"would know" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيعرف
        
    • ستعرف
        
    • سيعلم
        
    • ستعلم
        
    • قد يعرف
        
    • ستعرفين
        
    • سيعرفون
        
    • يَعْرفُ
        
    • لعلمت
        
    • لن يعرف
        
    • سأعرف
        
    • شأنه أن نعرف
        
    • سوف تعرف
        
    • كان ليعرف
        
    • قد يعلم
        
    I can't take a bribe. - Who would know? Open Subtitles ـ لايمكنني قبول الرشوة ـ ومن سيعرف بهذا؟
    I realized only someone with access to Carter's personnel file would know exactly how to set him up. Open Subtitles انا ادركت ان شخصاً واحد فقط يدخل فى حياة كارتر الشخصية سيعرف بالضبط كيف يوقع بة
    Involvement of the Ozone Secretariat was especially useful as it would know if several technical options committees had nominees from the same party. UN ويعد إشراك أمانة الأوزون مفيداً بشكل خاص حيث أنها ستعرف ما إذا كانت عدة لجان خيارات لديها مرشحين من نفس الطرف.
    If violence was occurring on a massive scale, however, society would know of its existence because of the number of women's NGOs active in the country. UN ولكن إذا كان العنف يحدث على نطاق واسع فلا شك أن المجتمع سيعلم بوجوده بسبب وجود عدد من المنظمات غير الحكومية النسوية العاملة في البلد.
    Thus, a State would know from the mandate of an operation whether or not it was covered by the expanded protective regime. UN وبذلك ستعلم الدولة المعنية من خلال ولاية العملية ما إذا كانت مشمولة بنظام الحماية الموسع أم لا.
    The only person who would know where he would be hiding someone would be a meta that's worked with him. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي قد يعرف أين قد يخفي أحداً هو بشري ذو قدرات كان يعمل معه
    Jon Favreau would know what to do. Maybe we should call him. Open Subtitles جون فافرو " سيعرف ما يفعل " ربما علينا الإتصال به
    So, who would know, really, if a few of them got lost in translation? Open Subtitles إذن، من سيعرف حقاً. اذا فقد بعضٌ منها أثناء النقل؟
    He said we could take turns, and no one would know the difference. Open Subtitles قال ان بإمكاننا أخذ دوره ولا أحد سيعرف الاختلاف
    The world would know that you were the one to betray every last one of our brothers. Open Subtitles العالم سيعرف أنك الشخص الذي خان كل شخص من اخواتنا
    In addition to having an effect on the impunity of those responsible for such crimes, such an instrument would have a persuasive and preventive effect, as repressive Governments would know in advance that no amnesty laws could be enacted. UN وبالإضافة إلى ما لهذا الصك من أثر على الإفلات من العقاب بالنسبة للمسؤولين عن مثل هذه الجرائم، سيكون له أيضا تأثير مقنع ووقائي، لأن الحكومات القمعية ستعرف مسبقا أنه لا يمكنها أن تسن قوانين للعفو.
    If you knew anything about me, you would know Open Subtitles إذا كنت تعرف أي شيء عني ستعرف بأني
    And the only one who would know is in the sea. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي كان سيعلم بذلك في البحر.
    Not like either one of you two muscleheads would know anything about them. Open Subtitles ليس كأن أحدكما أيها الأغبياء سيعلم شيئا عنهم
    If you saw the kid, you would know he was telling the truth. Open Subtitles إذا كنت رأيت الطفل ، كنت ستعلم أنه يقول الحقيقة
    Well, if you would allow us to apply rigorous dream therapy, we would know, for sure. Open Subtitles لو سمحت لنا بتعريضها لعلاج الأحلام الصارم، من قد يعرف لا.
    If you had talked to me, you would know that I have huge plans... to turn this into... Open Subtitles كنتِ ستعرفين انني لدي خطط كبيرة لتحويل هذا المكتب إلي
    You could walk down the street, everybody would know your name. Open Subtitles سيكون بمقدورك أن تمشي في الشارع و الناس سيعرفون اسمك
    Not that anybody would know that from your acknowledgements. Open Subtitles لا بأنَّ أي شخص يَعْرفُ ذلك مِنْ إعترافاتِكَ.
    Hmm, well, if you were, you would know that there were not jousts. Open Subtitles لو كنت كذلك، لعلمت أنه لم تكُن هناك مسايفة على صهوات الجياد.
    No one would know, and death is more permanent than getting fired. Open Subtitles لن يعرف أحد. و الموت الدائم أكثر من الفصل.
    I think I would know if he had come in last night. Open Subtitles أعتقد أني ربما كنت سأعرف إذا أتى في البارحة
    Right, like, things we only would know the answer to. Open Subtitles الحق، مثل، أشياء نحن فقط من شأنه أن نعرف الإجابة على.
    And I think I would know if Violet had a problem. Open Subtitles وأعتقد أنني سوف تعرف إذا كان لدى فيوليت المشكلة.
    Anyone who knew Hannah would know that she hated roses. Open Subtitles أي أحد عرف هانا كان ليعرف أنها كانت تكره الورد
    Right, well, who else would know he was working on it? Open Subtitles صحيح، حسناً إذا من أيضا قد يعلم بأنه يعمل على ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus