The complainants claimed that their deportation to India would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention. | UN | وادعى المشتكون أن ترحيلهم إلى الهند سيشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من الاتفاقية. |
She claims that her deportation to Ethiopia would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | د. أن ترحيلها إلى إثيوبيا سيشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
She claims that her deportation to Ethiopia would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | د. أن ترحيلها إلى إثيوبيا سيشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
He claims that such a measure would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture. He is represented by counsel, Tarig Hassan. | UN | ويزعم أن من شأن هذا الإجراء أن يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من الاتفاقية فيما يتعلق به ويمثله محام، طارق حسن. |
He claims that his deportation would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention. | UN | ويذهب إلى أن ترحيله يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من الاتفاقية. |
His application having been turned down, he maintains that his forcible repatriation to Turkey would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture. | UN | وهو يؤكد، بعد رفض طلبه، أن إعادته القسرية إلى تركيا تشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من الاتفاقية. |
She claims that her deportation to Ethiopia would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وتدعي أن ترحيلها إلى إثيوبيا يعد انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
She claims that her deportation would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention. | UN | وتدعي أن هذا الإجراء سيشكل انتهاكاً من جانب سويسرا لحقوقها المكفولة بموجب المادة 3 من الاتفاقية. |
She claims that her deportation would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention. | UN | وتدعي أن هذا الإجراء سيشكل انتهاكاً من جانب سويسرا لحقوقها المكفولة بموجب المادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
They claim that their deportation to the Islamic Republic of Iran would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | ويدّعون أن ترحيلهم إلى جمهورية إيران الإسلامية سيشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
They claim that their deportation to the Islamic Republic of Iran would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | ويدّعون أن ترحيلهم إلى جمهورية إيران الإسلامية سيشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
She claims that her deportation to Turkey would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وهي تدعي أن ترحيلها إلى تركيا سيشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
They claim that their expulsion to Yemen would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وهما يدعيّان أن طردهما إلى اليمن سيشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
She claims that her deportation to Turkey would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وهي تدعي أن ترحيلها إلى تركيا سيشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
He claims that his deportation would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention. | UN | ويذهب إلى أن ترحيله يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من الاتفاقية. |
He claims that his deportation to Bangladesh would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture. | UN | ويؤكد أن ترحيله إلى بنغلاديش يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا لأحكام الفقرة 3 من المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
They claim that their expulsion to Tunisia would constitute a violation, by Switzerland, of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | ويدعي صاحبا الشكوى أن طردهما إلى تونس يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
She claims that her deportation to Ethiopia would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وتدعي صاحبة الشكوى أن ترحيلها إلى إثيوبيا يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
The complainant asserts that his return to Pakistan would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture. | UN | ويؤكد صاحب الشكوى أن إعادته إلى باكستان تشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
He claims that his forcible return to Sri Lanka would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | ويدعي أن إعادته قسراً إلى سري لانكا تشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
His forced repatriation would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture. | UN | ومن شأن إعادته القسرية إلى الوطن أن تشكل انتهاكاً من جانب سويسرا لأحكام المادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
She claims that her deportation to Ethiopia would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وتدعي أن ترحيلها إلى إثيوبيا يعد انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |