"world public awareness of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوعي العام العالمي
        
    • الوعي العام في العالم
        
    • الوعي على الصعيد العالمي
        
    • الوعي العالمي العام
        
    It further requested them to continue to take appropriate measures to enhance world public awareness of the work of the General Assembly, including through facilitating and encouraging the media's reporting of its work. UN وطلبت كذلك إليهم مواصلة اتخاذ التدابير المناسبة لإذكاء الوعي العام العالمي بأعمال الجمعية العامة، بسبل منها تيسير وتشجيع قيام وسائط الإعلام بنشر المعلومات عن أعمال الجمعية.
    7. Calls upon the Secretary-General to continue his efforts to enhance world public awareness of the problems and needs of the Semipalatinsk region; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل بذل جهوده ﻹذكاء الوعي العام العالمي بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك واحتياجاتها؛
    7. Calls upon the Secretary-General to continue his efforts to enhance world public awareness of the problems and needs of the Semipalatinsk region; UN 7 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل الجهود لزيادة الوعي العام العالمي بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك واحتياجاتها؛
    6. Calls upon the Secretary-General to continue his efforts to enhance world public awareness of the problems and needs of the Semipalatinsk region; UN 6 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل الجهود لزيادة الوعي العام في العالم بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك واحتياجاتها؛
    6. Calls upon the Secretary-General to continue his efforts to enhance world public awareness of the problems and needs of the Semipalatinsk region; UN 6 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل الجهود لزيادة الوعي العام في العالم بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك واحتياجاتها؛
    9. Calls upon the Secretary-General to continue the regular exchange of information with the countries concerned, relevant organizations and bodies of the United Nations system, with a view to enhancing world public awareness of the consequences of such disasters; UN ٩ - تدعـو اﻷمين العام إلى مواصلة تبادل المعلومات بصورة منتظمة مع البلدان المعنية، والمؤسسات والهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية تعزيز الوعي العام العالمي بآثار هذه الكوارث؛
    Requests the Department of Public Information of the Secretariat, in cooperation with countries concerned and with the relevant organizations and bodies of the United Nations system, to continue to take appropriate measures to enhance world public awareness of the work of the General Assembly. UN تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة أن تواصل، بالتعاون مع البلدان المعنية ومع منظمات وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، اتخاذ التدابير المناسبة لإذكاء الوعي العام العالمي بأعمال الجمعية العامة.
    Requests the Department of Public Information of the Secretariat, in cooperation with countries concerned and with the relevant organizations and bodies of the United Nations system, to continue to take appropriate measures to enhance world public awareness of the work of the General Assembly. UN تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة أن تواصل، بالتعاون مع البلدان المعنية ومع منظمات وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، اتخاذ التدابير المناسبة لإذكاء الوعي العام العالمي بأعمال الجمعية العامة.
    14. Requests the Department of Public Information of the Secretariat, in cooperation with countries concerned and with the relevant organizations and bodies of the United Nations system, to continue to take appropriate measures to enhance world public awareness of the work of the General Assembly; UN 14 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة أن تواصل، بالتعاون مع البلدان المعنية ومع منظمات وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، اتخاذ التدابير المناسبة لإذكاء الوعي العام العالمي بأعمال الجمعية العامة؛
    The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 68/7, in which the Assembly requested the Secretary-General to report on continued action to implement the programme of educational outreach on the transatlantic slave trade and slavery and the steps taken to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative. UN يُقدّم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 68/7 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام تقديم تقرير عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية بشأن تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي، والتدابير المتخذة لإذكاء الوعي العام العالمي بالأنشطة التذكارية وبمبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم.
    3. In its follow-up resolutions, including resolution 67/108, the General Assembly further requested the Secretary-General to report on continued action to implement the outreach programme and steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative. UN 3 - وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام كذلك، في قراراتها المتخذة للمتابعة، بما فيها القرار 67/108، تقديم تقارير عن العمل المتواصل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية والتدابير المتخذة لإذكاء الوعي العام العالمي بالأنشطة التذكارية وبمبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم.
    40. The interest generated by the 2013 theme afforded a unique opportunity to enhance world public awareness of the importance of sites of memory and the permanent memorial initiative, given that the commemorative activities benefited from improved coverage worldwide through traditional and social media channels. UN 40 - وأتاح الاهتمام الناجم عن موضوع عام 2013 فرصة فريدة لإذكاء الوعي العام العالمي بشأن أهمية المواقع التذكارية ومبادرة إقامة نصب تذكاري دائم، وذلك لأن الأنشطة المضطلع بها لإحياء هذه الذكرى قد حظيت بتغطية إعلامية أفضل على الصعيد العالمي من خلال القنوات التقليدية ووسائط التواصل الاجتماعي.
    3. In its follow-up resolutions, including resolution 66/114, the General Assembly further requested the Secretary-General to report on continued action to implement the outreach programme and steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative. UN 3 - وفي قراراتها للمتابعة، بما في ذلك القرار 66/114، طلبت الجمعية العامة أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن العمل المتواصل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية وعن الخطوات اللازمة لتعزيز الوعي العام العالمي بالأنشطة المضطلع بها للاحتفال بالذكرى ومبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم.
    8. Requests the Department of Public Information of the Secretariat, in cooperation with the countries concerned and with relevant organizations and bodies of the United Nations system, to continue to take appropriate steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial at United Nations Headquarters; UN 8 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة أن تواصل، بالتعاون مع البلدان المعنية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها المعنية، مواصلة اتخاذ الخطوات المناسبة لتعزيز الوعي العام العالمي بالأنشطة التي يضطلع بها للاحتفال بالذكرى وبالنصب التذكاري الدائم في مقر الأمم المتحدة؛
    13. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fifth session on continued action to implement the programme of educational outreach, including action by Member States, as well as steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية، بما في ذلك الإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء، وعن الخطوات اللازمة لتعزيز الوعي العام العالمي بالأنشطة التذكارية ومبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم؛
    The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 64/15, in which the Secretary-General was requested to report on continued action to implement the programme of educational outreach on the transatlantic slave trade and slavery, as well as steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative. UN يقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 64/15، الذي طُلب فيه من الأمين العام تقديم تقرير عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية بالرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، وكذلك التدابير المتخذة لإذكاء الوعي العام العالمي بالأنشطة التذكارية وبمبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم.
    6. Calls upon the Secretary-General to continue his efforts to enhance world public awareness of the problems and needs of the Semipalatinsk region; UN 6 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل الجهود لزيادة الوعي العام في العالم بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك واحتياجاتها؛
    6. Calls upon the Secretary-General to continue his efforts to enhance world public awareness of the problems and needs of the Semipalatinsk region; UN 6 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل الجهود لزيادة الوعي العام في العالم بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك واحتياجاتها؛
    7. Calls upon the Secretary-General to continue his efforts to enhance world public awareness of the problems and needs of the Semipalatinsk region; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل جهوده لإذكاء الوعي العام في العالم بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك واحتياجاتها؛
    In addition, the Assembly called upon the Secretary-General to continue his efforts to enhance world public awareness of the problems and needs of the Semipalatinsk region. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يواصل بذل جهوده لإذكاء الوعي العام في العالم بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك واحتياجاتها.
    Upon the request of a delegation during the thematic meetings of the Working Group, the Department of Public Information provided an update on its ongoing activities to enhance world public awareness of the work of the General Assembly. UN بناء على طلب من أحد الوفود خلال الجلسات المواضيعية التي عقدها الفريق العامل قدمت إدارة شؤون الإعلام معلومات مستكملة عن أنشطتها الجارية لتعزيز الوعي على الصعيد العالمي بأعمال الجمعية العامة.
    In that context, in paragraph 11, we seek to continue our collaboration with the Department of Public Information to take appropriate steps to enhance world public awareness of the commemorative activities and the permanent memorial initiative, as well as to continue to facilitate efforts to erect the permanent memorial at United Nations Headquarters. UN وفي ذلك السياق، نسعى، في الفقرة 11، إلى مواصلة تعاوننا مع إدارة شؤون الإعلام لاتخاذ الخطوات المناسبة لتعزيز الوعي العالمي العام بالأنشطة التذكارية وبمبادرة إقامة النصب التذكاري الدائم، فضلا عن مواصلة تيسير الجهود الرامية إلى إقامة النصب التذكاري الدائم في مقر الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus