدولي لتنفيذ التعهّدات والالتزامات من أجل إحداث عالم صالح للأطفال.
    The first and most important step towards creating a world fit for children was ensuring that their basic needs were met. UN وذكر أن أول وأهم خطوة نحو توفير عالم صالح للأطفال هي ضمان توفير احتياجاتهم الأساسية.
    The status of the implementation of commitments for a world fit for children, in Africa and in Mali, has enabled us to make the following observations. UN إن وضع تنفيذ الالتزامات من أجل عالم صالح للأطفال، في أفريقيا وفي مالي، يمكّننا من إبداء الملاحظات التالية.
    My dear friends the children, together we can build a world fit for children. UN أصدقائي الأطفال الأعزاء، معا نستطيع بناء عالم صالح للأطفال.
    Only when we as international community reaffirm our commitment and reinforce our efforts will we be able to achieve our goal: a world fit for children. UN وما لم نؤكد مجددا نحن بصفتنا المجتمع الدولي التزامنا ونوطد جهودنا لن نتمكن من بلوغ هدفنا وهو: عالم صالح للأطفال.
    I wish to reaffirm the Lao Government's steadfast commitment to collaborating with the world community for the cause of A world fit for children. UN وأود أن أؤكد مجددا الالتزام الثابت لحكومة لاو بالتعاون مع المجتمع الدولي من أجل إقامة عالم صالح للأطفال.
    Insufficiently developed budget planning has challenged the implementation of the National Action Plan and the world fit for children targets. UN وشكل تخطيط الميزانية غير الكافي تحدياً لتنفيذ خطة العمل الوطنية وأهداف عالم صالح للأطفال.
    El Salvador identified itself with these endeavours and responsibly endeavoured to overcome the challenges to building a world fit for girls, boys and teenagers. UN وقد أيدت السلفادور هذه المساعي وسعت على نحو مسؤول للتغلب على التحديات ولبناء عالم صالح للفتيات والفتيان والمراهقين.
    Preserving the natural environment for posterity is an important dimension of creating a world fit for children. UN والحفاظ على البيئة الطبيعية للازدهار بُعْدٌ مهم في تهيئة عالم صالح للأطفال.
    They said they wanted a world fit for them because a world fit for children is a world fit for all. UN وقالوا إنهم يريدون عالماً صالحاً لهم لأن العالم الصالح للأطفال عالم صالح للجميع.
    Let us further embrace the children's statement of 2002, that a world fit for them is a world fit for all. UN ولنعتنق أيضا بيان الأطفال لعام 2002، بأن العالم الصالح للأطفال هو عالم صالح للجميع.
    We have incorporated the goals and targets of our commitment to A world fit for children into the main text of Tanzania's national strategy for growth and reduction of poverty and the Zanzibar Strategy for the reduction of poverty. UN وقد قمنا بإدماج أهداف وغايات التزامنا بعالم صالح للأطفال في النص الرئيسي للاستراتيجية الوطنية لتنزانيا لتحقيق النمو والحد من الفقر، واستراتيجية زنزبار للحد من الفقر.
    Since then, we young people have been taking action to make that world: a world fit for us. UN ومنذ ذلك الحين، عكفنا، نحن الأطفال، على اتخاذ إجراءات لجعل العالم صالحا لنا.
    Her Government looked forward to the review of progress towards " a world fit for children " in 2007. UN وأعربت عن تطلع حكومتها إلى استعراض التقدم المحرز نحو " عالم ملائم للأطفال " في عام 2007.
    That is why, in creating a world fit for children, in Myanmar we have strived for and attained peace and stability. UN ولهذا السبب، ففي سبيل بناء عالم جدير بالأطفال، كافحنا في ميانمار من أجل إحلال السلام والاستقرار، ونجحنا في ذلك.
    In congratulating UNICEF today for 60 years' worth of achievement, let us also remind ourselves that we have much more to accomplish before we can say that we live in a world fit for children. UN وفي معرض تهنئة اليونيسيف اليوم على 60 عاما من الإنجازات، اسمحوا لنا أيضا أن نذكّر أنفسنا بأن لدينا الكثير مما يتعين إنجازه قبل أن يمكننا القول إننا نعيش في عالم لائق بالأطفال.
    Report of the Secretary-General: a world fit for children UNICEF 25/07/2003 UN تقرير الأمين العام: عالم مناسب للأطفال منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    We have reawakened to the value of world peace and security for all peoples. A world fit for children is a peaceful and prosperous world for all. UN لقد تنبهنا مرة أخرى لقيمة السلام العالمي والأمن لكل الشعوب، وإن العالم الملائم للأطفال هو العالم المسالم المزدهر للجميع.
    We want a world fit for children, because a world fit for us is a world fit for everyone. UN إننا نريد عالما جديرا بالأطفال، لأن العالم الجدير بنا عالم جدير بالجميع.
    A world fit for children is a world fit for everyone. UN العالم الذي يصلح للأطفال عالم يصلح للجميع.
    The Kingdom of Saudi Arabia works with many domestic and international organizations to attain the lofty goal of creating a world fit for children. UN وتسعى المملكة العربية السعودية، بالتعاون مع مختلف المنظمات المحلية والدولية بشكل مكثف، للوصول إلى الهدف الأسمى وهو جعل هذا العالم جديرا بالطفل.
    Together we can make this world fit for children. UN ويمكننا معا أن نجعل هذا العالم عالما مناسبا للأطفال.
    But we have no doubt that the momentum generated throughout the preparatory process will be maintained, so that when it does eventually take place, the special session will prove to be an important milestone in the international effort to make this a world fit for children. UN ولكن لا يساورنا شك في أن الزخم الذي تولد من خلال العملية التحضيرية سوف يستمر، حتى إذا انعقدت هذه الدورة الاستثنائية فعلا، ستثبت أنها كانت علامة هامة في الجهود الدولية الرامية إلى جعل هذا العالم لائقا بالأطفال.
    74. Myanmar would continue to strive to achieve the goals of a world fit for children everywhere. UN 74 - إن ميانمار عازمة على المضي أبعد من ذلك لتتيح لجميع الأطفال عالما صالحا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus