Precipitation Full World Weather Watch/Global Observing System (WWW/GOS) surface network | UN | الشبكة الأرضية الكاملة لنظام المراقبة العالمي لبرنامج الرصد الجوي العالمي |
Most of the long-term activities of WMO, in particular under its World Weather Watch and Hydrology and Water Resources Programmes, are geared to aims which are indistinguishable from those of the Decade. | UN | وغالبية اﻷنشطة الطويلة اﻷجل التي تضطلع بها المنظمة، لا سيما في إطار برنامج الرصد الجوي العالمي وبرنامج الهيدرولوجيا والموارد المائية، توجه نحو أهداف لا يمكن تمييزها عن أنشطة العقد. |
WMO has designated the Director of the World Weather Watch Department as the focal point for the implementation of the Programme of Action. | UN | وقد عينت المنظمة مدير إدارة الرصد الجوي العالمي ليكون محور الاتصال من أجل تنفيذ برنامج العمل. |
METEOSAT 4 is a geostationary meteorological satellite, operating within the world-wide network of the World Weather Watch of the World Meteorological Organization (WMO). | UN | يمثل الساتل ميتيوسات ٤ ساتلا لﻷرصاد الجوية على مدار ثابت بالنسبة لﻷرض، يعمل في إطار الشبكة العالمية للرصد الجوي العالمي التابعة للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية. |
During 1998, CLIPS, utilizing the space-based subsystems and Global Data Processing System of the World Weather Watch, provided special monthly bulletins regarding the El Niño event of 1997 and 1998. | UN | وخلال العام ٨٨٩١ ، لجأ نظام " كليبس " الى استخدام نظم فرعية فضائية ونظام عالمي لتجهيز البيانات تابع للنظام العالمي لرصد أحوال الطقس لاصدار نشرات شهرية خاصة عن ظاهرة النينيو في عامي ٧٩٩١ و ٨٩٩١ . |
The WMO focal point for the implementation of the Programme of Action is the Director of the World Weather Watch Department. | UN | ويعتبر مدير إدارة الرصد الجوي العالمي بمثابة نقطة الاتصال داخل المنظمة لتنفيذ برنامج العمل. |
51. The Antarctic network is an important component of the Global Observing System (GOS) of the World Weather Watch (WWW) System. | UN | ٥١ - والشبكة اﻷنتاركتيكية هي مكون هام من مكونات نظام المراقبة العالمي التابع لنظام الرصد الجوي العالمي. |
The terminals have been used, for example, for monitoring water levels in rivers in Argentina, China, France and India and for ocean monitoring as part of the World Weather Watch of the World Meteorological Organization (WMO). | UN | وتستخدم تلك المحطات الطرفية لرصد منسوب المياه في اﻷنهار في كل من اﻷرجنتين والصين وفرنسا والهند ، وكذلك لرصد المحيطات كجزء من أعمال مرفق الرصد الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية . |
WMO issues an annual report on the status of implementation of the World Weather Watch. | UN | 47- وتصدر المنظمة العالمية للأرصاد الجوية تقريرا سنويا عن حالة تنفيذ نظام الرصد الجوي العالمي. |
WMO issues an annual report on the status of implementation of the World Weather Watch. | UN | 59- وتصدر المنظمة العالمية للأرصاد الجوية تقريرا سنويا عن حالة تنفيذ نظام الرصد الجوي العالمي. |
WMO formulated disaster-mitigation programmes such as the World Weather Watch (WWW), the Global Observing System (GOS) and the Tropical Cyclone Programme. | UN | والمنظمة تضع برامج لتقليل حدة الكوارث، من قبيل برنامج الرصد الجوي العالمي والنظام العالمي للمراقبة الجوية والبرنامج المتعلق بالإعصارات المدارية. |
58. The coordinated efforts of national systems comprise the three main components of the World Weather Watch system. | UN | ٥٨ - وتشكل الجهود المنسقة للنظم الوطنية المكونات الرئيسية الثلاثة لنظام الرصد الجوي العالمي. |
As a component of WMO's World Weather Watch system, the ERA programme has global objectives to develop and improve the capabilities of member countries to respond effectively to human-induced environmental emergencies. | UN | وكجزء من نظام الرصد الجوي العالمي التابعة للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، فلبرنامج أنشطة الاستجابة أهداف عالمية لتطوير وتحسين قدرات البلدان اﻷعضاء على الاستجابة بفاعلية لحالات الطوارئ البيئية المتسبب فيها اﻹنسان. |
Close collaboration has been established among the three systems and with other operational observing activities, such as the World Weather Watch and Global Atmosphere Watch of WMO. | UN | وقد أقيم تعاون وثيق فيما بين النظم الثلاثة ومع أنشطة المراقبة اﻷخرى العاملة مثل نظام الرصد الجوي العالمي ونظام رصد الغلاف الجوي العالمي، وكلاهما تابعان للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية. |
102. WMO runs a global communications network for disaster preparedness under the World Weather Watch programme, which operates at the global, regional and national levels. | UN | 102 - وتشرف المنظمة العالمية للأرصاد الجوية على شبكة عالمية للاتصالات من أجل الاستعداد للكوارث في إطار برنامج الرصد الجوي العالمي. ويعمل هذا البرنامج على الصعد العالمي والإقليمي والوطني. |
Such data, reported in real time via satellite, are distributed globally and made freely available on the Global Telecommunications System of the World Weather Watch of WMO. | UN | وتوزع هذه البيانات التي يجري الإبلاغ عنها في الوقت الحقيقي على نطاق عالمي، وتتاح مجانا على شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية لبرنامج الرصد الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
(e) Improvements in the World Weather Watch Network to address small island developing States meteorological data gaps. | UN | )ﻫ( إدخال تحسينات على شبكة الرصد الجوي العالمي لسد فجوات بيانات اﻷرصاد الجوية المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Close collaboration has been established among the co-sponsors, both intergovernmental and non-governmental, of the Global Climate Observing System (GCOS), the Global Ocean Observing System (GOOS) and the Global Terrestrial Observing System (GTOS), and between these and other operational observing activities such as the World Weather Watch and Global Atmosphere Watch (GAW). | UN | وأرسيت أواصر للتعاون الوثيق بين اﻷطراف الحكومية الدولية وغير الحكومية، المشتركة في رعاية النظام العالمي لمراقبة المناخ، والنظام العالمي لمراقبة المحيطات، والنظام العالمي لمراقبة اﻷرض، وبين هذه اﻷنشطة وسائر أنشطة المراقبة العاملة اﻷخرى مثل نظام الرصد الجوي العالمي ونظام رصد الغلاف الجوي العالمي. |
METEOSAT 5 is a geostationary meteorological satellite, operating within the world-wide network of the World Weather Watch of the World Meteorological Organization (WMO). | UN | يمثل الساتل ميتيوسات ٥ ساتلا لﻷرصاد الجوية على مدار ثابت بالنسبة لﻷرض، يعمل في إطار الشبكة العالمية للرصد الجوي العالمي التابعة للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية. |
Among the outputs of these projects, each HYCOS is developing a network of national hydrological observatories which would be coordinated at the global level and would provide information of consistent quality, to be transmitted in real time via geostationary satellites of the World Weather Watch system, where applicable. | UN | ومن بين نواتج هذه المشاريع ، يذكر أن كل مشروع )هايكوس( يعنى باستحداث شبكة من المراصد الهيدرولوجية الوطنية ، التي سوف يتم التنسيق فيما بينها على الصعيد العالمي ، وسوف توفر معلومات ذات نوعية متسقة ، ترسل في الوقت الحقيقي بواسطة السواتل الثابتة المدار بالنسبة الى اﻷرض التابعة للنظام العالمي لرصد أحوال الطقس ، حيثما كان ذلك قابلا للتطبيق . |
- Participation in global networks and " cooperative projects " under the World Meteorological Organization (WMO), including Global Air Watch (GAW), Global Climate Observing System (GCOS), World Weather Watch (WWW). | UN | - المشاركة في الشبكات العالمية و " المشاريع التعاونية " في إطار المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، بما في ذلك رصد الهواء العالمي، ونظام مراقبة المناخ العالمي، والرصد الجوي العالمي. |
With regard to WMO members' satellite systems, the Governments of India and the Republic of Korea made formal commitments to participate in the space-based component of the World Weather Watch/Global Observing System. | UN | وفيما يتعلق بالنظم الساتلية التابعة للأعضاء في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، قدّمت حكومتا الهند وجمهورية كوريا تعهدات رسمية بالمشاركة في المكوّن الخاص بالفضاء/نظام المراقبة العالمي التابع لبرنامج المراقبة العالمية للطقس. |