It would be unacceptable for the world community to sit by while the numbers of hungry persons and children dying of malnutrition and disease went up exponentially. | UN | ذلك أنه لن يكون مقبولا أن يجلس المجتمع الدولي مكتوب الأيدي بينما تتضاعف أعداد الأشخاص والأطفال الجوعى الذين يلقون حتفهم نتيجة سوء التغذية والمرض. |
That would be unacceptable in the light of the international and multilateral nature of the Organization and the equal rights of all Member States. | UN | وذلك لن يكون مقبولا في ضوء الطابع الدولي والمتعدد الأطراف للمنظمة والحقوق المتساوية لجميع الدول الأعضاء. |
Undermining the democratically elected institutions in Burundi would be unacceptable. | UN | وإضعاف المؤسسات المنتخبة ديمقراطيا في بوروندي أمر غير مقبول. |
Attempts to exclude the Movement of Non-Aligned Countries from any enlargement in the membership of the Council would be unacceptable to the Movement; | UN | وأي محاولة لاستبعاد حركة بلدان عدم الانحياز من أي زيادة في عدد أعضاء المجلس لن تكون مقبولة من الحركة؛ |
Any predetermined selection excluding the non-aligned and other developing countries would be unacceptable to the Movement. | UN | وأي انتقاء مقرر سلفا تستبعد فيه بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية اﻷخرى سيكون غير مقبول للحركة. |
This is, however, a risk that must taken because it would be unacceptable to restrict the United Nations to playing a technical role that would frequently be very limited in relation to the dimensions of some crises. | UN | إلا أن هذه مخاطرة يجب القيام بها ﻷنه سيكون من غير المقبول قصر مهمة اﻷمم المتحدة على القيام بدور تقني يكون محدودا جدا في أحيان كثيرة فيما يتصل بأبعاد بعض اﻷزمات. |
This implies that no contractual obligations would be breached if the Human Rights Committee were to find that any further quarrying would be unacceptable in the light of article 27. | UN | وهذا يعني أنه لن يتم اﻹخلال بأية التزامات تعاقدية إذا ما تبين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان أن مواصلة نشاط استخراج الحجارة ستكون غير مقبولة في ضوء أحكام المادة ٧٢. |
It was clear that the use of force was not part of the topic of diplomatic protection and that its introduction would be unacceptable. | UN | وقال إن من الواضح أن استعمال القوة ليس جزءاً من موضوع الحماية الدبلوماسية وإن إدخاله في الموضوع لن يكون مقبولاً. |
It was felt that the article had been drafted in the right spirit and that its elimination would be unacceptable to many States. | UN | كما رئي أن المادة قد صيغت على الوجه الصحيح وأن إلغاءها لن يكون مقبولا لكثير من الدول. |
Ethiopia had no reason to expect that dialogue on normalization would be unacceptable to Eritrea. | UN | ولم يكن لدى إثيوبيا أي سبب يدعوها للتوقع بأنّ الحوار حول التطبيع لن يكون مقبولا لإريتريا. |
That is why the Non-Aligned Movement has declared that any predetermined selection of States that is to the detriment of the non-aligned countries or the developing countries would be unacceptable. | UN | ومن هذا المنطلق فإن دول عدم الانحياز سبق أن أعلنت أن أي اختيار مسبق يقوم على استبعاد دول الحركة، لن يكون مقبولا. |
It might even lead, for example, to situations where members of the Committee referred to the legal systems of their own countries, which would be unacceptable. | UN | بل إنه قد يؤدي على سبيل المثال إلى حالات يشير فيها أعضاء اللجنة إلى النظم القانونية لبلدانهم، وهو أمر غير مقبول. |
It would be unacceptable and extremely cruel to apply the same arrangement to the remaining four, given that their sentences are much longer and this consideration would mean that Gerardo Hernández would die in prison. | UN | لكنّ تطبيق القاعدة ذاتها على الأربعة الآخرين أمر غير مقبول وفي منتهى القسوة، نظراً لأن مدد عقوبتهم أطولُ بكثير، ومن هذا المنطلق، فقد يتوفى السيد خيراردو إرنانديث وهو في السجن. |
Attempts to exclude the Movement of Non-Aligned Countries from any enlargement in the membership of the Council would be unacceptable to the Movement. | UN | وأي محاولة لاستبعاد حركة بلدان عدم الانحياز من أي توسيع لعضوية المجلس لن تكون مقبولة من الحركة. |
Any solution that is unilateral or results from the use of force would be unacceptable. | UN | وأي حل منفرد أو نتائج تُحقَّق باستعمال القوة لن تكون مقبولة. |
A report without negative comments about a Canadian would be unacceptable in Canada. | Open Subtitles | تقرير بدون تعليقات سلبية عن الكنديين سيكون غير مقبول في كندا. |
Well, that would be unacceptable, wouldn't it? | Open Subtitles | حسناَ ، ذلك سيكون غير مقبول ، أليس كذلك ؟ |
Delegations expressing this view thought it would be unacceptable if the Court were empowered to act in defiance of the Charter of the United Nations and to interfere in delicate matters under consideration by the Security Council. | UN | وتعتقد الوفود التي أعربت عن هذا الرأي أنه سيكون من غير المقبول تمكين المحكمة من التصرف في تحد لميثاق اﻷمم المتحدة والتدخل في مسائل بالغة الحساسية قيد نظر مجلس اﻷمن. |
FICSA believed that such variations in percentage increases would be unacceptable to the majority of staff and would undermine the goals of building team spirit. | UN | ويعتقد الاتحاد أن هذه الاختلافات في النسبة المئوية للزيادات ستكون غير مقبولة لدى معظم الموظفين وأنها ستقوض أهداف بناء روح الفريق. |
The point was made unequivocally that it would be unacceptable for the Special Rapporteurs to examine in the course of the visit matters falling outside the jurisdiction of their mandates. | UN | وأشير بوضوح لا لبس فيه إلى أنه لن يكون مقبولاً أن يقوم المقرران الخاصان أثناء الزيارة ببحث أمور تخرج عن اختصاص ولايتهما. |
Protecting women through positive discrimination by, for example, automatically arresting, detaining, prejudging and punishing men as soon as there is suspicion of domestic violence, would be unacceptable and contrary to the rule of law and fundamental rights. | UN | وحماية المرأة عن طريق التمييز الإيجابي عن طريق القيام، مثلا، بصورة آلية بالقبض على الرجال واحتجازهم وإصدار حكم مسبَّق عليهم ومعاقبتهم لمجرد وجود شُبهة ارتكاب العنف العائلي سيكون أمرا غير مقبول ومناقضا لسيادة القانون والحقوق الأساسية. |
Mexico maintains its position that any programme of work which fails to include this issue of such interest to members of the international community would be unacceptable. | UN | ولا تزال المكسيك على موقفها الذي لا يقبل أي برنامج عمل لا يتضمن هذه المسألة التي تحظى باهتمام كبير من جانب أعضاء المجتمع الدولي. |
A repeat of the 2005 Review Conference would be unacceptable. | UN | وقال إن تكرار المؤتمر الاستعراضي الذي عُقد في عام 2005 سيكون أمراً غير مقبول. |
After more than 45 years of anguished attention to the despair, suffering and injustice in that country, the provision of token measures of assistance would be unacceptable. | UN | وبعد أكثر من ٤٥ عاما من الانشغال باليأس والمعاناة والظلم في ذاك البلد، فإن اتخاذ تدابير رمزية للمساعدة أمر ليس مقبولا. |
The catalogue of mistakes and mismanagement outlined in paragraph 11 of the report would be unacceptable in any organization. | UN | فبيان اﻷخطاء وسوء اﻹدارة المشار إليه في الفقرة ١١ من التقرير لا يمكن قبوله في أي منظمة. |
It would be unacceptable for the Committee to make recommendations that applied to some countries but not others. | UN | واعتبر أنه من غير المقبول أن تقدم اللجنة توصيات تنطبق على بعض الدول دون أخرى. |
7. We also declare that a reform resulting from discriminatory treatment between developed and developing countries would be unacceptable. | UN | ٧ - ونعلن أيضا أنه لن يكون من المقبول إجراء إصلاح يسفر عن معاملة تمييزية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
I remain concerned by the possibility of escalation and violence, which must be avoided and would be unacceptable. | UN | ولا زلت قلقا من احتمال حدوث تصعيد وعنف، وهو أمر لا بد من تفاديه ولن يكون مقبولا. |