It would be interesting to hear the panellists’ views on that subject. | UN | ومن المثير للاهتمام سماع آراء المشاركين في المناقشة بشأن هذا الموضوع. |
It would be interesting to know whether there was a limit on the number of such visits and to hear about their results. | UN | ومن المثير للاهتمام معرفة ما إذا كان عدد هذه الزيارات محدوداً والنتائج التي تسفر عنها. |
If not, it would be interesting to know whether the moratorium that had been declared could be legally withdrawn. | UN | وإن لم يكن ذلك صحيحا، سيكون من المفيد معرفة ما إذا كان هذا الوقف الاختياري الذي سبق إعلانه يمكن سحبه قانونيا. |
It would be interesting to have sexdisaggregated data on legal aid applicants. | UN | وأضافت أنه سيكون من المفيد الحصول على بيانات موزعة حسب نوع الجنس عن مقدمي طلبات الحصول على المساعدة القانونية. |
In addition, it would be interesting to learn which measures were being taken to provide assistance to rural women. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ربما يكون من المفيد معرفة التدابير التي يجري اتخاذها لتقديم المساعدة إلى المرأة الريفية. |
It would be interesting to know whether those measures had brought about positive results. | UN | وقالت أنه سيكون من المهم معرفة إن كانت تلك التدابير قد أدت إلى تحقيق أي نتائج إيجابية. |
It would be interesting to learn more about division of property rights for women in different family situations. | UN | ومن المفيد أيضا معرفة المزيد عن قسمة حقوق الملكية بالنسبة للمرأة في مختلف الحالات العائلية. |
It would be interesting to hear about examples of innovative national policy responses from transnational corporations. | UN | وقالت إن من المثير للاهتمام الاستماع إلى أمثلة عن استجابات سياسية وطنية مبتكرة من الشركات عبر الوطنية. |
It would be interesting to receive information on the divorce rate in Luxembourg. | UN | وأردفت قائلة إنه من المثير للاهتمام الحصول على معلومات عن معدل الطلاق في لكسمبورغ. |
It would be interesting to hear the Government's views on that situation. | UN | وسيكون من المثير للاهتمام الاستماع إلى وجهات نظر الحكومة بشأن تلك الحالة. |
It would be interesting to know whether any research was being done on the construction of masculinity. | UN | وقالت إنه سيكون من المثير للاهتمام معرفة ما إذا كانت أية بحوث قد أجريت بشأن تحديد مفهوم الذكورة. |
It would be interesting to know why the historical division of the territory had not been followed. | UN | ومن المثير للاهتمام معرفة سبب عدم اتباع التقسيم التاريخي للإقليم. |
It would be interesting to hear what efforts had been made or were planned to reduce the number of girls imprisoned. | UN | وقالت إنه سيكون من المفيد معرفة الجهود المبذولة أو المعتزم القيام بها للحد من عدد الفتيات السجينات. |
In addition, it would be interesting to learn more about the Government's plans to address the specific problems of rural women and Afro-Bolivian women. | UN | وأضافت أنه سيكون من المفيد معرفة المزيد حول خطط الحكومة لمعالجة المشاكل المحددة التي تعاني منها النساء الريفيات والنساء البوليفيات من أصول أفريقية. |
It would be interesting to learn more about the Ministry's links with the Family Development Centres and about their mandate and staffing levels. | UN | وقالت أنه سيكون من المفيد معرفة المزيد بشأن صلات الوزارة بمراكز تنمية الأسرة، وولاياتها ومستويات الوظائف فيها. |
It would be interesting to hear whether the various local institutions with gender mainstreaming units used the Convention as a framework and how well the Equal Opportunities Plan was known to legislators and government departments. | UN | وقالت إنه سيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت مختلف المؤسسات المحلية التي بها وحدات لمراعاة الشؤون الجنسانية، قد استخدمت الاتفاقية كإطار، وما مقدار معرفة المشرّعين والإدارات الحكومية بخطة تكافؤ الفرص. |
It would be interesting to know whether any steps had been taken to follow up those recommendations. | UN | وقد يكون من المفيد معرفة ما إذا قد تم اتخاذ تدابير لتنفيذ هذه التوصيات. |
It would be interesting to hear about the career path of women in the academic world. | UN | وقالت إنه سيكون من المهم الاطلاع على المسار المهني للنساء في الأوساط الجامعية. |
It would be interesting to hear more about the relationship between the national machinery for women and the national machinery for human rights in general. | UN | ومن المفيد أيضا معرفة المزيد عن العلاقة بين الآلية الوطنية للمرأة والآلية الوطنية لحقوق الإنسان بصفة عامة. |
Since one of its functions was to advise the President, it would be interesting to learn how often that advice was implemented. | UN | وبالنظر إلى أن من وظائفها إسداء المشورة للرئيس, فقد يكون من المهم معرفة عدد المرات التي نُفّذت فيها هذه المشورة. |
It would be interesting to learn more about the maternal mortality rate for indigenous women by geographical area and the percentage of women that had access to obstetric services. | UN | وقالت إنه يهمها أن تعرف المزيد من معدل وفيات النفاس للنساء الأصليات حسب المنطقة الجغرافية، والنسبة المئوية للنساء اللواتي لديهن سبل الحصول على خدمات القبالة والتوليد. |
It would be interesting to know what other specialized organs of the United Nations were doing by way of assistance to the territories. | UN | وسيكون من الشائق أن نعرف ما الذي تفعله هيئات متخصصة أخرى من هيئات الأمم المتحدة على سبيل تقديم المساعدة إلى الأقاليم. |
Mr. KÄLIN said that it would be interesting to know the Government's opinion on application of the Covenant outside Polish territory. | UN | 55- السيد كالين قال إن من المهم معرفة رأي الحكومة بشأن تطبيق العهد خارج الأراضي البولندية. |
It would be interesting to learn, moreover, whether Mexico planned to establish the right of consultation as a basic right of indigenous peoples. | UN | ومما يثير الاهتمام أيضا معرفة ما إذا كانت المكسيك تعتزم استحداث حق التشاور بوصفه حقا أساسيا للشعوب الأصلية. |
I told you life with me would be interesting. | Open Subtitles | أخبرتُك حياةَ مَعي سَيَكُونُ مثيرَ. |
It would be interesting to have more details regarding those cases. | UN | ومن المهم الحصول على المزيد من المعلومات بخصوص هاتين الحالتين. |
It would be interesting to hear how clear that was to parliamentarians, government officials, judges, lawyers and the general public. | UN | وقال إن من المهم معرفة مدى وضوح ذلك بالنسبة للبرلمانيين وموظفي الحكومة والقضاة والمحامين وعامة الجمهور. |