"writings" - Dictionnaire anglais arabe

    "writings" - Traduction Anglais en Arabe

    • كتابات
        
    • الكتابات
        
    • بالمؤلفات
        
    • وكتابات
        
    • مؤلفات
        
    • للمؤلفات
        
    • كتاباتهم
        
    • للكتابات
        
    • والكتابات
        
    • كتبه
        
    • بالكتابات
        
    • الكتابة
        
    • بمؤلفات
        
    • بكتابات
        
    • بالمؤلَّفات
        
    Certain events needed to unfold, according to Rambaldi's writings. Open Subtitles إحتاجت بعض الأحداث لتجلّي، طبقا ل كتابات رامبالدي.
    He holds my father's final writings on his body. Open Subtitles وهو حاصل على والدي كتابات النهائية على جسده,
    Finally, his work is featured prominently in academic writings and the media. UN وأخيراً، فإن عمله يُعرض بشكل بارز في الكتابات الأكاديمية ووسائط الإعلام.
    You must question and critically examine those writings from every side. Open Subtitles عليكم التساؤل و الإختبار النقدي لهذه الكتابات من كل جهة
    Bibliography of recent writings related to the work of UNCITRAL UN ثبت مرجعي بالمؤلفات الحديثة ذات الصلة بأعمال الأونسيترال
    As a rule, with respect to substantive criminal law, Maltese courts, follow Italian case-law and writings of jurists. UN وكقاعدة، فإنه في حالات القانون الجنائي الموضوعي، تتبع محاكم مالطة قانون الدعوى الإيطالي وكتابات فقهاء القانون.
    writings on various international subjects, including the United Nations UN كتابات في مختلف المواضيع الدولية، بما فيها الأمم المتحدة
    Similar observations are quite frequent in recent writings. UN وترد بكثرة ملاحظات مماثلة في كتابات ظهرت مؤخرا.
    This is confirmed by the writings of the International Law Commission, which broadly reflect either existing practice or developing trends. UN وهذا ما تؤكده كتابات لجنة القانون الدولي التي تعكس بصورة عامة إما الممارسة القائمة أو الاتجاهات الناشئة.
    The writings of ‛Abdu’l-Baha state that the world of humanity has two wings — one is women and the other men. UN وقد جاء في كتابات بهاء الله أن البشرية لها جناحان، تمثل المرأة أحدهما ويمثل الرجل الجناح اﻵخر.
    Views expressed in legal writings would also be considered. UN كما سينظر في الآراء المعرب عنها في كتابات قانونية.
    writings on various international subjects, including the United Nations UN كتابات في مختلف المواضيع الدولية، بما فيها الأمم المتحدة اللغات
    Much of the relevant writings on the effect of armed conflicts on treaties preceded the conclusion of international human rights treaties. UN فالكثير من الكتابات ذات الصلة عن أثر النزاعات المسلحة كان سابقاً لإبرام معاهدات حقوق الإنسان الدولية.
    The right of creative writings, discovery and inventions is reserved and protected by law. UN وينظم القانون الحق في الكتابات الإبداعية والاكتشافات والاختراعات ويحميها.
    Germany further reported that it had recently introduced new legislation against the dissemination, acquisition or possession of writings of a child-pornographic nature. UN وذكرت ألمانيا أيضا أنها استحدثت مؤخرا تشريعا جديدا لمكافحة نشر الكتابات المتّسمة بطابع إباحي عن الطفل أو حيازتها أو امتلاكها.
    She has a master's degree in women's writings in the Gulf and a BA in mass communication and journalism. UN حاصلة على الماجستير في الكتابات النسائية في الخليج، وعلى بكالوريوس في الاتصال الجماهيري والصحافة.
    The book consisted of a collection of writings for which the authors were on trial or imprisoned. UN وقد تألف الكتاب من مجموعة من الكتابات التي حوكم مؤلفوها أو سُجنوا بسببها.
    Note by the Secretariat on a bibliography of recent writings related to the work of UNCITRAL UN مذكرة من الأمانة تحتوي على ثبت مرجعي بالمؤلفات الحديثة ذات الصلة بأعمال الأونسيترال
    Bibliography of recent writings related to the works of UNCITRAL UN ثبت مرجعي بالمؤلفات الحديثة ذات الصلة بأعمال الأونسيترال
    The head of the organization has been detained on numerous occasions and his book and other writings have been banned from publication. UN وأضافت أن رئيسها احتجز عدة مرات، وحظر نشر كتابه وكتابات أخرى.
    The World Bank’s writings and advice illustrated this transition clearly over the 1980s, and it became one of the strongest advocates of the simple light-handed touch. UN ولقد بيَّنت مؤلفات ومشورة البنك الدولي حدوث هذا التحول بوضوح على مدى فترة الثمانينات، وأصبح البنك الدولي من أقوى الدعاة للتدخل البسيط والخفيف.
    See Bibliography of recent writings related to the work of UNCITRAL (A/CN.9/441) of 4 March 1997, p. 19. UN انظر الثبت المرجعي للمؤلفات الحديثة ذات الصلة بأعمال اﻷونسيترال (A/CN.9/441) المؤرخ ٤ آذار/مارس ٧٩٩١ ، الصفحة ٩١ .
    Noted scholars and statesmen from the Caribbean have argued persuasively in many celebrated writings that theories of racial superiority began to emerge out of the economic relations which slave society created. UN وقد دلل مشاهير الدارسين ورجال الدولة من الكاريبي بإقناع في كثير من كتاباتهم المعروفة بأن نظريات التفوق العنصري بدأت تظهر من خلال العلاقات الاقتصادية التي خلقها مجتمع العبيد.
    A database of Azerbaijani writings and translations has also been created. UN وأعدت أيضا قاعدة بيانات للكتابات والترجمات الأذربيجانية.
    There was a wealth of State practice, case law and academic writings on diplomatic protection. There had also been several attempts at codification. UN وذكر أن هناك ثروة من ممارسات الدول ومن السوابق القانونية والكتابات الأكاديمية عن موضوع الحماية الدبلوماسية، كما بذلت عدة محاولات للتدوين.
    Furthermore, all writings were produced in his own time, and his opinions never formed part of his teaching. UN ذلك بالإضافة إلى أنه كان يؤلف كتبه في أوقات فراغه وأن آراءه لم تلعب أي دور في التعليم الذي كان يوفره.
    'You only have to compare Boyle's book to the cryptic writings of another alchemist.' Open Subtitles قارن كتاب بويل بالكتابات المشفرة لكيميائى آخر
    These writings must be the key in unraveling the civilization of this flat-faced tribe. ["The baby who poos properly will be praised."] These writings must be the key in unraveling the civilization of this flat-faced tribe. Open Subtitles لابد وأن هذه الكتابة مفتاح الحل لحضارة هؤلاء أصحاب الوجوه المسطحة
    Includes bibliography of scholarly writings and website addresses for court decisions. UN يشمل ثبتا مرجعيا بمؤلفات رجال علم ، وعناوين قرارات محاكم في الشبكة العالمية .
    Some of them had been dissidents back in the 1970s and had been powerfully influenced by the science fiction writings of the Strugatsky brothers. Open Subtitles لبعضهم جذور تمتد إلى السبعينات التي تأثروا خلالها بشدة بكتابات الخيال العلمي للأخوان ستروغاتسكي
    A/CN.9/805 -- Bibliography of recent writings related to UNCITRAL's work; UN A/CN.9/805 -- ثبت مرجعي بالمؤلَّفات الحديثة ذات الصلة بأعمال الأونسيترال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus