"would be made to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستقدم إلى
        
    • ستقدم الى
        
    • سيتم بذل
        
    • ستُبذَل لتغطية
        
    The suggested changes reflect the fact that proposals for supplementary funding under the programme budget would be made to the Secretary-General, who would decide on their submission to the General Assembly. UN تعكس التغييرات المقترحة أن المقترحات المتعلقة بالتمويل التكميلي في إطار الميزانية البرنامجية ستقدم إلى الأمين العام، الذي يتخذ قرارا بشأن تقديمها إلى الجمعية العامة.
    As a consequence, unless by 15 September 1996 the Commission received sufficient indications in writing that effective implementation of the system was not possible by that date, a recommendation would be made to the Secretary-General and the Director General of IAEA that they report to the Council that notifications should be provided commencing on 1 October 1996. UN ونتيجة لذلك فإنه ما لم تتلق اللجنة، كتابة، بحلول ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، دلائل كافية تشير إلى أن تنفيذ النظام تنفيذا فعالا غير ممكن بحلول ذلك التاريخ ستقدم إلى الأمين العام وإلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية توصية بأن يبلغا المجلس بأن يبدأ تقديم الإخطارات في ١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦.
    On that basis, the Special Committee understands that, should any additional provisions be required over and above those included in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, proposals for supplementary requirements would be made to the General Assembly for its approval. UN وبناء على ذلك، تفهم اللجنة الخاصة أنه إذا لزمت أي اعتمادات إضافية زيادة على الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، ستقدم إلى الجمعية العامة مقترحات بشأن الاحتياجات التكميلية كي توافق عليها.
    On that basis, the Special Committee understands that, should any additional provisions be required over and above those included in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, proposals for supplementary requirements would be made to the General Assembly for its approval. UN وبناء على ذلك، تفهم اللجنة الخاصة أنه إذا لزمت أي اعتمادات إضافية فوق الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، ستقدم الى الجمعية العامة مقترحات بشأن الاحتياجات التكميلية كي توافق عليها.
    On that basis, the Committee understands that should any additional provisions be required over and above those included in the proposed programme budget for the biennium 1996-1997, proposals for supplementary requirements would be made to the General Assembly for its approval. UN وعلى ذلك اﻷساس، تفهم اللجنة أنه إذا لزم توفير أي اعتمادات اضافية تتجاوز الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ستقدم الى الجمعية العامة مقترحة باحتياجات تكميلية؛ كي توافق عليها.
    Efforts would be made to avoid the duplication of activities and functions and a savings and cost reduction programme would be introduced. UN وأضافت أنه سيتم بذل الجهود لتفادي ازدواجية الأنشطة والوظائف، كما سيتم الأخذ ببرنامج لتحقيق الوفورات وتقليل التكاليف.
    The Council was, however, informed that all possible efforts would be made to absorb the additional requirements of $405,300 within the existing resources under sections 2 and 23 and to report thereon in the context of the second performance report for the biennium 2010-2011. UN غير أن المجلس أُبلغ بأن كل الجهود الممكنة ستُبذَل لتغطية الاحتياجات الإضافية البالغة 300 405 دولار في حدود الموارد المتاحة في إطار الباب 2، و 23، والإبلاغ عنها في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2010-2011.
    On that basis, the Special Committee understands that, should any additional provisions be required over and above those included in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, proposals for supplementary requirements would be made to the General Assembly for its approval. UN وبناء على ذلك، تفهم اللجنة الخاصة أنه إذا لزمت أي اعتمادات إضافية زيادة على الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، ستقدم إلى الجمعية العامة مقترحات بشأن الاحتياجات التكميلية كي توافق عليها.
    On that basis, the Special Committee understands that, should any additional provisions be required over and above those included in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, proposals for supplementary requirements would be made to the General Assembly for its approval. UN وبناء على ذلك، تفهم اللجنة الخاصة أنه إذا لزمت أي اعتمادات إضافية زيادة على الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، ستقدم إلى الجمعية العامة مقترحات بشأن الاحتياجات التكميلية كي توافق عليها.
    On that basis, the Special Committee understands that, should any additional provisions be required over and above those included in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, proposals for supplementary requirements would be made to the General Assembly for its approval. UN وبناء على ذلك، تفهم اللجنة الخاصة أنه إذا لزمت أي اعتمادات إضافية زيادة على الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، ستقدم إلى الجمعية العامة مقترحات بشأن الاحتياجات التكميلية كي توافق عليها.
    On that basis, the Special Committee understands that, should any additional provisions be required over and above those included in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, proposals for supplementary requirements would be made to the General Assembly for its approval. UN بناء على ذلك، تفهم اللجنة الخاصة أنه إذا لزمت أي اعتمادات إضافية زيادة على الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، ستقدم إلى الجمعية العامة مقترحات بشأن الاحتياجات التكميلية كي توافق عليها.
    On that basis, the Special Committee understands that, should any additional provisions be required over and above those included in the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, proposals for supplementary requirements would be made to the General Assembly for its approval. UN وبناء على ذلك، تفهم اللجنة الخاصة أنه إذا لزمت أي اعتمادات إضافية زيادة على الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، ستقدم إلى الجمعية العامة مقترحات بشأن الاحتياجات التكميلية كي توافق عليها.
    On that basis, the Special Committee understands that, should any additional provisions be required over and above those included in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, proposals for supplementary requirements would be made to the General Assembly for its approval. UN وبناء على ذلك، تفهم اللجنة الخاصة أنه إذا لزمت أي اعتمادات إضافية زيادة على الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، ستقدم إلى الجمعية العامة مقترحات بشأن الاحتياجات التكميلية كي توافق عليها.
    On that basis, the Special Committee understands that, should any additional provisions be required over and above those included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015, proposals for supplementary requirements would be made to the General Assembly for its approval. UN وبناء على ذلك، تفهم اللجنة الخاصة أنه إذا استلزم الأمر أي اعتمادات إضافية زيادة على الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، ستقدم إلى الجمعية العامة مقترحات بشأن الاحتياجات التكميلية كي توافق عليها.
    On that basis, the Special Committee understands that, should any additional provisions be required over and above those included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015, proposals for supplementary requirements would be made to the General Assembly for its approval. UN وبناء على ذلك، تفهم اللجنة الخاصة أنه إذا استلزم الأمر أي اعتمادات إضافية زيادة على الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، ستقدم إلى الجمعية العامة مقترحات بشأن الاحتياجات التكميلية كي توافق عليها.
    6. During the session, the Advisory Committee was informed that the Executive Director would be submitting the proposed financial regulations and rules to the Executive Board at its session in March. The Committee was also informed that proposals would be made to the Board on two aspects of the financial management of UN-Women at subsequent sessions during 2011. UN 6 - وخلال الدورة، أُبلغت اللجنة أن المدير التنفيذي سيقدم النظام المالي والقواعد المالية المقترحة إلى المجلس التنفيذي في دورته في آذار/مارس، وأُبلغت أيضا اللجنة أن مقترحات ستقدم إلى المجلس بشأن جانبين من جوانب الإدارة المالية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في الدورات اللاحقة خلال عام 2011.
    On that basis, the Special Committee understands that, should any additional provisions be required over and above those included in the proposed programme budget for the biennium 2013-2014, proposals for supplementary requirements would be made to the General Assembly for its approval. UN وبناء على ذلك، تفهم اللجنة الخاصة أنه إذا استلزم الأمر أي اعتمادات إضافية زيادة على الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2013-2014، ستقدم إلى الجمعية العامة مقترحات بشأن الاحتياجات التكميلية كي توافق عليها.
    On that basis, the Special Committee understands that, should any additional provisions be required over and above those included in the proposed programme budget for the biennium 1998-1999, proposals for supplementary requirements would be made to the General Assembly for its approval. UN وبناء على ذلك، تفهم اللجنة الخاصة أنه إذا لزمت أي اعتمادات إضافية فوق الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، ستقدم الى الجمعية العامة مقترحات بشأن الاحتياجات التكميلية كي توافق عليها.
    On that basis, the Special Committee understands that, should any additional provisions be required over and above those included in the proposed programme budget for the biennium 2000–2001, proposals for supplementary requirements would be made to the General Assembly for its approval. UN وبناء على ذلك، تفهم اللجنة الخاصة أنه إذا لزمت أي اعتمادات إضافية فوق الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، ستقدم الى الجمعية العامة مقترحات بشأن الاحتياجات التكميلية كي توافق عليها.
    On that basis, the Special Committee understands that, should any additional provisions be required over and above those included in the proposed programme budget for the biennium 1998–1999, proposals for supplementary requirements would be made to the General Assembly for its approval. UN وبناء على ذلك، تفهم اللجنة الخاصة أنه إذا لزمت أي اعتمادات إضافية فوق الاعتمادات المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، ستقدم الى الجمعية العامة مقترحات بشأن الاحتياجات التكميلية كي توافق عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus