If I told you that, you wouldn't have gone, would you? | Open Subtitles | إذا كنت قد أخبرتك بذلك، لما كنت ستذهب، أليس كذلك؟ |
Don't worry... they wouldn't have us do this if it weren't safe. | Open Subtitles | لا تقلق، لما تركونا نقوم بذلك لو لم يكن الأمر آمناً |
Well, if Frank would listen, she wouldn't have to repeat herself. | Open Subtitles | ان كان فرانك يستمع لن يكون عليها ان تكرر كلامها |
If that happened to me, I wouldn't have told anybody, either. | Open Subtitles | لو كان هذا حدث معي لم أكن لأخبر أحداً أيضاً |
I wouldn't have allowed these shackles if I planned to return. | Open Subtitles | ما كنت سمحت بتقييدى بهذه الاغلال لو كنت انوى العودة |
Oh, he wouldn't have judged you. He wasn't that sort of man. | Open Subtitles | ما كان لينتقدك فهو لم يكن من هذا النوع من الرجال. |
If that was true, I wouldn't have made it past reception. | Open Subtitles | لو كان ذلك حقًّا، لما تخطَّيتُ مكتب الاستقبال بالمقام الأوَّل |
If you and your man had something real, it wouldn't have mattered how bad the Instagram ho was. | Open Subtitles | لو كان الحب حقيقياً بين الرجل وزوجته، لما كان مهماً مدى جمال من يراها على الانستغرام |
If I were cheating, I wouldn't have suggested this game. | Open Subtitles | لو كنتُ أخونك، لما كنتُ قد اقترحتُ هذه اللعبة. |
If Tia were all-in, she wouldn't have been at that nightclub. | Open Subtitles | لو كانت تيا موافقه, لما .كانت في ذلك الملهى الليلي |
If it were new, I wouldn't have your boot. | Open Subtitles | ،لو كانت العلاقة جديدة لما كنتُ أحضرتُ حذاءك |
If I didn't, I wouldn't have convened this war room. | Open Subtitles | لو لم أحسب ذلك، لما جئت لغرفة الحرب هذه. |
Plus, a normal Forsaken wouldn't have been so hard to kill. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، منبوذ العادي لن يكون صعب جدا قتله |
I wouldn't have to crawl back here searching for crumbs. | Open Subtitles | أنا لن يكون الزحف إلى هنا بحثا عن الفتات. |
We wouldn't have to worry about that math midterm. | Open Subtitles | لن يكون علينا القلق بشأن إختبار الرياضيات ذلك |
I wouldn't have come if it wasn't important. I have business. | Open Subtitles | لم أكن آتي لولم يكن الأمر هام فأنا لدي عمل |
I wouldn't have come to you if I couldn't overpay. | Open Subtitles | لم أكن سأتي لك إن لم أكون قادرعلى المزايدة |
And then i wouldn't have been able to face you again. | Open Subtitles | و بعدها ما كنت لأجرؤ أن أرى وجهكِ مرّة أخرى |
I wouldn't have to borrow parts if I had decent supplies to work with on this junker. | Open Subtitles | ما كان علي إستعارة قطع لو كان لدي مؤن جيدة للعمل بها في هذه الخردة |
And if I was on that jury, I wouldn't have it | Open Subtitles | واذا كنت في هيئة المحلفين تلك لم اكن لامتلك هذا |
She probably wouldn't have even been on the ship with me if she hadn't helped me. | Open Subtitles | ربما لم نكن لنكون معا على متن نفس السفينة لو انها لم تبقى لمساعدتي |
Then you wouldn't have moved into the professor's townhouse. | Open Subtitles | عندئذ لم تكوني لتنتقلي للعيش في منزل البروفسور |
They're called African Americans, and maybe those protests wouldn't have turned into the bloodbaths they became if they hadn't been there. | Open Subtitles | إنهم يدعون أمريكان أفارقة. وربما تلك المظاهرات لم تكن لتتحول إلى حمام دم كما أصبحت إن لم يكونوا هناك. |
And I wouldn't have any problem with you being my boss. | Open Subtitles | وأنا لَنْ يَكونَ عِنْدي أيّ مشكلة مَعك أنْ تَكُونَ رئيسَي. |
I wouldn't have to resort to emergency protocols. | Open Subtitles | أنا لا يَجِبُ أنْ أَلْجأَ إليه إلى الإتفاقياتِ الطارئةِ. |
If I wanted to take orders, I wouldn't have set out to start a business | Open Subtitles | إذا أردت أن تأخذ أوامر ماكنت لأقرر إنشاء عملي الخاص |
It's just I wouldn't have gotten those kind'cause they don't go with the bathroom, but it doesn't matter. | Open Subtitles | هو فقط أنا ما كُنْتُ سأَكْسبُ أولئك النوعِ ' يَجْعلُ هم لا إذهبْ بالحمّامِ، لَكنَّه لا يَهْمُّ. |
Oh, well, maybe if you returned her call, she wouldn't have to keep calling. | Open Subtitles | أوه، حسنا، ربما إذا قمت بإرجاع دعوتها، فإنها لن تضطر إلى الاستمرار في الاتصال. |
I mean, even these cheaters wouldn't have gotten that one. | Open Subtitles | أَعْني، حتى هؤلاء الغشاشين ما كَانَ سيَكْسبُ الذي واحد. |