"world food summit" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر القمة العالمي للأغذية
        
    • لمؤتمر القمة العالمي لﻷغذية
        
    • القمة العالمي للغذاء
        
    • ومؤتمر القمة العالمي للأغذية
        
    • القمة العالمي المعني باﻷغذية
        
    • مؤتمر اﻷغذية العالمي
        
    • قمة الغذاء العالمية
        
    • القمة العالمي للأغذية في
        
    • القمة العالمي المعني بالتغذية
        
    • القمة العالمي للأغذية الذي عقد
        
    • بمؤتمر القمة العالمي
        
    • القمة العالمي اﻷغذية
        
    • القمة العالمي للأغذية التابع
        
    • القمة العالمي للأغذية الذي انعقد
        
    • القمة العالمي للأغذية الذي عقدته
        
    In addition, it has supported the participation of indigenous representatives at international conferences such as the World Food Summit. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الدعم لمشاركة ممثلي السكان الأصليين في المؤتمرات الدولية مثل مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    World Food Summit: five years later UN مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات
    World Food Summit: five years later UN مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات
    World Food Summit: five years later UN مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات
    Cuba has already achieved the goals of the World Food Summit of 1996 and the first MDG to reduce by half the number of people suffering from hunger by 2015. UN وقد حققت كوبا بالفعل أهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية لعام 1996، والهدف الإنمائي الأول للألفية المتمثل في خفض عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع بحلول عام 2015.
    Therefore, we encourage worldwide representation at the highest level at the World Food Summit: five years later. UN ولذلك، فإننا نشجع تمثيل العالم برمته على أعلى مستوى في مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد خمس سنوات.
    World Food Summit: five years later UN مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات
    The general comment has also proposed ways to implement and realize these rights as a means of achieving the commitments and objectives of the World Food Summit. UN وقد اقترح التعليق العام أيضا سبلا لتنفيذ وإعمال هذه الحقوق كوسيلة لتحقيق التزامات وأهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    18. Venezuela's report to the World Food Summit UN 18- تقرير فنزويلا المقدم إلى مؤتمر القمة العالمي للأغذية
    III. THE World Food Summit COMMITMENTS AND THEIR FOLLOW-UP UN ثالثاً - التزامات مؤتمر القمة العالمي للأغذية ومتابعتها
    The adoption by the World Food Summit in 1996 of its Plan of Action was a major watershed in attitudes towards this issue. UN وكان اعتماد مؤتمر القمة العالمي للأغذية في عام 1996 لخطة عمله نقطة تحول رئيسية في المواقف من هذه المسألة.
    World Food Summit: five years later UN مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات
    57/271 World Food Summit: five years later UN مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات
    In fact, it appears that hunger has increased every year since the 1996 World Food Summit. UN وفي الواقع، يظهر أن الجوع قد زاد كل سنة منذ مؤتمر القمة العالمي للأغذية المعقود عام 1996.
    Likewise, the World Food Summit called for the implementation of policies to eradicate poverty. UN ودعا مؤتمر القمة العالمي للأغذية كذلك إلى تنفيذ سياسات للقضاء على الفقر.
    Report of the Committee on World Food Security on the progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action UN تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية
    Report of the Committee on World Food Security on the progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action UN تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية
    The World Food Summit will be crucial in developing in more detail the measures that are in the international agenda. UN وسيكون لمؤتمر القمة العالمي لﻷغذية أهمية بالغة في زيادة تفصيل التدابير التي تحظى بالاهتمام على الصعيد الدولي.
    The World Food Summit will be held in Rome next November. UN سيُعقد في روما في الشهر القادم مؤتمر القمة العالمي للغذاء.
    Indigenous issues and the World Food Summit: five years later UN قضايا السكان الأصليين ومؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد
    Greater information on the follow-up to the World Food Summit was sought. The Administrator's proposals for enhancing the follow-up to conferences in intergovernmental forums was requested to be issued in writing. UN وطُلب أيضا المزيد من المعلومات عن متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني باﻷغذية باﻹضافة إلى طلب بأن تصدر في شكل مكتوب مقترحات مدير البرنامج لتعزيز متابعة المؤتمرات في المنتديات الحكومية الدولية.
    World Food Summit (Rome, November 1996). WIT sent two representatives who focused on issues of sustainable agriculture. UN مؤتمر اﻷغذية العالمي )روما، تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦( - أوفدت منظمة النقل ممثلين ركزا على قضايا الزراعة المستدامة.
    It is a pleasure to note that the World Food Summit took account of that appeal and included in the Plan of Action it adopted the objective of clarifying the content of the right to food and the fundamental right of everyone to be free from hunger and of giving particular attention to implementation and progressive realization of this right as a means of achieving food security for all. UN وكان من دواعي السرور أن قمة الغذاء العالمية قد وضعت تلك المناشدة في اعتبارها وضَمﱠنت خطةَ العمل التي اعتمدتها هدفَ توضيح محتوى الحق في الغذاء، والحق اﻷساسي لكل إنسان في التحرر من الجوع، وإيلاء اهتمام خاص ﻹعمال هذا الحق وتنفيذه بشكل تدريجي كوسيلة لتحقيق اﻷمن الغذائي للجميع.
    The European Union also attached the utmost importance to the follow-up to the 1996 World Food Summit and to preparations for its mid-term review scheduled for 2006. UN وأكد أن الاتحاد الأوروبي يولي أهمية فائقة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بالتغذية لعام 1996 وللأعمال التحضيرية لاستعراض منتصف المدة الخاص به والمقرر إجرائه في عام 2006.
    The African Union and the New Partnership for Africa's Development partnered with Nigeria and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to convene the Summit on Food Security in Africa in Abuja in 2006, building on the plan of action endorsed by world leaders at the World Food Summit in Rome in 1996. UN فقد اشترك الاتحاد الأفريقي والمبادرة الجديدة لتنمية أفريقيا مع نيجيريا ومنظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة في عقد مؤتمر قمة معني بالأمن الغذائي في أفريقيا في أبوجا عام 2006 مستفيدا من خطة العمل التي أيدها زعماء العالم في مؤتمر القمة العالمي للأغذية الذي عقد في روما عام 1996.
    A series of world conferences was held during the 1990s, starting with the World Summit for Children in 1990 and culminating with the World Food Summit in 1996. UN وعقد عدد من المؤتمرات العالمية خلال التسعينات بدأت بالقمة العالمية للطفولة في عام 1990 وتوجت بمؤتمر القمة العالمي للأغذية في عام 1996.
    37. FAO has supported Liberia in its pledge to follow the World Food Summit Plan of Action. UN ٣٧ - تدعم منظمة اﻷغذية والزراعة تعهد ليبريا باتباع خطة عمل مؤتمر القمة العالمي اﻷغذية.
    I welcome the measures taken in June this year at the World Food Summit of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), held in Rome, on the food crisis. UN وأرحب بالتدابير التي اتخذت في حزيران/يونيه من هذا العام في مؤتمر القمة العالمي للأغذية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الذي عُقد في روما بشأن الأزمة الغذائية.
    It was now apparent that the target set at the 1996 World Food Summit of halving, by the year 2015, the proportion of the world's people who suffered from hunger, was unlikely to be met. UN وأضافت أنه تبين الآن أنه لا يُرَجَّح الوفاء بالهدف الذي حُدِّد في مؤتمر القمة العالمي للأغذية الذي انعقد في عام 1996، ألا وهو خفض نسبة الذين يعانون الجوع من سكان العالم إلى نصفها في موعد أقصاه العام 2015.
    Centrist Democratic International participated in the World Food Summit held by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in Rome in November 2009. UN شارك الوسط الديمقراطي الدولي في مؤتمر القمة العالمي للأغذية الذي عقدته منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة في روما في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus