"would be chaired by" - Traduction Anglais en Arabe

    • يرأس
        
    • يتولى رئاسة
        
    • سوف يرأسه
        
    • وسيتولى رئاستها
        
    It was his understanding that the working group would be chaired by the delegation of Romania. UN وحسب فهمه، سوف يرأس وفد رومانيا الفريق العامل.
    It was his understanding that the working group would be chaired by the delegation of Colombia. UN وحسب فهمه، سوف يرأس وفد كولومبيا الفريق العامل.
    It was her understanding that the working group would be chaired by the delegation of Romania. UN وأضافت أنه حسب فهمها، سوف يرأس وفد رومانيا هذا الفريق العامل.
    The working group would be chaired by Mr. José Ayala Lasso, Permanent Representative of Ecuador. It would have the use of conference services and would endeavour to reach decisions by consensus. UN واقترح أن يتولى رئاسة الفريق العامل السيد خوزيه أيالا لاسو، الممثل الدائم ﻹكوادور، وأن يكون للفريق حق الاستفادة بخدمات المؤتمرات وأن يسعى إلى التوصل إلى القرارات بتوافق اﻵراء.
    Non-signatory States and other observers were invited to participate in the working group, which would be chaired by one of the Vice-Presidents. UN ودعيت الدول غير الموقّعة وسائر المراقبين إلى المشاركة في الفريق العامل الذي سوف يرأسه أحد نواب الرئيس.
    The Committee of the Whole would consider agenda items 5, 6, 7, 9 and 10, and would be chaired by Mr. Fernando Lugris (Uruguay). UN وتنظر اللجنة الجامعة في بنود جدول الأعمال 5 و6 و7 و9 و10، وسيتولى رئاستها السيد فرناندو لوغريس (أوروغواي).
    The Committee would be chaired by the Secretary-General's Special Adviser on Gender Issues. UN ويقضي الاقتراح بأن يرأس اللجنة المستشار الخاص لﻷمين العام بشأن قضايا نوع الجنس.
    It was further decided at the 1st plenary meeting that the Committee of the Whole would be chaired by Mr. Dusík. UN 18 - وتقرر كذلك في الجلسة العامة الأولى أن يرأس السيد دوسيك اللجنة الجامعة.
    As had been the practice in the past, the first session of the Preparatory Committee would be chaired by a representative from the Western Group of States, which had nominated Mr. Amano of Japan. UN واتباعاً للممارسات الماضية يرأس الدورة الأولى للجنة التحضيرية ممثل من مجموعة الدول الغربية، التي رشحت السيد أمانو من اليابان.
    22. It was further decided at the 1st meeting that the Committee of the Whole would be chaired by Mr. Leandro Arellano (Mexico), Vice-President of the Council. UN ٢٢ - كما تقرر كذلك في الجلسة اﻷولى أن يرأس اللجنة الجامعة السيد لياندرو آريلانو )المكسيك( نائب رئيس المجلس.
    It was further decided at the 1st plenary meeting that the Committee of the Whole would be chaired by Mr. Jukka Uosukainen (Finland). UN 31 - وتقرر كذلك في الجلسة العامة الأولى أن يرأس اللجنة الجامعة السيد جوكا أوسوكاينين (فنلندا).
    It was further decided at the 1st plenary meeting that the Committee of the Whole would be chaired by Mr. Jukka Uosukainen (Finland). UN 18 - وتقرر كذلك في الجلسة العامة الأولى أن يرأس اللجنة الجامعة السيد جوكا أوسوكاينين (فنلندا).
    31. It was further decided at the 1st plenary meeting that the Committee of the Whole would be chaired by Mr. Beat Nobs (Switzerland), Vice-President of the Council. UN 31 - كما تقرر أيضاً في الجلسة العامة الأولى أن يرأس اللجنة الجامعة السيد بيت نوبس (سويسرا) نائب رئيس المجلس.
    It was envisaged that the Committee for the renovation project would be chaired by the Chief of Staff of ECA and that its primary function would be to provide advice on issues of cost, schedule, scope and compliance. UN وكان يُرتقب أن يرأس اللجنة المعنية بمشروع التجديد رئيس ديوان اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وأن تتمثل مهمتها الرئيسية في إسداء المشورة بشأن المسائل المتعلقة بالتكاليف، والجداول الزمنية، والنطاق، والامتثال.
    11. With regard to the organization of work, the High-level Intergovernmental Meeting decided to establish a Committee of the Whole to consider and report on agenda item 3, and it further decided that the Committee of the Whole would be chaired by the Chairman of the High-level Intergovernmental Meeting. UN ١١- فيما يتعلق بتنظيم العمل، قرر الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى إنشاء لجنة جامعة للنظر في البند ٣ من جدول اﻷعمال وتقديم تقرير عن ذلك، وقرر أيضا أن يرأس اللجنة الجامعة رئيس الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    It was further decided at the 1st meeting of the session/forum that the Committee of the Whole would be chaired by Mr. Janusz Radziejowski (Poland), Vice-President of the Council. UN 22 - وتقرر كذلك في الجلسة الأولى للدورة/المنتدى أن يرأس اللجنة الجامعة السيد يانوش رادجيوفسكي (بولندا)، نائب رئيس المجلس.
    It was further decided at the 1st meeting of the session/forum that the Committee of the Whole would be chaired by Mr. Janusz Radziejowski (Poland), Vice-President of the Council. UN 22 - وتقرر كذلك في الجلسة الأولى للدورة/المنتدى أن يرأس اللجنة الجامعة السيد يانوش رادجيوفسكي (بولندا)، نائب رئيس المجلس.
    13. The Conference decided that subsidiary body 1 would be chaired by Ambassador Alexander Marschik (Austria) and would focus on nuclear disarmament and security assurances. UN 13 - وقرر المؤتمر أن يتولى رئاسة الهيئة الفرعية 1 السفير ألكسندر مارشيك (النمسا)، وأن تركّز الهيئة على نزع السلاح النووي والضمانات الأمنية.
    15. The Conference decided that subsidiary body 3 would be chaired by Ambassador José Luis Cancela (Uruguay) and would address agenda item 16 (e), " Other provisions of the Treaty " . UN 15 - وقرر المؤتمر أن يتولى رئاسة الهيئة الفرعية 3 السفير خوسيه لويس كانسيلا (أوروغواي)، وأن تتناول الهيئة البند 16 (هـ) من جدول الأعمال، المعنون " أحكام أخرى من المعاهدة " .
    The Committee of the Whole would consider agenda items 5, 6, 7, 9 and 10, and would be chaired by Mr. Fernando Lugris (Uruguay). UN وتنظر اللجنة الجامعة في بنود جدول الأعمال 5 و 6 و 7 و 9، وسيتولى رئاستها السيد فرناندو لوغريس (أوروغواي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus