AND THEN THE FOOTBALL SEASON would go TO HELL. | Open Subtitles | وعندها فإن موسم كرة القدم سيذهب إلى الجحيم |
If he saw one of these, he would go looking for me looking for him. | Open Subtitles | إن رأى أحد هذه اللّافتات، سيذهب لهناك بحثًا عنّي متوقّعًا أنّي أبحث عنه هناك. |
Okay, and you believed that his problem would go away if the IRS agent did, right ? | Open Subtitles | حسنا، وكنت تعتقد أن مشكلته سوف تذهب بعيدا إذا فعل وكيل مصلحة الضرائب، أليس كذلك؟ |
We believe that this would go a long way to ensuring the availability and affordability of treatment. | UN | ونعتقد أن هذا سيقطع شوطا طويلا نحو كفالة توافر العلاج الميسور الثمن. |
Why anyone - would go to the zoo sober... - Hey. | Open Subtitles | لماذا قد يذهب أحدهم إلى حديقة الحيوان وهو متزن ؟ |
What we would do is, all the men would go to the photocopying room. | Open Subtitles | ما سنفعله، سيذهب كل الرجال إلى حجرة التصوير |
Um... Nothing. I was just trying to see how far you would go. | Open Subtitles | لا شيئ ، فقط اردت معرفة الي اي بعد سيذهب |
Then he told them to hide in the spirit forest, knowing my dad would go after them. | Open Subtitles | , ثم أخبرهم أن يختبؤا في غابة الأرواح بمعرفة أن أبي سيذهب ورائهم |
I didn't know the tackle would go that deep. | Open Subtitles | انا لم أعلم ان العلاج سـ سيذهب لهذا العمق |
And it would be the most delicious orgasm of my life and all of the money would go to my favorite charity: | Open Subtitles | وسيكون أمتع نشوة جنسية في حياتي وكل المال سيذهب إلى أعمالي الخيرية المفضلة , أنت |
You can see if she's a woman that would go to an art gallery or a club. | Open Subtitles | يمكنك معرفة ما إذا كانت إمرأة سوف تذهب إلى معرض فني أو إلى نادي ليلي |
Must've been great when it looked like Bobby would go away for it, but he got off, became a hero. | Open Subtitles | مست 'كان عظيم عندما بدا مثل بوبي سوف تذهب بعيدا لذلك، لكنه خرج، أصبح بطلا. |
The promotion of an equitable and fair multilateral trading system would go a long way in promoting Africa's trade prospects. | UN | والنهوض بنظام تجاري متعدد الأطراف يكون عادلا ومنصفا، سيقطع شوطا طويلا نحو تعزيز آفاق التجارة بالنسبة لأفريقيا. |
What about camp sites, places in the woods he would go? | Open Subtitles | ماذا عن مواقع التخييم أماكن فى الغابه قد يذهب إليها |
Think of the cars that have come out recently that we've driven that have been developed so that they would go fast around the Nürburgring. | Open Subtitles | فكر السيارات التي يخرج مؤخرا أننا قد مدفوعة التي تم تطويرها بحيث انها ستمضي بسرعة حول نوربورغرينغ. |
In this event, all of our efforts and hard-won gains over the last 10 years would go up in flames. | UN | وفي هذه الحالة، ستذهب كل جهودنا والمكاسب التي تحققت بشق الأنفس خلال السنوات العشر الأخيرة أدراج الرياح. |
Paige and Henry would go to foster care, and there's a good chance they'd never see us again. | Open Subtitles | بيج وهنري سيذهبون الى دار رعاية وهنالك احتمال كبير بأنهم لن يرونا مرة اخرى |
Like any of us would go into your private office and touch your stuff. | Open Subtitles | مثل أنه أي أحد منا سوف يذهب إلى مكتبك الخاص ويلمس أشياءك |
If we weren't fair either, our country would go straight to Hell. | Open Subtitles | ولو لم نكن نحن عادلين أيضاً لذهبت دولتنا إلى الناس مباشرة |
That would go a long way towards raising staff morale and ensuring the retention of more experienced staff members. | UN | وهو ما من شأنه أن يقطع شوطا طويلا نحو رفع معنويات الموظفين وضمان الإبقاء على مزيد من الموظفين من ذوي الخبرة. |
The implementation of the relevant General Assembly resolutions would go a long way towards filling gaps that might exist in any national jurisdiction. | UN | وإن تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع سيسهم في سد الثغرات التي يحتمل وجودها في أية آلية قضائية وطنية. |
Well, how did you think it would go when you just barge in here and start shouting orders? | Open Subtitles | حسنٌ، كيف تظنين سيجري الأمر حين تندفعين هنا وتبدئين في إعطاء الأوامر؟ |
It'd be great if he would go to Thailand. | Open Subtitles | انها تريد ان تكون كبيرة إذا كان يذهب إلى تايلاند. |
And then after we got home, you know, while my dad watched the TV that frigging worked, my mom and I would go upstairs, and lay on her bed, and pull out all our packets to see who got the most. | Open Subtitles | وبعد مانعود إلى المنزل أتعلم, بينما أبي يشاهد التلفاز والدتي وأنا كنا نذهب إلى الطابق العلوي, ونستلقي على سريرها |
Mutually agreed priorities and goals, especially relating to development concerns, would go a long way towards furthering the implementation of the mandate. | UN | والأولويات والأهداف المتفق عليها بصورة متبادلة، ولا سيما فيما يتعلق بشواغل التنمية، ستقطع شوطا طويلا نحو تعزيز تنفيذ الولاية. |