A. Recovery phase of world trade growth fades . 98 - 109 25 | UN | مرحلة انتعاش نمو التجارة العالمية تتلاشى |
This acceleration of world trade growth implies an intensification of the international division of labour and a general improvement in world economic efficiency. | UN | وتدل هذه السرعة في نمو التجارة العالمية على تكثيف في تقسيم العمل الدولي وعلى تحسن عام في الكفاءة الاقتصادية العالمية. |
7. world trade growth was flat in the first quarter of 2014. | UN | ٧ - كان نمو التجارة العالمية راكدا في الربع الأول من عام 2014. |
world trade growth has been accompanied by the dislocation of the poorest societies, including least developing countries (LDCs), and the continued suffering of the most vulnerable groups, particularly hundreds of millions of women. | UN | إذ إن نمو التجارة العالمية كان مصحوباً بقلقلة أشد المجتمعات فقراً، ومن بينها أقل البلدان نمواً، وباستمرار معاناة أشد الفئات ضعفاً، لا سيما مئات الملايين من النساء. |
world trade growth has been accompanied by the dislocation of the poorest societies, including least developing countries (LDCs), and the continued suffering of the most vulnerable groups, particularly hundreds of millions of women. | UN | إذ إن نمو التجارة العالمية كان مصحوباً بقلقلة أشد المجتمعات فقراً، ومن بينها أقل البلدان نمواً، وباستمرار معاناة أشد الفئات ضعفاً، لا سيما مئات الملايين من النساء. |
The dynamism of developing countries' trade over the last few years had been spectacular: its growth had been roughly double that of world trade growth. | UN | وقد كانت الدينامية التي تميزت بها تجارة البلدان النامية على مدى السنوات القليلة الماضية لافتة للنظر؛ فقد بلغ نموها ما يقارب ضعف نمو التجارة العالمية. |
But they were adversely affected by the significant deceleration in world trade growth in 1996, particularly certain sectors of importance to South-East Asian exports. | UN | ولكن هذه البلدان قد تأثرت على نحو معاكس بفعل التباطؤ الكبير في نمو التجارة العالمية في عام ١٩٩٦، ولا سيما في بعض القطاعات ذات اﻷهمية بالنسبة لصادرات جنوب شرق آسيا. |
It is expected that the present trend whereby the pace of world trade growth outstrips that of world output will strengthen in the period to come, and with it the increased participation of all countries in international trading. | UN | ومن المتوقع أن يتعزز الاتجاه الحالي الذي ستتجاوز في ظله سرعة نمو التجارة العالمية سرعة نمو اﻹنتاج العالمي خلال الفترة القادمة وسيتزايد معه اشتراك جميع البلدان في التجارة الدولية. |
A significant factor in the pattern of world trade growth was a dip in the rates of growth in imports in the developed market economies. | UN | وكان أحد العناصر الهامة لنمط نمو التجارة العالمية هو حدوث هبوط في معدلات نمو الواردات في الاقتصادات السوقية متقدمة النمو. |
A. Recovery phase of world trade growth fades | UN | ألف - مرحلة انتعاش نمو التجارة العالمية تتلاشى |
58. world trade growth decelerated moderately along with output growth in 2005, with much of the slowdown having occurred in the developed countries. | UN | 58 - تناقصت وتيرة نمو التجارة العالمية بشكل معتدل إلى جانب نمو النتائج في عام 2005، وحدوث تباطؤ كبير في البلدان المتقدمة النمو. |
However, since mid-2010 world trade growth has lost steam and the short-term outlook is clouded by a number of significant risk factors, including rising prices for food, energy and other primary products, high levels of unemployment and debt crises in developed economies. | UN | إلا أن معدل نمو التجارة العالمية أخذ في التباطؤ منذ منتصف عام 2010 وتبدو الرؤية غائمة على المدى القصير من جراء عدد من عوامل الخطر الهامة التي من بينها ارتفاع أسعار المواد الغذائية والطاقة وغيرها من المنتجات الأساسية وارتفاع مستويات البطالة وأزمات الديون في الاقتصادات المتقدمة النمو. |
4. As a result, world trade growth will slow further to 4.1 per cent in 2012, down from 13.1 per cent in 2010 and 6.6 per cent in 2011. | UN | 4 - ولذا فإن معدل نمو التجارة العالمية سيتباطأ أيضا ليبلغ 4.1 في المائة عام 2012، بعد أن بلغ 13.1 في المائة عام 2010 و 6.6 في المائة عام 2011. |
By the same token, world trade growth may also be less than the April forecast, but by how much it is impossible to say at this time.a | UN | وبناء على المقولة نفسها، قد يقل نمو التجارة العالمية أيضا عن تنبؤات شهر نيسان/أبريل، وإن كان يستحيل حاليا تقدير هذا الانخفاض)أ(. |
12. The increased prevalence of the services economy and trade has been instrumental for sustained world trade growth, as the sector helps improve efficiency and competitiveness in other sectors, including manufacturing and agriculture (figure 5). | UN | 12- وكان لتزايد سيطرة اقتصاد الخدمات والتجارة في الخدمات دور مهم في نمو التجارة العالمية نمواً مطرداً، إذ يساعد هذا القطاع في تحسين الكفاءة والقدرة التنافسية في القطاعات الأخرى، بما في ذلك التصنيع والزراعة (الشكل 5). |
world trade growth (volume) | UN | نمو التجارة العالمية (حجما) |