"world hearings on development" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستماع العالمية بشأن التنمية
        
    • الاستماع العالمية المتعلقة بالتنمية
        
    A further opening of the General Assembly and the Economic and Social Council to a wider range of views, such as in the World Hearings on Development, should be encouraged. UN وينبغي التشجيع على فتح الجمعية العامة أمام تشكيلة أوسع من اﻵراء، كما هو الحال في جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية.
    The World Hearings on Development which had been organized the previous year had been invaluable. UN وقد كانت جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي نظمت في السنة السابقة، مفيدة للغاية.
    We have followed closely and have actively participated in the World Hearings on Development, as well as in the high-level segment of the Economic and Social Council, which addressed this issue. UN لقد تابعنا عن كثب جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية وشاركنا فيها بنشاط، علاوة على الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي عولجت فيه هذه القضية.
    The World Hearings on Development noted widespread concerns that the new international trading system arising out of the Uruguay Round may not produce the desired benefits, especially to many developing countries. UN وأظهرت جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية قلقا واسع الانتشار مؤداه أن النظام التجاري الدولي الجديد، الذي اسفرت عنه جولة أوروغواي، قد لا يسفر عن المنافع المطلوبة، خاصة للعديد من البلدان النامية.
    We also acknowledge the excellent work of his predecessor, Ambassador Insanally, particularly in organizing the World Hearings on Development last June. UN ونعترف أيضا بما أداه سلفه السفير انسانالي من عمل ممتاز، خاصة في مجال تنظيم جلسات الاستماع العالمية المتعلقة بالتنمية في حزيران/يونيه الماضي.
    Valuable inputs into the debate on this issue and the formulation of the Agenda itself came from the World Hearings on Development organized by the President of the forty-eighth session of the General Assembly. UN وقد جاءت مدخلات قيمة للمناقشة في هذه القضية وفي صياغة الخطة نفسها من جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي نظمها رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    His delegation hoped that the proposals on which there had been wide agreement at the high-level segment of the Economic and Social Council in 1994 and the World Hearings on Development would be incorporated in the forthcoming report by the Secretary-General on an agenda for development. UN ويأمل الوفد المكسيكي أن يتضمن تقرير اﻷمين العام القادم بشأن خطة للتنمية المقترحات التي حصل بشأنها اتفاق واسع في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٤ وجلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية.
    25. The Preparatory Committee further recommends that Committee 2 of the Conference, composed of the representatives of Member States, will ensure broad-based participation by conducting hearings, similar to the " World Hearings on Development " convened by the President of the General Assembly in June 1994. UN ٢٥ - وتوصي اللجنة كذلك أن تتكفل اللجنة الثانية، المنبثقة عن المؤتمر، المؤلفة من ممثلي الدول اﻷعضاء، بضمان المشاركة العريضة عن طريق تنظيم جلسات استماع شبيهة بجلسات " الاستماع العالمية بشأن التنمية " ، التي عقدها رئيس الجمعية العامة في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    As many advocated during the World Hearings on Development in June this year, as well as at the High-Level Segment Meeting of the Economic and Social Council, the Agenda should be action-oriented and should present an overall policy and priority framework for a balanced and comprehensive approach to development. UN وطبقا لما دعا إليه الكثيرون خلال جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية في حزيران/يونيه من هذا العام، وكذلك اجتماع الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينبغي أن تكون الخطة عملية التوجه وأن تمثل إطارا للسياسة واﻷولويات العامة لنهج متوازن وشامل في معالجة التنمية.
    During the World Hearings on Development earlier this year, many of the expert witnesses spoke of the high proportion of United Nations expenditures earmarked for peace-keeping, much to the detriment of overall development efforts. UN وخلال جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي عقدت أوائل هذا العام، أشار العديد من الشهود من الخبراء إلى النسبة العالية المخصصة من نفقات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، مما يضر كثيرا بالجهود الانمائية بوجه عام.
    The subject was the focus of debate during the World Hearings on Development organized by the President of the General Assembly at its forty-eighth session and constituted the theme of the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council this year. UN لقد كان هذا هو الموضوع الذي انصبت عليه المناقشة خلال جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي نظمها رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين وكان محورا لمداولات الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا العام.
    Our congratulations also go the President of the forty-eighth session of the General Assembly and to the President of the Economic and Social Council on their important contributions to the preparation of the Agenda for Development, in particular through the organization of the World Hearings on Development and the holding of the high-level debate in the Economic and Social Council on this subject. UN ونتوجه بالتهاني كذلك الى رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، والى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مساهمتهما الهامة في إعداد خطة للتنمية، وخصوصا من خلال تنظيم جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية وعقد مناقشة رفيعة المستوى في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذا الموضوع.
    It is vital that all partners, rich and poor, acknowledge the truth of one of the basic conclusions of the World Hearings on Development, that UN من الحيوي أن يعترف جميع الشركاء - اﻷغنياء والفقراء - بنتيجة من النتائج اﻷساسية التي خلصت اليها جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية وهي أن:
    The World Hearings on Development, held earlier this year, and the debate in the high-level segment of the Economic and Social Council have helped us move the process launched two years ago towards concluding the agenda. UN إن جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي عقدت في وقت مبكر من السنة الحالية، والمداولة التي جرت في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، قد ساعدتنا على تحريك العملية التي استهلت قبل سنتين من أجل إتمام الخطة.
    The important contributions received during the World Hearings on Development that were convened and ably presided over by the President of the General Assembly at its forty-eighth session, Ambassador Insanally, are reflected, in part, in the document, which already constitutes a good outline of the elements, objectives and institutional requirements of development. UN فالاسهامات الهامة التي وردت أثناء جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي انعقدت وترأسها باقتدار رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، السفير انسانالي اسهامات يتحلى بعضها في هذه الوثيقة التي تشكل فعلا عرضا جيدا للخطوط العامة للعناصر واﻷهداف والمتطلبات المؤسسية للتنمية.
    15. Committee 2, composed of the representatives of Member States, will ensure broad-based participation by conducting hearings similar to the " World Hearings on Development " convened by the President of the General Assembly in June 1994. UN ٥١ - وستتكفل اللجنة الثانية، المؤلفة من ممثلي الدول اﻷعضاء، بضمان المشاركة العريضة القاعدة عن طريق تنظيم جلسات استماع شبيهة بجلسات " الاستماع العالمية بشأن التنمية " التي عقدها رئيس الجمعية العامة في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    The Agenda is the product of high-level discussion within the framework of the World Hearings on Development held in June 1994 by the President of the forty-eighth session of the General Assembly, and was given further consideration at the substantive session of the Economic and Social Council. UN إن الخطة هي نتاج النقاش رفيع المستوى في إطار جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي عقدها في حزيران/يونيه ١٩٩٤، رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، وقد أوليت مزيدا من النظر في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The report on an Agenda for Development before us today and the note on the World Hearings on Development are part of that effort, which is aimed at establishing a harmonious balance between international peace and security, on the one hand, and economic and social development, on the other. UN وإن التقرير المتعلق بوثيقة " خطة للتنمية " المعروض علينا اليوم، والمذكرة المتصلة بجلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية هما جزء من ذلك الجهد الذي يرمي إلى إقامة توازن متوافق بين السلم واﻷمن الدوليين من ناحيــة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية من ناحية أخـــرى.
    8. The specific conclusions and recommendations of the Secretary-General on an agenda for development will be presented during the forty-ninth session of the General Assembly, taking into account the debate at the current session of the Council and the views expressed during the World Hearings on Development organized by the President of the General Assembly. UN ٨ - وستعرض الاستنتاجات والتوصيات المحددة لﻷمين العام بشأن برنامج للتنمية على الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، مع مراعاة المناقشات التي دارت في الدورة الجارية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي واﻵراء التي أُعرب عنها خلال جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي نظمها رئيس الجمعية العامة.
    6. The first would be a series of informal events, organized in close cooperation with Member States, perhaps modelled on the World Hearings on Development held in New York from 6 to 10 June 1994 (see A/49/320, annex). UN ٦ - وسيتمثل المصدر اﻷول في سلسلة من اﻷحداث غير الرسمية، تنظم في تعاون وثيق مع الدول اﻷعضاء، وربما تعتمد على نموذج جلسات الاستماع العالمية المتعلقة بالتنمية التي عقدت في نيويورك في الفترة من ٦ إلى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )انظر A/49/320، المرفق(.
    Welcoming the World Hearings on Development promoted by the President of the General Assembly at its forty-eighth session and convened in New York from 6 to 10 June 1994, which provided a substantive contribution to the ongoing debates on an agenda for development, and taking note of the note by the President of the Assembly at its forty-eighth session and his summary of the World Hearings, See A/49/320, annex. UN وإذ ترحب بجلسات الاستماع العالمية المتعلقة بالتنمية التي دعا إليها رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، وعقدت في نيويورك في الفترة من ٦ إلى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وقدمت مساهمة ملموسة إلى المناقشات الجارية بشأن خطة للتنمية، وإذ تحيط علما بالمذكرة التي قدمها رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وتضمنت الموجز الذي أعده لجلسات الاستماع العالمية)٢(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus