She would also like to know why the name of the State Committee had changed. | UN | وهي تود أن تعرف أيضا سبب تغيير اسم اللجنة الحكومية. |
He would also like to know on what grounds it had been decided that deterrence was a serious justification for reintroduction of the death penalty. | UN | وقال إنه يود أيضاً معرفة الأساس الذي يقرر استناداً إليه أن الردع يعتبر مسوغاً جدياً لإعادة تطبيق عقوبة الإعدام. |
She would also like to know what was being done to disseminate and implement the Convention and whether the Department provided training in gender equality and information on the Convention to government officials. | UN | وأردفت أنها تود أيضا أن تعرف ما الذي يتم عمله لنشر وتنفيذ الاتفاقية، وما إذا كانت الإدارة توفر التدريب في مجال المساواة بين الجنسين، وتقدم المعلومات عن الاتفاقية للمسؤولين الحكوميين. |
She would also like to know whether the Integrated Agricultural Programme included specific policies and strategies geared towards women. | UN | وقالت إنها تود أيضا معرفة ما إذا كان البرنامج الزراعي المتكامل يتضمن سياسات واستراتيجيات محددة تستهدف المرأة. |
She would also like to know the extent to which the rural population had access to the higher courts. | UN | وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة مدى إمكانية وصول السكان في المناطق الريفية إلى المحاكم العليا. |
She would also like to know the percentage of indigenous women who had access to reproductive health services. | UN | وأعربت عن رغبتها أيضا في معرفة النسبة المئوية لنساء الشعوب الأصلية اللاتي يمكنهن الحصول على خدمات الصحة الإنجابية. |
She would also like to know whether in the area of employment there had been any cases of discrimination having to do with genetic characteristics. | UN | وأضافت أنها تود أن تعرف أيضاً إذا كانت هناك حالات تمييز على أساس الخصائص الوراثية في مجال العمل. |
She would also like to know when the regulations that were being drafted in order to implement the land proclamation would be completed. | UN | وأضافت أنها تود أن تعرف أيضا موعد اكتمال اللوائح الجاري صياغتها لتنفيذ المنشور الخاص بملكية الأراضي. |
She would also like to know how many of the Commission's 28 members were women. | UN | وهي تود أن تعرف أيضا كم عدد النساء من بين أعضاء اللجنة الـ 28. |
She would also like to know the gender distribution in the Commission for Cooperation with UNICEF and Promotion of the Status of Women, as experience with similar commissions had shown that men's participation in them was important. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف أيضا عدد النساء والرجال في لجنة التعاون مع اليونيسيف وتعزيز مركز المرأة، ذلك أن التجربة الناجمة عن لجان مماثلة أظهرت أن مشاركة الرجل فيها هامة. |
He would also like to know whether the National Human Rights Commission was required to publish the results of its investigations. | UN | وقال إنه يود أيضاً معرفة ما إذا كان يطلب إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان نشر نتائج تحقيقاتها. |
25. He would also like to know whether the Act of the former USSR concerning trade unions was still in force. | UN | ٥٢- واسترسل قائلاً إنه يود أيضاً معرفة ما إذا كان قانون الاتحاد السوفياتي السابق بشأن النقابات سارياً حتى اﻵن. |
He would also like to know how the population was informed of the rights embodied in the Covenant. | UN | وقال إنه يود أيضاً معرفة الطريقة التي يتم بها تعريف السكان بالحقوق المكرسة في العهد. |
39. She would also like to know whether both partners in a lesbian relationship had the same rights as a wife. | UN | 39 - وقالت إنها تود أيضا أن تعرف ما إذا كانت للشريكتين في علاقة سحاقية نفس الحقوق مثل الزوجة. |
The Committee would also like to know whether, in view of the exhaustion of domestic remedies rule, it was possible for plaintiffs to refer either directly or indirectly to the Convention in court proceedings. | UN | وأضاف أن اللجنة تود أيضا أن تعرف ما إذا كان من الممكن، إزاء استنفاد التدابير العلاجية المنزلية، أن يشير المدعين بصورة مباشرة أو غير مباشرة إلى الاتفاقية في إجراءات المحاكم. |
She would also like to know whether it intended to accept the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | وقالت إنها تود أيضا معرفة ما إذا كانت تعتزم قبول إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
She would also like to know whether the Strategic Plan would undergo changes under the new Administration. | UN | وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت الخطة الاستراتيجية ستخضع لتغييرات في ظل الإدارة الجديدة. |
She would also like to know what assistance was needed from the Committee. | UN | وأعربت عن رغبتها أيضا في معرفة نوع المساعدة المطلوبة من اللجنة. |
She would also like to know whether girls were separated from adults in women's prisons. | UN | وهي تود أن تعرف أيضاً ما إذا كانت الفتيات من اﻷحداث يفصلن عن البالغات في سجون النساء. |
She would also like to know what procedures were followed for the appointment of women to such government posts. | UN | وأضافت قائلة إنها تود أيضاً أن تعرف الإجراءات المتبعة في تعيين النساء في مثل هذه المناصب الحكومية. |
He would also like to know what the next steps should be to promote peace and reconciliation in the border areas. | UN | وهو يود أن يعرف أيضاً الخطوات التالية التي يتعين خطوها لتعزيز السلم والمصالحة في المناطق الحدودية. |
He would also like to know what steps had been taken within the United Nations system to strengthen the role of women in the United Nations. | UN | وقال إنه يود أيضا معرفة التدابير المتخذة في منظومة الأمم المتحدة لدعم دور المرأة في الأمم المتحدة. |
He would also like to know the percentage of women who were actively employed. | UN | وقال إنه يود أيضاً أن يعرف النسبة المئوية للنساء اللائي يعملن فعلياً. |
She would also like to know what efforts the Government was making to protect religious freedom. | UN | وتود أن تعرف أيضا الجهود التي تبذلها الحكومة لحماية الحرية الدينية. |
He would also like to know whether authorization was required to move residence from one place in the country to another. | UN | وقال إنه يود أن يعرف أيضا ما اذا كان من الضروري الحصول على ترخيص للانتقال من مكان الى آخر داخل البلد. |
He would also like to know what the format of the briefings would be. | UN | وقال إنه يود أيضا أن يعرف ما هو الشكل الذي ستقدم به الإحاطات. |
She would also like to know whether the draft bill on gender parity in national elections was aimed at achieving parity in the election results or the lists of candidates. | UN | وقالت إنها ترغب أيضا في معرفة ما إذا كان مشروع القانون المتعلق بتكافؤ الجنسين في الانتخابات الوطنية يستهدف تحقيق التكافؤ في نتائج الانتخابات أم في قوائم المرشحين. |