"world scientific" - Traduction Anglais en Arabe

    • العلمية العالمية
        
    Consequently, ICSU has continued to be called upon to act as the spokesperson for the world scientific community and as an advisor in matters ranging from scientific data access to the environment. UN وعليه، تَواصل توجيه الدعوة إلى المجلس الدولي ليضطلع بدور الناطق باسم الأوساط العلمية العالمية وبدور المستشار في مسائل متنوعة بدءا من الحصول على بيانات علمية ووصولا إلى القضايا البيئية.
    (viii) To promote collaboration with and involvement of the world scientific community concerned with human settlements. UN ' 8` الترويج للتعاون مع الأوساط العلمية العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية وتشجيع مشاركتها.
    (viii) To promote collaboration with and involvement of the world scientific community concerned with human settlements. UN ' 8` الترويج للتعاون مع الأوساط العلمية العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية وتشجيع مشاركتها.
    (viii) To promote collaboration with and involvement of the world scientific community concerned with human settlements. UN ' 8` تعزيز التعاون مع الأوساط العلمية العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية وتعزيز مشاركتها.
    It is a unique and a valuable asset that needs to be sustained for the benefit of the world scientific community. UN وهو يكتسي أهمية فريدة وكبيرة، ولذا فهو بحاجة إلى الاستمرار في عمله لفائدة الأوساط العلمية العالمية.
    Such a distinct entity would also contribute to deeper understanding of both technical and non-scientific information which is potentially relevant and of interest for the world scientific community. UN كما أن هذا الكيان المتميز سيسهم في تعميق فهم المعلومات التقنية وغير العلمية على حد سواء، مما يمكن أن يتسم بالأهمية للدوائر العلمية العالمية.
    In that way, the draft did not oblige any State to renounce its convictions and sent a unanimous message to the world scientific community concerning the totally inadmissible nature of the reproductive cloning of human beings. UN وبذلك، لا يرغم المشروع أية دولة على العدول عن معتقداتها ويطلق رسالة مجمع عليها إلى الأسرة العلمية العالمية بخصوص الرفض المطلق لاستنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    (h) To promote collaboration with, and involvement of, the world scientific community concerned with human settlements. UN (ح) تعزيز التعاون مع الأوساط العلمية العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية وتشجيعها على المشاركة.
    (h) To promote collaboration with, and the involvement of, the world scientific community concerned with human settlements. UN )ح( تعزيز التعاون مع اﻷوساط العلمية العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية وتشجيعها على المشاركة.
    (viii) To promote collaboration with and involvement of the world scientific community concerned with human settlements. UN (8) تعزيز التعاون مع الأوساط العلمية العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية وتشجيعها على المشاركة.
    World Space Observatory-Ultraviolet would grant observing time to the world scientific community in the second year after its successful deployment. UN 70- وسوف تمنح بعثة الأشعة فوق البنفسجية التابعة للمرصد الفضائي العالمي الأوساطَ العلمية العالمية وقتاً للرصد خلال السنة الثانية بعد إطلاقها بنجاح.
    With average temperatures predicted by the world scientific community to rise by 2-4° C by the end of the century, the ability of entire regions to maintain current levels of agricultural production is being threatened and many of the adverse effects of climate change are now acutely felt. UN وللإشارة، فإنّ الأوساط العلمية العالمية تتنبأ بأنّ ارتفاع متوسط درجة الحرارة بنسبة تتراوح من 2 إلى 4 درجات مئوية مع نهاية القرن من شأنه أن يجعل قدرة مناطق برمتها على الحفاظ على المستويات الحالية للإنتاج الزراعي معرضة للخطر، وقد صارت العديد من الآثار الضارة لتغير المناخ محسوسة الآن بدرجة كبيرة.
    59. In implementing the aforementioned measures, Ukraine believes that the standard of bioethics in the country indicates its level of civilization, considering that the world scientific community and international organizations treat bioethics as a matter of the highest priority. III. Information and comments provided by the United Nations system UN 59 - وترى أوكرانيا فيما يتصل بتنفيذ التدابير الواردة أعلاه، أن معايير أخلاقيات علم الأحياء التي يأخذ بها البلد تنم عن مستواه الحضاري، بالنظر إلى أن الأوساط العلمية العالمية والمنظمات الدولية تتعامل مع أخلاقيات علم الأحياء بوصفها مسألة ذات أولوية عليا.
    COSPAR was established by the International Council for Science in 1958 with the primary goal to " provide the world scientific community with the means whereby it may exploit the possibilities of satellites and space probes of all kinds for scientific purposes, and exchange the resulting data on a cooperative basis " . UN وقد أنشأ المجلس الدولي للعلوم لجنة أبحاث الفضاء في عام 1958 لهدف أساسي هو " تزويد الأوساط العلمية العالمية بالسبل التي تمكِّنها من استغلال إمكانات جميع أنواع السواتل والمسابير الفضائية للأغراض العلمية وتبادل البيانات الناجمة على أساس تعاوني " .
    According to UNESCO estimates, Africa has only 20,000 scientists and engineers or 0.36 per cent of the world total, contributes only 0.8 per cent of world scientific publications and its share of patents is almost close to zero. UN وحسب تقديرات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، ليس لدى أفريقيا سوى 000 20 من العلميين والمهندسين أو ما نسبته 0.36 في المائة من المجموع العالمي من العلميين والمهندسين، ولا تسهم إلا في حدود 0.8 في المائة من النشرات العلمية العالمية.
    23. That delegation further noted its continued engagements in activities that benefited both non-spacefaring and spacefaring nations, such as routinely providing data from meteorological satellites to users around the globe at no cost and sharing space and Earth science data with the world scientific community through cooperative programmes or making such data available in accessible data archives. UN 23- ولاحظ ذلك الوفد كذلك ضلوع بلده بشكل مستمر في أنشطة تفيد كلا من البلدان المرتادة وغير المرتادة للفضاء، مثل توفير بيانات سواتل الأرصاد الجوية بشكل روتني وبالمجان للمستعملين في كل أنحاء العالم وتبادل البيانات العلمية المتعلقة بالفضاء والأرض مع الأوساط العلمية العالمية من خلال برامج تعاونية أو إتاحة مثل هذه البيانات في شكل محفوظات بيانات تكون في المتناول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus