In addition, $56 million worth of goods were procured under the Japanese Non-Project Procurement Programme. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تم شراء ما قيمته ٥٦ مليون دولار من السلع في إطار برنامج المشتريات لغير المشاريع الياباني. |
UNSOA rotated, deployed and repatriated 25,272 troops and sent 23 vessels with $349.3 million worth of goods to Mogadishu during the reporting period. | UN | وقام المكتب بعمليات مناوبة 272 25 فردا من أفراد القوات ونشرهم وإعادتهم إلى أوطانهم وأرسل 23 سفينة محملة بما قيمته 349.3 مليون دولار من السلع إلى مقديشو خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
It also offered common procurement services, such as procuring $72 million worth of goods through UN Web Buy, up from $67.5 million in 2012. | UN | كما قدّم خدمات المشتريات المشتركة، مثل شراء ما قيمته 72 مليون دولار من السلع من خلال موقع الشراء الشبكي للأمم المتحدة، بزيادة عن ما تم شراؤه في عام 2012 الذي بلغ 67.5 مليون دولار. |
During the past 10 years, China imported close to, on average, $750 billion worth of goods annually, creating more than 14 million jobs for the relevant countries and regions. | UN | وخلال السنوات العشر الماضية، استوردت الصين من البضائع ما قيمته المتوسطة 750 بليون دولار سنويا، مولّدة ما يزيد على 14 مليون وظيفة في البلدان والمناطق المعنية. |
The country had exported over US$ 44 billion's worth of goods in 2012 to the world's largest economies, a potential market of 4 billion people. | UN | وقد صدَّرت بيرو خلال عام 2012 سلعا تجاوزت قيمتها 44 بليون دولار إلى الاقتصادات الكبرى في العالم، وهي سوق محتملة قوامها 4 بلايين نسمة. |
In addition, $86 million worth of goods, an increase of 54 per cent over last year, was procured under the Japanese non-project procurement programme. | UN | وإضافة إلى ذلك، اشتريت بضائع قيمتها ٨٦ مليون دولار، بزيادة قدرها ٥٤ في المائة عن السنة الماضية، في إطار برنامج المشتريات الياباني لغير المشاريع. |
The Centre will assist the association of local small- and medium-scale enterprises into productive chains and clusters, enabling them to produce some $1.2 billion worth of goods and services, which are currently being imported, within three years. | UN | وسوف يعين المركز رابطة المشاريع الصغيرة والمتوسطة المحلية لتشكل، في غضون ثلاث سنوات، سلاسل ومجموعات إنتاجية، مما سيمكنها من إنتاج ما قيمته حوالي ١,٢ بليون دولار من السلع والخدمات التي تستورد حاليا. |
Procurement 49. UNHCR headquarters purchased an estimated $70 million worth of goods and services in 1997. | UN | ٤٩ - اشترى مقر المفوضية في عام ١٩٩٧ ما تقدر قيمته بمبلغ ٧٠ مليون دولار من السلع والخدمات. |
Germany exported almost $1.5 trillion worth of goods in 2008 and remained the world's largest exporter; the United States is in third place, having been overtaken by China. | UN | وبلغت قيمة صادرات ألمانيا من السلع حوالي 1.5 تريليون دولار في عام 2008، وبذا ظلت ألمانيا أكبر البلدان المصدّرة في العالم؛ وصارت الولايات المتحدة في المرتبة الثالثة بعد أن تجاوزتها الصين. |
In 2003, according to the data supplied by the Statistical Office, Slovenia exported 3.9 billion euros and imported 13.9 billion euros worth of goods and services. | UN | وفي عام 2003، ووفقاً للبيانات المقدمة من المكتب الإحصائي، صدَّرت سلوفينيا ما قيمته 13.9 مليار يورو واستوردت من السلع والخدمات ما قيمته 13.9 مليار يورو. |
They traded you for $5 worth of goods and a Winchester, Mrs. Lowe. | Open Subtitles | لقد قايضوك بما قيمته 5 دولارات "من السلع وبندقيه "وينشستر" سيده "لوى |
In absolute terms, the Organization, including the offices away from Headquarters and the regional commissions, procured a total of approximately $1.1 billion worth of goods and services from developing countries and countries with economies in transition in 2006, compared to a total of $791 million in 2005. | UN | ومن حيث القيمة المطلقة، اشترت المنظمة، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية ما مجموعه 1.1 بليون دولار تقريبا من السلع والخدمات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عام 2006 مقابل ما مجموعه 791 مليون دولار في عام 2005. |
This market acted as a conduit for millions of dollars worth of goods to be smuggled into Georgia from Russia through the South Ossetia/Tskhinvali region. | UN | وكانت هذه السوق تستخدم معبرا للملايين من الدولارات الآتية من السلع المهربة إلى جورجيا من روسيا عبر منطقة جنوب أوسيتيا/تسخينفالي. |
In 2005, the Organization procured $726.5 million worth of goods and services at Headquarters and the peacekeeping missions from developing countries and countries with economies in transition out of the total of $1,619.9 million. | UN | وفي سنة 2005، اشترت المنظمة ما قيمته 726.5 مليون دولار من السلع والخدمات في المقر وفي بعثات حفظ السلام من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك من أصل مبلغ 619.9 1 مليون دولار. |
Through UN Web Buy UNOPS procured $67 million worth of goods for other United Nations organizations, including 2,029 vehicles, such as cars, armoured vehicles and ambulances. | UN | حيث قام، من خلال الموقع الشبكي لنظام الأمم المتحدة لعمليات الشراء، باقتناء ما قيمته 67 مليون دولار من السلع لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، من بينها 029 2 مركبة، مثل السيارات والمركبات المدرعة وسيارات الإسعاف. |
Through UNWebbuy UNOPS procured over $68 million worth of goods ranging from vehicles to IT equipment. | UN | واشترى المكتب من خلال الموقع unwebbuy ما يزيد عن ما قيمته 68 مليون دولار من السلع التي تتراوح من المركبات إلى معدات تكنولوجيات المعلومات. |
It also offered common procurement services for United Nations organizations and other partners, such as procuring $67.5 million worth of goods through UN WebBuy and hosting the United Nations Global Marketplace online procurement facility. | UN | وقدّم أيضا خدمات المشتريات المشتركة لمنظمات الأمم المتحدة والشركاء الآخرين، ومن ذلك مثلاً شراء ما قيمته 67.5 مليون دولار من السلع من خلال موقع الشراء الشبكي للأمم المتحدة واستضافة مرفق الشراء الإلكتروني لموردي الأمم المتحدة في السوق العالمية. |
Although there has been a 41 per cent decrease in imports as compared to 2007 figures, Mauritius still imported MUR 2.8 million worth of goods from Cuba in 2011. | UN | ورغم أن هناك تراجعا في الواردات بنسبة 41 في المائة مقارنة بأرقام عام 2007، فقد بلغت قيمة واردات موريشيوس من البضائع كوبا 2,8 مليون روبيه في عام 2011. |
Its high growth rates had enabled it to avoid making oil the lynchpin of its economy and US$ 10 billion worth of goods had been exported between 2000 and 2008. | UN | وقد مكّنتها معدلات نموها العالية من تفادي جعل النفط العمود الفقري لاقتصادها، حيث صُدِّر ما قيمته 10 بلايين دولار أمريكي من البضائع بين عامي 2000 و2008. |
UNCTAD estimates that Cuba exported $6.3 billion and imported $14.3 billion worth of goods, representing increases of $1.3 and $2.8 billion, respectively, from 2010. | UN | ويقدّر الأونكتاد أن كوبا صدّرت سلعا بقيمة 6.3 بلايين دولار، واستوردت سلعا بقيمة 14.3 بليون دولار، أي أكثر مما كان عليه الحال في عام 2010 بمبلغي 1.3 بليون دولار و 2.8 بليون دولار. |