"world trade in goods" - Traduction Anglais en Arabe

    • التجارة العالمية في السلع
        
    • في التجارة العالمية للسلع
        
    Share of developing countries in world trade in goods and services UN :: نصيب البلدان النامية في التجارة العالمية في السلع والخدمات
    In Latin America and the Caribbean, the value of export earnings declined in line with the contraction of world trade in goods in 2009. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، انخفضت قيمة عائدات الصادرات مع تقلص التجارة العالمية في السلع في عام 2009.
    Over half of world trade in goods is conducted under RTAs. UN فحوالي نصف التجارة العالمية في السلع تتمّ في إطار اتفاقات التجارة الإقليمية.
    The volume of world trade in goods and services increased five-fold from 1990 to 2013. UN وزاد حجم التجارة العالمية في السلع والخدمات إلى خمسة أمثاله في الفترة الممتدة من عام 1990 إلى عام 2013.
    All WTO Members are subject to review under the TPRM, and the frequency of review of a member is subject to its weight in the multilateral system, as defined by the member’s share of world trade in goods and services. UN ويخضع كافة أعضاء منظمة التجارة العالمية للاستعراض بموجب آلية استعراض السياسة التجارية، ويتوقف تواتر الاستعراض على وزن العضو في النظام متعدد اﻷطراف على اساس حصته في التجارة العالمية للسلع والخدمات.
    6. The volume of world trade in goods and services increased fivefold from 1990 to 2013. UN 6- وشهدت الفترة من عام 1990 إلى عام 2013 زيادة حجم التجارة العالمية في السلع والخدمات بمقدار خمسة أضعاف.
    In the 1990s, growth in trade has been the strongest among upper-middle-income economies, whose share of world trade in goods grew from 8 to 11 per cent between 1990 and 1998. UN وفي التسعينيات كان النمو في التجارة على أشده في الاقتصادات ذات الدخل المتوسط المرتفع، حيث زادت حصتها من التجارة العالمية في السلع من 8 في المائة إلى 11 في المائة بين عامي 1990 و 1998.
    This is clearly brought out by the fact that developing countries' share of world trade in goods and services increased by a factor of 1.5 between 1971 and 1994, whereas the share of developing countries in the ESCAP region more than doubled. UN ويتضح ذلك بجلاء من أن نصيب التجارة العالمية في السلع والخدمات قد زاد بمعامل يبلغ ١,٥ فيما بين عامي ١٩٧١ و ١٩٩٣، في حين زاد نصيب البلدان النامية في منطقة اللجنة بأكثر من الضعف.
    Despite the impressive export growth achieved by landlocked developing countries during the current decade, they remained largely marginalized in the global economy and accounted for less than 1 per cent of world trade in goods. UN ورغم التحسن الجيد الذي تحقق في نمو صادرات البلدان النامية غير الساحلية خلال هذا العقد، فقد ظلت مهمشة إلى حد كبير في الاقتصاد العالمي إذ أنها تمثل أقل من 1 في المائة من التجارة العالمية في السلع.
    14. While world trade in goods and services had increased considerably over the past 30 years, its benefits had not been enjoyed by all regions of the world. UN ١٤ - وذكر أنه على الرغم من الزيادة الكبيرة في التجارة العالمية في السلع والخدمات خلال السنوات الثلاثين الماضية، فلم تستفد تمتع جميع المناطق في العالم من هذه الزيادة.
    That situation could be explained in part by political instability and armed conflict, but it was also a reflection of the world economic situation, the continuing deterioration of the terms of trade and the gradual marginalization of Africa from world trade in goods, services and capital. UN ويمكن تفسير هذه الحالة جزئياً بعوامل الاضطراب السياسي والصراعات المسلحة ولكنها تمثل كذلك انعكاساً للحالة الاقتصادية العالمية واستمرار تدهور الشروط التجارية والإمعان في تهميش أفريقيا عن مجال التجارة العالمية في السلع والخدمات ورأس المال.
    This work was undertaken in accordance with paragraph 144 of the Cartagena Commitment, which foresaw that it would lead to an identification of the problems and opportunities faced by developing countries and economies in transition in increasing their participation in world trade in goods and services in the 1990s and beyond. UN وقد بوشر هذا العمل وفقا للفقرة ٤٤١ من التزام كرتاخينا، التي توقعت أنه سيؤدي الى تعيين المشاكل والفرص التي تواجهها البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في زيادة مشاركتها في التجارة العالمية في السلع والخدمات خلال التسعينات وما بعدها.
    A number of developing WTO member States envisaged that a threshold of 0.06 per cent of total world trade in goods and services could be used as a yardstick for identifying " small economies " . UN وتصور عدد من البلدان النامية الأعضاء في منظمة التجارة العالمية أن بالإمكان استخدام عتبة تبلغ 0.06 في المائة من مجموع التجارة العالمية في السلع والخدمات كمقياس معياري لتعريف " الاقتصادات الصغيرة " .
    27. world trade in goods and services expanded by almost 12 per cent in 2010, more than previously estimated, representing a strong rebound after the steep decline by 11 per cent in 2009. UN 27 - توسعت التجارة العالمية في السلع والخدمات بنسبة 12 في المائة تقريبا في عام 2010، أكثر مما كان مقدرا في السابق، مما يمثل انتعاشا قويا بعد الهبوط الحاد بنسبة 11 في المائة في عام 2009.
    2. The report showed that world trade in goods and services was increasing much more rapidly than production, which reflected the global integration of production, the increase in foreign direct investment in developing countries and the liberalization of world trade. UN ٢ - واسترسل قائلا إن التقرير يوضح أن التجارة العالمية في السلع والخدمات تتزايد بسرعة تفوق بكثير سرعة الانتاج، مما يوضح التكامل العالمي لﻹنتاج، وزيادة الاستثمار اﻷجنبي المباشر في البلدان النامية، وتحرير التجارة العالمية.
    After dynamic expansion during the period 1985-1990, the growth of world trade in goods slowed down somewhat during the first half of the 1990s, due mainly to a deceleration of imports into Western Europe and, to a lesser extent, Japan. UN ٢- عقب التوسع الدينامي الذي شوهد في الفترة ٥٨٩١-٠٩٩١، أخذ نمو التجارة العالمية في السلع يتباطأ بعض الشيء أثناء النصف اﻷول من التسعينات، وذلك أساسا بسبب تراخي واردات أوروبا الغربية، وإلى حد أقل اليابان.
    75. The Secretary-General expressed concern that globally trade flows had not been increasing significantly and that today world trade in goods and services remained far below the pre-crisis dynamism. UN 75- وأعرب الأمين العام عن قلقه لأن التدفقات التجارية على نطاق العالم لم تزد زيادة كبيرة، ولأن التجارة العالمية في السلع والخدمات لا تزال اليوم أدنى بكثير مما كانت عليه في ظل الدينامية التي شهدتها قبل اندلاع الأزمة.
    75. The Secretary-General expressed concern that globally trade flows had not been increasing significantly and that today world trade in goods and services remained far below the pre-crisis dynamism. UN 75 - وأعرب الأمين العام عن قلقه لأن التدفقات التجارية على نطاق العالم لم تزد زيادة كبيرة، ولأن التجارة العالمية في السلع والخدمات لا تزال اليوم أدنى بكثير مما كانت عليه في ظل الدينامية التي شهدتها قبل اندلاع الأزمة.
    Nonetheless, progress in the area of international trade has been uneven.16 Least developed countries trade was strongly impacted by the global economic slowdown and their share in world trade in goods and commercial services remains low at 1.14 per cent of world trade. UN وقد تأثرت تجارة أقل البلدان نموا بقوة بسبب التباطؤ في الاقتصاد العالمي، ولا تزال حصتها في التجارة العالمية في السلع والخدمات التجارية متدنية عند 1.14 في المائة من التجارة العالمية().
    world trade in goods and services was expected to rebound by 11.4 per cent in 2010 after having decreased by 11 per cent in 2009. UN ومن المتوقع أيضاً أن تشهد التجارة العالمية في السلع والخدمات انتعاشة جديدة وأن تنمو بنسبة 11.4 في المائة عام 2010 بعد انخفاض بنسبة 11 في المائة عام 2009().
    Technical advances, the falling cost of trade, a generally open trading environment and global value chains had all contributed to a fivefold expansion of world trade in goods and services from 1990 to 2013. UN وأسهمت أوجه التقدم التقني، وانخفاض تكلفة التجارة، ووجود بيئة تجارية منفتحة بصفة عامة، وسلاسل القيمة العالمية، كلها مجتمعة، في حدوث توسع في التجارة العالمية للسلع والخدمات بمعدل خمسة أمثال في الفترة من 1990 إلى 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus