"world summit on sustainable development held in" - Traduction Anglais en Arabe

    • القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في
        
    • القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في
        
    Some of the outputs from Governments were prepared in order to be distributed at the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg. UN وأعدت الحكومات بعض نواتج السنة الدولية من أجل توزيعها خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ.
    The Council should attach importance to the implementation inter alia of the Millennium Development Goals, the Monterrey Consensus and the conclusion of the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg. UN وينبغي أن يعلق المجلس أهمية على تنفيذ عدة صكوك منها الأهداف الإنمائية للألفية، وتوافق آراء مونتيري والنتائج التي انتهى إليها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ.
    At the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, in 2002, there was some scientific presence. UN وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في عام 2002، كان ثمة حضور للعلم إلى حد ما.
    In 2002, I attended the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, in my capacity as President of the General Assembly. UN في عام 2002، حضرت مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ بصفتي رئيس الجمعية العامة.
    He served as the Secretary-General's Special Envoy for the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg in 2002. UN وقد عمل السيد برونك مبعوثا خاصا للأمين العام إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ في عام 2002.
    They were taken up by some extent at both the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, and the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg, South Africa. UN ونوقشت هذه المسائل إلى حد ما في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري بالمكسيك وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا.
    The present addendum also contains a summary of the results of the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, in particular as they relate to the oceans and seas. Contents UN وتتضمن هذه الإضافة أيضا موجزا لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، ولا سيما فيما يتصل بالمحيطات والبحار.
    The need for the Global Programme of Action was reiterated at the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg in September 2002. UN 75 - أعيد تأكيد الحاجة إلى برنامج العمل العالمي أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرج في أيلول/سبتمبر 2002.
    Already in 2002, the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, emphasized the need for a more coherent institutional framework of international environmental governance, with better coordination and monitoring. UN وفي 2002، أكد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ الحاجة إلى إطار مؤسسي للإدارة الدولية للبيئة،بكون أكثر اتساقا مع التنسيق والرصد بصورة أفضل.
    The International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, in 2002, and the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, in 2002, have further enriched the shared policy framework guiding the system. UN وأسفر المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، المعقود في مونتري بالمكسيك في عام 2002 ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في عام 2002 عن زيادة إغناء الإطار المشترك للسياسة العامة، الذي يشكل نبراسا تهتدي به المنظومة.
    The International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa in 2002, not only reaffirmed the United Nations Millennium Declaration and the Millennium development goals, but refined them further and acted as a catalyst in mobilizing resources. UN ولم يكتف المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ في جنوب أفريقيا عام 2002، بتأكيد إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية ولكنهما أدخلا التحسينات على الوثيقتين وعملا كحافز لتعبئة الموارد.
    A first attempt at answering these questions took place a decade later in the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, which crafted an agreement on the systematic monitoring of the implementation of Agenda 21, but much more is needed. UN وجرت محاولة أولى للإجابة على هذه الأسئلة بعد مرور عقد من الزمن في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ، الذي صاغ اتفاقا بشأن الرصد المنهجي لتنفيذ جدول الأعمال القرن 21، لكن ما زال يلزم الاضطلاع بما هو أكثر من ذلك كثيرا.
    In the same year, at the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, Member States focused on the implementation of sustainable development goals and added partnerships as a major new dimension to achieving those goals. UN وفي تلك السنة نفسها، في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا، ركزت الدول الأعضاء على تنفيذ أهداف التنمية المستدامة، وأضافت عنصر الشراكات بوصفه بُعدا رئيسيا جديدا في مجال تحقيق تلك الأهداف.
    In view of the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, in 2002, the work of the AALCO secretariat now also focuses on the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Johannesburg Plan of Implementation. UN وعلى ضوء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في عام 2002، أصبح عمل أمانة المنظمة الاستشارية يركز الآن أيضا على إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    At the World Summit on Sustainable Development, held in 2002 in Johannesburg, the international community recognized that economic development, social development, and environmental protection are three interdependent and mutually reinforcing pillars of sustainable development. UN وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ عام 2002، أقر المجتمع الدولي بأن التنمية الاقتصادية والنمو الاجتماعي والحماية البيئية ثلاث دعامات من دعامات التنمية المستدامة تتسم بالترابط ويعزز بعضها بعضا.
    As a preparatory initiative to the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg in September 2002, UNEP invited the IRU to write a report on road transport's contribution to sustainable development comprising the IRU's strategy and achievements and the remaining challenges for the sector. UN :: كمبادرة تمهيدية مقدمة إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرج في أيلول/سبتمبر 2002، دعا برنامج الأمم المتحدة للبيئة الاتحاد الدولي للنقل البري إلى كتابة تقرير عن مساهمة النقل البري في التنمية المستدامة يشمل استراتيجية الاتحاد وانجازاته والتحديات المتبقية أمام القطاع.
    Nevertheless, Taiwan was excluded from participation in the United Nations-sponsored World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, from August to September 2002. UN ومع ذلك، استبعدت تايوان من المشاركة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا برعاية الأمم المتحدة في الفترة من آب/أغسطس حتى أيلول/سبتمبر 2002.
    The Monterrey International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg are important steps that have been taken in the past year and that establish very explicit and agreed upon lines of action to fulfill the goals that we have expressed. UN ويمثل مؤتمر مونتيري الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ خطوتين هامتين تم اتخاذهما في العام الماضي، وهما تحددان اتجاهات واضحة للغاية ومتفق عليها للعمل على تحقيق الأهداف التي أعربنا عنها.
    Indeed, the Earth Summit held in Rio de Janeiro in 1992 and the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg in 2002 focused world attention on issues affecting the global environment. UN وبالفعــل، ركّز مؤتمر قمة الأرض الـــذي انعقد فــي ريو دي جانيرو في عام 1992 ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ في عام 2002 انتباه العالم على القضايا التي تؤثر على البيئة العالمية.
    It is through global partnerships such as the Brussels Programme of Action that LDCs can take advantage of recent momentum and international commitments reached during the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, in 2002. UN فمن خلال الشراكات العالمية مثل برنامج عمل بروكسل تستطيع أقل البلدان نموا أن تستفيد من القوة الدافعة الأخيرة والالتزامات الدولية التي تم التوصل إليها خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في عام 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus