Despite those and other differences, South Africa would join the consensus on the draft resolution. | UN | وأكدت على الرغم من هذه وغيرها من الاختلافات أن وفدها سينضم إلى توافق الآراء في اعتماد مشروع القرار. |
Taking those considerations into account, his delegation would join the consensus. | UN | وأنهى كلمته قائلا إن وفده سينضم إلى توافق اﻵراء، مع وضع تلك الاعتبارات في الحسبان. |
Although her delegation would join the consensus on the resolution, it expressed a reservation concerning the reference to the North Atlantic Treaty Organization, which was a military alliance and therefore different from the other organizations mentioned in that context. | UN | ورغم أن وفدها سينضم إلى توافق الآراء المتعلق بالقرار، فهو يعرب عن تحفظه بشأن الإشارة إلى منظمة حلف شمال الأطلسي، وهي حلف عسكري ولذلك تختلف عن المنظمات الأخرى المذكورة في هذا السياق. |
The Non-Aligned Movement would join the consensus on adoption of the draft resolution. | UN | وقال إن حركة عدم الانحياز ستنضم إلى توافق الآراء بشأن اعتماد مشروع القرار. |
Nevertheless, his delegation would join the consensus on the draft, as it was deeply concerned about human trafficking, particularly of women and girls. | UN | إلاّ أن وفده سوف ينضم إلى توافق الآراء بشأن المشروع من واقع انشغاله العميق بشأن الاتجار بالبشر وخاصة بالنساء والفتيات. |
Notwithstanding those objections, however, the United States would join the consensus on the draft resolution. | UN | على أنه أضاف أن الولايات المتحدة تنضم إلى توافق الآراء المتعلق بمشروع القرار، بغض النظر عن هذه الاعتراضات. |
The people and the Government of Indonesia would join the East Timorese in the historic celebrations on 20 May 2002 when East Timor would become a full-fledged sovereign and independent nation and, thereafter, a State Member of the United Nations. | UN | وقال إن شعب إندونيسيا وحكومتها سوف يشاركان شعب تيمور الشرقية الاحتفالات التاريخية التي سوف تقام يوم 20 أيار/مايو 2002 بمناسبة نيل تيمور الشرقية لمركز الدولة ذات السيادة والاستقلال التام، وبعد ذلك بمركز الدولة التي تتمتع بعضوية الأمم المتحدة. |
44. Mr. Sammis (United States of America) said that his delegation would join the consensus on the draft resolution. | UN | 44 - السيد ساميز (الولايات المتحدة الأمريكية): أعلن أن وفده سينضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار. |
6. Mr. Hagen (United States of America) said that his delegation would join the consensus on the draft resolution, following the successful efforts of the sponsors to make improvements on the earlier drafts. | UN | 6 - السيد هاغين (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده سينضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، بعد نجاح الجهود التي بذلها مقدمو مشروع القرار لإدخال تحسينات على الصياغات السابقة. |
Ms. PEÑA (Mexico) said that her delegation would join the consensus but noted that new elements in the draft resolution changed the manner in which peacekeeping operations were financed. | UN | ٥ - السيدة بينا )المكسيك(: قالت إن وفدها سينضم إلى توافق اﻵراء ولكنها لاحظت أن عناصر جديدة في مشروع القرار تغير طريقة تمويل عمليات حفظ السلام. |
Her delegation would join the consensus on the draft resolution and would participate in the efforts to resolve the substantive problems that had arisen during the Special Committee's discussions and to prepare a text that could meet with general approval and pave the way for the creation of an impartial, independent and genuinely universal jurisdiction. | UN | وأضافت قائلة إن وفدها سينضم إلى توافق اﻵراء حول القرار وسيشارك في الجهود التي ستبذل لحل المشاكل اﻷساسية المتعلقة بالموضوع التي ظهرت خلال مداولات اللجنة الخاصة وصياغة نص يحظى بالقبول العام وإتاحة إنشاء ولاية قضائية محايدة ومستقلة وعالمية حقا. |
6. Mr. Sial (Pakistan) said that his delegation would join the consensus on the two draft resolutions, especially in view of paragraph 2 of both texts. | UN | ٦ - السيد سيال )باكستان(: قال إن وفده سينضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروعي القرارين عازيا ذلك خاصة إلى الفقرة ٢ في كل من المشروعين. |
7. Mr. Zhang Wanhai (China), supported by Mr. Atiyanto (Indonesia), said that his delegation would join the consensus on draft resolution A/C.5/53/L.13. | UN | ٧ - السيد جانغ وانهاي )الصين(، وأيده في هذا السيد أتيانتو )إندونيسيا(: قال إن وفده سينضم إلى توافق اﻵراء بشــأن مشــروع القــرار A/C.5/53/L.13. |
43. Mr. Jacquet (France) said that, while his delegation would join the consensus on the United States proposal, its support would be less than enthusiastic. | UN | 43- السيد جاكي (فرنسا): قال إن وفده، وإن كان سينضم إلى توافق الآراء بشأن اقتراح الولايات المتحدة، فإن تأييده لن يكون متحمّسا. |
111. The representative of the Russian Federation stated that his country requested the withdrawal of status of the organization because the organization had violated the principles regulating its relationship with the United Nations; however, it would join the consensus and support the suspension for three years of the consultative status of the organization. | UN | 112- وذكر ممثل الاتحاد الروسي أن بلده يطلب سحب مركز المنظمة لأنها انتهكت المبادئ التي تنظم علاقتها بالأمم المتحدة؛ ومع ذلك، فإنه سينضم إلى توافق الآراء ويؤيد تعليق المركز الاستشاري للمنظمة لمدة ثلاث سنوات. |
43. Mr. Taranda (Belarus) said that his delegation would join the consensus on the draft resolution, on the understanding that its position regarding country-specific resolutions remained unchanged. | UN | 43 - السيد تاراندا (بيلاروس): قال إن وفده سينضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، على أن يكون مفهوماً أن موقفه المتعلق بالقرارات الخاصة ببلدان بعينها لم يتغير. |
As a demonstration of his Government's desire to show maximum flexibility, it would join the consensus on the draft resolution with the understanding that the language in paragraph 22 was not consensual. | UN | وتدليلاً على رغبة حكومته في إبداء أقصى ما يمكن من المرونة، فإنها ستنضم إلى توافق الآراء على مشروع القرار على أن يكون مفهوماً إن اللغة المستخدمة في الفقرة 22 ليست لغة توافقية. |
Although the Organization of the Islamic Conference would join the consensus, that concern and the other outstanding issues should be discussed again at the appropriate time. | UN | ومع أن منظمة المؤتمر الإسلامي ستنضم إلى توافق الآراء، فإنه ينبغي مناقشة هذا الشاغل والمسائل العالقة الأخرى من جديد في الوقت المناسب. |
Despite those considerations, his delegation would join the consensus. | UN | ورغم هذه الاعتبارات، فإن وفده ينضم إلى توافق اﻵراء. |
His delegation would join the consensus on the resolution if the paragraph in question ended with the word " watercourses " and the text which followed was deleted. | UN | وأعلن أن وفد بلده ينضم إلى توافق اﻵراء بشأن هذا القرار إذا انتهت الفقرة موضوع النقاش بعبارة " المجاري المائية " وحذف النص الذي يليها. |
Pakistan would join the consensus within the Security Council in support of the London communiqué. | UN | وباكستان تنضم إلى توافق الآراء داخل مجلس الأمن حول دعم بيان لندن. |
The people and the Government of Indonesia would join the East Timorese in the historic celebrations on 20 May 2002 when East Timor would become a full-fledged sovereign and independent nation and, thereafter, a State Member of the United Nations. | UN | وقال إن شعب إندونيسيا وحكومتها سوف يشاركان شعب تيمور الشرقية الاحتفالات التاريخية التي سوف تقام يوم 20 أيار/مايو 2002 بمناسبة نيل تيمور الشرقية لمركز الدولة ذات السيادة والاستقلال التام، وبعد ذلك بمركز الدولة التي تتمتع بعضوية الأمم المتحدة. |
In the absence of a vote, however, it would join the consensus on the draft as a whole as a demonstration of support for the broad thrust of its content. | UN | وإذا لم يكن هناك تصويت فسينضم إلى توافق الآراء الذي يتم التوصل إليه بشأن مشروع القرار ككل، مما يدل على دعمه لمضمونه العام. |
On the same date, it was announced in London that the British Defence Office had decided to send 2,000 British troops to one of its bases in Germany, where a decision would be taken as to the number that would join the military force stationed in northern Iraq. | UN | وفي اليوم ذاته، أُعلِن في لندن أن وزارة الدفاع البريطانية قررت إرسال ٢ ٠٠٠ جندي بريطاني إلى أحد قواعدها في ألمانيا، حيث يجري اتخاذ قرار بشأن عدد اﻷفراد الذين سيلتحقون بالقوة العسكرية المرابطة في شمال العراق. |
While regretting that it had proved impossible to reach consensus on more than one draft resolution, Israel would join the consensus only on draft resolution L.14. | UN | وفي الوقت الذي تعلن فيه إسرائيل أسفها لتعذر تحقيق توافق في اﻵراء بالنسبة ﻷكثر من قرار واحد، فإنها سوف تنضم إلى توافق اﻵراء المتصل بمشروع القرار L.14 ولا شيء غير ذلك. |