"worships" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعبد
        
    • يقدس
        
    • يعبدك
        
    • عبادة
        
    • يتعبد
        
    • يعشق
        
    • يمارسون عبادتهم
        
    • يقدسني
        
    • يعبدكِ
        
    • يعبدها
        
    • يعبُدك
        
    • عبادتنا
        
    • تعبدك
        
    • تعبده
        
    • يعبده
        
    I know they seem happy, but know that when you look around at all those people, there is no one who worships God, not the way he deserves and demands to be worshipped. Open Subtitles أعرف بأنهم يبدون سعداء لكن إعرفي عندما تنظرين إلى كل هؤلاء الأشخاص لا يوجد أحد يعبد الله
    Who worships the lord at 4 in the morning? Open Subtitles اخبرني بشيء. ‏ ‎من يعبد الرب في الرابعة صباحاً؟
    The way that Kyle worships Mike, I can't believe he's going along with this. Open Subtitles الطريقة التي كايل يعبد مايك، وأنا لا يمكن نعتقد انه ذاهب مع هذا.
    Order is the tide of creation, but yours is a species that worships the one over the many. Open Subtitles بسبب إستمرار الخلق و لكن أنتم ، أنواع حيث يقدس الوحد على الكثير
    Eric worships you. You're the queen of his spank bank. Open Subtitles إريك يعبدك ، أنت الملكة المتربعة على عرش خياله الجنسي
    Loves the heavy metal, worships Satan. Open Subtitles تحب الموسيقى الصاخبة, عبادة الشيطان
    Any society that worships at the altar of wealth is doomed, so why not flood the streets with money... Open Subtitles هذا هو مصير أى مجتمع يتعبد على مذبح الثروة لذلك ، لماذا لا تفيض الشوارع بالمال
    Believe me, I know how awesome Dale is, and he worships the ground you walk on. Open Subtitles صدقيني انا اعرف كم هو رائع ديل وهو يعشق الارض التي تمشين عليها
    Maybe the kid worships Satan in hell. Open Subtitles يقول شيئاً حيال كونه مثير ربما يعبد الطفل الشيطان في الجحيم
    I mean, no one worships Odin anymore, or Zeus. [Laughs] Open Subtitles أعني, لا أحد يعبد "أودين" بعد الآن, أو زيوس
    You know, he idolizes his uncle worships the ground he walks on. Open Subtitles تعرف، إنه يقدس عمه، يعبد الارض التي يمشي عليها
    The new temple where the Pharaoh worships his one God. Open Subtitles المعبد الجديد حيث يعبد فرعون اٍلهه الواحد
    Instead it tried to portray Eritrea as a country that " worships force " and is " bent on intimidating its neighbours " . UN وبدلا من ذلك، حاول النظام أن يصور إريتريا بأنها بلد " يعبد القوة " و " عازم على تخويف جيرانه " .
    He supposedly worships a different deity than Jews and Christians, and is opposed to both religions. UN يعبد - فيما يفترض - إلهاً مختلفا عن آلهة اليهود والمسيحيين، وهو يعترض على ديانة هؤلاء وأؤلئك.
    Everyone worships you here in Belgium, you're our star! Open Subtitles الجميع يعبدك هنا في بلجيكا، أنت نجمنا المفضل!
    Where someone worships is private information, protected by law. Open Subtitles مكان عبادة الشخص أمر شخصي محمي بالقانون
    At Boys Town everybody worships as they please, think the way they wanna think. Open Subtitles في مدينة الأولاد كل واحد يتعبد كما يشاء ويفكر بطريقته
    A.C. Cowlings worships O.J. so much, he bought the identical car. Open Subtitles (إن (أي سي كولينغز) يعشق (أو جي (لذ، قام بشراء سيارة مثل سيارة (أو جي
    4.24 Furthermore, the State party notes that the Refugee Review Tribunal also considered independent country information, such as a contemporary report on international religious freedom by the Department of State of the United States of America, which observed that " perhaps 2.5 per cent [of the population] worships in Protestant house churches that are independent of government control " . UN 4-24 وعلاوة على ذلك، تلاحظ الدولة الطرف أن محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين أخذت في الحسبان معلومات مستقلة عن الصين من قبيل التقرير عن الحرية الدينية في العالم الصادرة مؤخراً عن وزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية، الذي ذكر أن " شريحة تصل ربما إلى 2.5 بالمائة [من السكان] يمارسون عبادتهم في كنائس منزلية بروتستانتية مستقلة عن سلطة الحكومة " ().
    I just wanted something comfortable, even if it is a wormy little dork that worships me. Open Subtitles فقط أردت شيئًا مريحًا، حتى لو كان أحمقًا صغيرًا يقدسني.
    You know he worships you, Open Subtitles تعرفين أنه يعبدكِ.
    Yes. I'm unaware of any deities the vampire worships. Open Subtitles نعم ، أنا لست واعياً لأى آلهة يعبدها مصاصوا الدماء
    He worships you. He is in love with you, I think. Open Subtitles إنه يعبُدك وأعتقد أنه واقع في حُبك
    Hey, we should all have someone who worships us like that, right? Open Subtitles يجدر بنا الحصول على احدٍ يقوم بـ"عبادتنا" هكذا صحيح؟
    This town worships you, Roy. You're their local hero. Open Subtitles (أن هذه البلدة تعبدك ، (روي أنت بطلهم الشعبي
    So he can tell her, who worships him like Jesus, that he's a pervert? Open Subtitles أيستطيع أن يخبر من تعبده كالمسيح أنه منحرف ؟
    " We may see it as an altar, empty not because there is no God, not because it is an altar to an unknown God, but because it is dedicated to the God whom man worships under many names and in many forms. " UN " قد نعتبره مذبحا، وخاليا لا لعدم وجود إله، ولا لأنه مذبح لإله مجهول، بل لأنه مكرس للإله الذي يعبده الإنسان بأسماء كثيرة وبأشكال عديدة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus