"worth a fortune" - Traduction Anglais en Arabe

    • تساوي ثروة
        
    • يساوي ثروة
        
    • يساوى ثروة
        
    • يستحق ثروة
        
    • تساوى ثروة
        
    • تستحق ثروة
        
    • ثروة طائلة
        
    • ثروة كبيرة
        
    • يساويان
        
    • يستحق ثورة
        
    Buyouts, mergers, that kind of inside information is worth a fortune. Open Subtitles شراء اندماج ، هذا النوع من المعلومات السرية تساوي ثروة
    The costume set's worth a fortune too these days. Open Subtitles أطقم الأزياء تساوي ثروة في هذه الأيام أيضاً
    Sure, your business was worth a fortune when you were alive. Open Subtitles بالطبع,عملك كان يساوي ثروة عندما كنت على قيد الحياة.
    But we had both successfully conned an expert con artist, and that could be worth a fortune. Open Subtitles ولكن كل منا خدع بنجاح فنان احتيال متمرس وكان ذالك يساوي ثروة
    So you're saying we just leave it, when it's worth a fortune? Open Subtitles اذا وما هو قولك هل سنتركة فقط ؟ انة يساوى ثروة
    Over 140 files, some worth a fortune. Open Subtitles ما يزيد عن 140 ملفاً ، بعض منها يستحق ثروة
    And you think I'll just let you slop around in my laboratory... with essential oils that are worth a fortune? Open Subtitles وتظن أنّنى سَأَدعك هكذا تلوِّث مختبرى بالزيوتِ الضروريةِ التى تساوى ثروة ؟
    He may well know that a tulip is only a tulip and not worth a fortune but if other people think it's worth a fortune than you'll make a lot of money. Open Subtitles من الوارد أن تعرف جيداً أن التوليب لا تُساوي إلا توليب و لا تساوي ثروة لكن إن ظنَّ أُناس آخرون بأنها تُساوي ثروة
    We've burned it before with fire, but that pile is worth a fortune. Open Subtitles نحن حرقناه من قبل في النار ولكن تلك الكومة تساوي ثروة
    Be worth a fortune after the E.M.P. Open Subtitles .لقد اصبحت تساوي ثروة بعد انقطاع الاتصالات
    I read they're worth a fortune. I'll gonna'buy the best archaeological equipment... Open Subtitles قرأت أنها تساوي ثروة رباه, سأشتري أفضل معدات لـ علم الآثار
    They could be worth a fortune one day. What about those? Open Subtitles قد يساوي ثروة في احد الايام , و ماذا عن هذا ؟
    Is worth a fortune, and jasper, god bless his heart, Open Subtitles يساوي ثروة و " جاسبر " فليُبارك الرب قلبه
    So what you're saying we just leave it, when it's worth a fortune? Open Subtitles اذا انت تقولين ان علينا ان نتركه, وهو يساوي ثروة طائلة؟
    With the tranquillizer gun, idiot! That ape's worth a fortune. Open Subtitles بالمسدس المسكّنَ، أبله ذلك القردِ يساوي ثروة
    Miller's got Henry's new book. He knows it's worth a fortune. He sells it and gets a huge commission. Open Subtitles "ميلر" لديه كتاب "هينرى" الجديد , و يعلم أنه يساوى ثروة, يبيعه و يحصل على عمولة كبيرة.
    He said the thing inside was worth a fortune. Open Subtitles لقد قال أن الشىء بالداخل يساوى ثروة
    ln the right hands, it's worth a fortune. Open Subtitles قانون الجنسية على يد الحق ، انه يستحق ثروة.
    The photonic crystals they mine are worth a fortune in joy, but no one has ever managed to successfully rob them. Open Subtitles بلورات الضوئية التي الألغام تستحق ثروة في الفرح، ولكن لم يتمكن أحد من أي وقت مضى من سلبها بنجاح.
    I've got four parties bidding now. A set of three would be worth a fortune. Open Subtitles لديّ 3 فرق تُزايد الآن، سنحقق بهم الثلاثة ثروة طائلة
    I don't know what it is, but it's worth a fortune. Open Subtitles لا أعلم ما هو ، لكنها ثروة كبيرة
    The last two Macawsan birds. These are worth a fortune. Open Subtitles آخر اثنان من فصيلة الببغاء الأزرق إنّهما يساويان ثروة
    If Jack thinks I signed Dellmore, and I tell him I'll give him a piece, he'll know it's worth a fortune to him and he'll overturn the vote. Open Subtitles اذا اعتقد (جاك) أني وقعت مع (ديلمور) و أخبرته أني سأعطيه قطعة سيعرف ان هذا يستحق ثورة له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus