worms can be a serious problem with young cattle. | UN | ويمكن أن تمثل الديدان مشكلة خطيرة لصغار الماشية. |
Evaluation has revealed a significant impact on the prevalence of worms and suggests a reduction in the intensity of worm transmission. | UN | وقد بين التقييم ما لهذا البرنامج من تأثير كبير على تفشي الديدان ويشير إلى انخفاض في كثافة انتقال الديدان. |
Our boy is back. Now let's go get some worms. | Open Subtitles | أمين ، أببنا قد عاد لنذهب لنحصد بعض الديدان |
With your fingers, go on. They won't bite, they're worms, boy! | Open Subtitles | هيا، التقطها بأصابعك، لن تعضك، إنها مجرد ديدان يا فتى. |
No worms, no cold mornings, no eating canned peaches. | Open Subtitles | لا ديدان ،لاصباح بارد، لا أكل للخوخ المعلب |
I can't touch these worms, and McHugh is hopeless. | Open Subtitles | لا يمكنني لمس هذه الديدان وماكهيو ميؤوس منه |
They can be very effective in getting rid of parasites like worms. | Open Subtitles | يمكن أن تكون فعالة جداً في التخلص من الطفيليات مثل الديدان |
worms cannot run away as speedily as we do. | Open Subtitles | الديدان لا يمكنها الركض بالسرعة التي قمنا بها |
These vents give off so much energy that some of the worms reach three meters in length. | Open Subtitles | هذه المنافس تبعث كثيراً من الطاقة حتى أن بعض الديدان يصل طولها إلى 3 أمتر |
All you need to do is follow the worms | Open Subtitles | من الضروري أن تعمل على اقتفاء اثر الديدان |
He's going to show up with a coffee can full of worms. | Open Subtitles | قال انه ذاهب لتظهر مع القهوة يمكن أن كامل من الديدان. |
A lifetime as worms... or two minutes as heroes? | Open Subtitles | طول حياتنا مثل الديدان, أم دقيقتان مثل الأبطال؟ |
You think those worms are some kind of new street drug? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذه الديدان عبارة عن نوع جديد من المخدرات؟ |
You knew the freezing cold would kill the worms. | Open Subtitles | أنت عرفتي ان البرودة حتى التجمد ستقتل الديدان |
I wish we could have gotten one of those worms | Open Subtitles | كنت أتمنى لو حصلنا على واحد من هذه الديدان |
I don't think I have worms. This is just how I am. | Open Subtitles | لا أعتقد بأني أكلت ديدان هذا مظهري كما هو عليه فقط |
Pompeii worms, so named for their ability to survive volcanic heat. | Open Subtitles | ديدان بومبي سُمّو هكذا لقدرتهم على العيش في الحرارة البركانيّة. |
Okay, I just want to say that I have no intention of opening up any more cans of worms, or Pandora's boxes or anything else like that. | Open Subtitles | حسناً أنا فقط أريد ان اقول ليس لدى أى نيه على فتح أى علب ديدان أو صندوق باندورا أو أى شىء اخر مثل هذا |
His airing facility is damp, slippery, infested with worms and flies and faecal waste is often scattered on the ground. | UN | أما المرفق الذي يذهب للتنزه فيه فرطب ولزج وموبوء بالديدان والذباب، وكثيراً ما توجد فيه فضلات بشرية ملقاة على الأرض. |
We used to make fun of him at recess' cause he licked worms. | Open Subtitles | كنا بنسخر منه في الفسحة عشان كان بيلحس دود |
And the rabbit head because my uncle once ate rabbit and he got belly worms. | Open Subtitles | و رأس الأرنب لأني عمي أكل أرنب ذات مرة ثم أصيب بديدان في البطن |
They're not using the eye worms anymore, are they? | Open Subtitles | إنّهم لا يستخدمون دودة العين بعد الآن أليس كذلك ؟ |
Tamara, maybe I'm a traditionalist, but I've always thought it should be ladies before worms. | Open Subtitles | تامارا،لَرُبَّمَا أَنا تقليدي، لَكنِّي إعتقدتُ دائماً هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ سيداتَ قبل الديدانِ. |
The BCF values in crustaceans, bivalves, aquatic and terrestrial worms and in fish vary between 0.9 - 4 900. | UN | وقيم معامل التركيز الأحيائي في القشريات، وذوات المصراعين، والديدان المائية والبرية، وفي الأسماك، تتراوح بين 0,9 و4900. |
Yet will he die, if not, being eaten of worms. | Open Subtitles | حتى يموت، ويكون طعاماً لديدان الأرض. |
I want you to taste the bitterness of my rise to power, go back to your worms and your dogs and leave the true gods of the nine realms in peace. | Open Subtitles | عندما ترتفع قوتي إرجع إلي ديدانك وكلابك وأترك الآله الحقيقيه تحكم الكواكب التسعه |
66. It has been reported that an arson attack was organized on the Turkish Islamic Cultural Association in worms on 6 December 1994. | UN | ٤٦- يفيد البلاغ بوقوع حريق عمد في مبنى الرابطة الثقافية اﻹسلامية التركية بمدينة ورمز في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |
We all wish we were worms, Lem, but that's never going to happen. | Open Subtitles | (نحن جميعا نتمنى أن نكون دوداً ، (ليم ولكن هذا لن يحدث أبدا و الآن إذهب إليها |
I found corn worms in my crop... and I know this is a long shot,but I was hoping maybe you'd have some pesticides out at your ranch. | Open Subtitles | وَجدتُ ديدانَ الذرةِ في محصولِي... وادري بانها مثل الضربة قاضية ,ولكنني كنت اامل اذا كان لديك بعد المبيدات في مزرعتك |
He says you will be eaten of worms. | Open Subtitles | يقول: أنك ستكون طعاماً لدود الأرض. |
but really, it's just cheese, toffee, and gummy bear worms. | Open Subtitles | ولكنّها في الواقع مجرد جبن وبعض التوفي وديدان علكية |