"wouldn't come" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن تأتي
        
    • لن يأتي
        
    • لن يأتوا
        
    • لن آتي
        
    • لن يحضر
        
    • لن تأتى
        
    • لن تأتين
        
    • ألا تأتي
        
    • أن لا نصل
        
    • لم يكن ليأتي
        
    • لن أتي
        
    • لم أكن لآتي
        
    All right. I knew you wouldn't come if I told you. Open Subtitles حسناً , كنت أعرف أنك لن تأتي إذا أخبرتك بالحقيقة
    I thought you wouldn't come. I've been thinking all week you wouldn't. Open Subtitles ظننت أنكِ لن تأتي ، طوال الأسبوع و أنا أفكر بهذا
    If the old girl didn't like the dinner, she wouldn't come back for seconds. Open Subtitles سوف لن تأتي مرة اخرى . نيو اولينز كانت فترة مؤقتة حسنا ؟
    Says he wouldn't come to work anymore until you've packed your money bags and moved back to Smartassville. Open Subtitles يقول أنه لن يأتي للعمل بعد الآن حتّى تحمل أكياس نقودك وتعود إلى مدينة الأذكياء خاصتك
    But Father said the Scottish wouldn't come. Have you sent word to him? Open Subtitles ‫لكن أبي قال إن الاسكتلنديين لن يأتوا ‫هل أخبرتموه بالأمر؟
    Did you honestly think I wouldn't come looking for you when you wrote that check? Open Subtitles هل تعتقدين بحق أني لن آتي باحثة عنكِ حينما كتبتِ ذلك الشيك؟
    He said he wouldn't come if I brought her. Open Subtitles قال بأنه لن يحضر إذا أحضرتها
    You told us you wouldn't come in until the mole had been caught. Open Subtitles أخبرتنا أن لن تأتي إلى أن يتم القبض على الجاسوس
    She needs our help, and I figured you wouldn't come willingly. Open Subtitles هي في حاجة لمُساعدتنا، وتوقعتُ أنّكِ لن تأتي عن طيب خاطر.
    It is an honor to serve you since this opportunity wouldn't come again. Open Subtitles من الشرف أن أخدمك، بما أن هذه الفرصة لن تأتي مجدداً
    Yeah, well, you said she wouldn't come after us. Open Subtitles نعم، حسنً هل تقول أنها لن تأتي من خلفنا.
    I mean that after 12 years, the woman you wouldn't come work here without is now working for someone else. Open Subtitles أعني بعدَ اثنا عشرة سنة , الامرأة التي لن تأتي العمل إلّا معها الآن تعمل لشخصٍ آخر
    Look, I knew you wouldn't come otherwise, and you need to be here. Open Subtitles أنظري، كنت أعرف أنك لن تأتي على خلاف ذلك وعليك أن تكون هنا
    There's a raging storm outside. The telephone lines have been cut. And besides, a taxi wouldn't come here anyway. Open Subtitles وهناك عاصفة بالخارج ، وخطوط الهواتف مُقطعة بجانب أن سيارات الأجرة لن تأتي إلي هنا
    He wouldn't come here, not with all these people around. Open Subtitles لن يأتي إلى هنا ليس بوجود كلّ هذه الأشخاص
    And normally this wouldn't come up until trial, but everything with this case has been accelerated. Open Subtitles ومن الطبيعي أن ذلك لن يأتي حتى انتهاء المحاكمة لكن كل شيء بخصوص القضية تم تسريعه
    Without the relic, or something like that, people wouldn't come to worship and the cathedral could not be built. Open Subtitles بدون الجمجمة أو شيء مثلها لن يأتي الناس إلى العبادة ولن نستطيع بناء الكاتدرائية
    They wouldn't come after me over something like that. Open Subtitles أنهم لن يأتوا خلفي من أجل شئ من هذا القبيل
    Did you think I wouldn't come for her? Open Subtitles أكنت تظنّ أني لن آتي من أجلها؟
    Well, you were so disappointed that he wouldn't come shooting. Open Subtitles كنت مستاءة أنه لن يحضر الصيد
    And then she wouldn't come back here, this evening or any other time... Open Subtitles ومن ثمّ فانها لن تأتى الى هنا، سواء في هذا المساء أو أيّ وقت آخر...
    Not much...cos then you wouldn't come here no more. Open Subtitles ليس كثيراً، لأنك عندها لن تأتين إلى هنا كثيراً
    I was so afraid you wouldn't come in time. Open Subtitles طرزان، كنت أخشى ألا تأتي في الوقت المناسب
    - You might as well tell them the rest. - We were hoping it wouldn't come to that. Open Subtitles ربما حينها ستخبرهم بالباقى نتمنى أن لا نصل الى هذا الحد
    He wouldn't come here if he didn't like you. Open Subtitles لم يكن ليأتي لو لم يكن معجبا بكِ
    You know that I wouldn't come here if it wasn't serious, if there was anywhere else I could turn, and I know that the last thing you need is to have Jimmy's business crossing paths with yours. Open Subtitles انت تعلم أنني لن أتي إلى هنا لو لم يكن الامر خطيراً إذا كان هناك أي مكان آخر، لكنت لجأت اليه وأنا أعلم أن هذا آخر شيء تحتاجه
    You know i wouldn't come to you if i didn't think that you could help. Open Subtitles أنت تعرف أني لم أكن لآتي إليك لو لم أظن أنك قد تساعدني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus