During his stay, the Prince laid a wreath at the 1982 monument. | UN | وأثناء زيارته قام اﻷمير بوضع إكليل على النصب التذكاري لحرب ١٩٨٢. |
At least we know where to pick up a funeral wreath, cheap. | Open Subtitles | على الأقل نَعرفُ من أين نَأخذ إكليل من زهور جنائزي، رخيص. |
The wreath will be laid by the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, in the Visitors' Lobby outside the Meditation Room. | UN | وسيقوم الأمين العام، كوفي عنان، بوضع الإكليل في ردهة الزوار، خارج غرفة التأمل. |
The wreath will be laid by the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, in the Visitors' Lobby outside the Meditation Room. | UN | وسيقوم الأمين العام، كوفي عنان، بوضع الإكليل في ردهة الزوار، خارج غرفة التأمل. |
Maybe it'll meet a kinder fate than your wreath did. | Open Subtitles | من المحتمل أن يواجه مصير افضل من اكليل الزهور. |
We feel strongly that the time has come for all of us - communities, nations, peoples, families - finally to lay the last collective wreath on the tombs of the fallen combatants and on the monuments of our beloved. | UN | يتملكنا شعور قوي بأن الوقت قد حان ﻷن نضع جميعا، مجتمعات وأمم وشعوب وأسر، أكليل الزهور الجماعي اﻷخير على قبور المقاتلين الذين سقطوا في المعركة، وعلى شواهد قبور احبائنا. |
I-I see a wreath on the front door at Christmas. | Open Subtitles | أرى زينة على الباب الأمامي في الكرسمس |
In a highly symbolic gesture of reconciliation, President Yudhoyono ended his visit by laying a wreath at the Santa Cruz cemetery. | UN | وفي خطوة مصالحة ذات دلالة رمزية عميقة، اختتم الرئيس يودويونو زيارته بوضع إكليل في مقبرة سانتا كروز. |
And I really liked seeing you come out of his door with a big wreath on it. | Open Subtitles | وأحب حقاً مشاهدتكِ تخرجين من باب منزله الذي يحمل إكليل كبير. |
We just elected you chairwoman of the winter wreath sale. | Open Subtitles | لقد تم إنتخابك كرئيسة المجلس لمبيعات إكليل الورد |
Watching the cooking channel and taking an adult ed class in wreath making. | Open Subtitles | مشاهدة قنوات الطبخ وحضور صفوف كيفية صنع إكليل الزهور للبالغين |
This demon wears a wreath of intestines around its head. | Open Subtitles | هذا الشيطان يرتدى إكليل من الأمعاء حول وجه |
The wreath will be laid by the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, in the Visitors' Lobby outside the Meditation Room. | UN | وسيقوم الأمين العام، كوفي عنان، بوضع الإكليل في ردهة الزوار، خارج غرفة التأمل. |
The wreath will be laid by the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, in the Visitors' Lobby outside the Meditation Room. | UN | وسيقوم الأمين العام، كوفي عنان، بوضع الإكليل في ردهة الزوار، خارج غرفة التأمل. |
The wreath will be laid by the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, in the Visitors' Lobby outside the Meditation | UN | وسيقوم الأمين العام، كوفي عنان، بوضع الإكليل في ردهة الزوار، خارج غرفة التأمل. |
Right. Was that your wreath? The one that says "Dad"? | Open Subtitles | حسنٌ، هل هذا الإكليل من أجل من يدعوه بـ"أبي"؟ |
And he hasn't shut up since about this christmas wreath. | Open Subtitles | و لم يصمت منذ ذلك الوقت عن اكليل الكريسماس |
Oh, the new co-op president confiscated my welcome mat and autumnal wreath because they were in violation of some uniformity code, and she fined me for installing a customized doorbell... | Open Subtitles | الرئيسه الجديده للمجلس صادرت حصيره الترحيب و اكليل الخريف لآنتهاكم بعض رموز التوحيد |
Then I gently pinned a wreath of flowers in her blond heir. | Open Subtitles | بعدها علقت اكليل الورد برقة على شعرها الأشقر |
I got a rush job on this wreath. | Open Subtitles | لدي عمل مستعجل على أكليل الزهور |
And there's no swagging on the banister and no pinecone wreath. | Open Subtitles | و لا يوجد أي شرائط زينة على الدرابزين كما لا يوجد "أكليل كوز الصنوبر" |
Remember that wreath dad brought home that one year? | Open Subtitles | أتتذكر هذا الاكليل الذي أحضره أبي منذ سنوات؟ |
You come near my family again, you'll be needing a wreath, not me. | Open Subtitles | أنت تقترب من عائلتي مرة أخرى، سوف تحتاج إلى اكليلا من الزهور، وليس لي. |
The High Commissioner laid a wreath and talked to the survivors of the attack. | UN | ووضعت المفوضة السامية إكليلاً من الورد في مكان الانفجار وتحدثت إلى الناجين من الاعتداء. |
They symbolize rays that the Laurel wreath encircles, in the center of which would sit a silver star. | Open Subtitles | تمثّل الآشعة المُرمّزة المُحيطة بإكليل الغار، والذي يكون في منتصفه النجمة الفضّية. |
While in the Islands, he laid a wreath at the 1982 memorial monument. | UN | وخلال وجوده في الجزر، وضع إكليلا من الزهور على النصب التذكاري لعام 1982. |