"written comments from" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعليقات خطية من
        
    • تعليقات كتابية من
        
    • تقديم تعليقات مكتوبة
        
    • تعليقات مكتوبة من
        
    We have received written comments from 14 States and a further written contribution from the authors of the declaration of independence, commenting on the written statements of other States. UN وتلقينا تعليقات خطية من 14 دولة ومساهمة خطية أخرى من واضعي إعلان الاستقلال يعلقون بها على البيانات الخطية للدول الأخرى.
    The Commission received written comments from Iraq on the claims on 23 and 30 August 2004 and 29 October 2004. UN 10- وتلقت اللجنة تعليقات خطية من العراق بشأن المطالبات في 23 و30 آب/أغسطس 2004 و29 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The Secretariat also received written comments from several governments, which supplement the group submissions, and from a group of Non Governmental Organizations (NGO's). UN كما تلقت اﻷمانة تعليقات خطية من عديد من الحكومات، تكمﱢل تعليقات المجموعات، ومن مجموعة من المنظمات غير الحكومية.
    The Commission received written comments from Iraq on the claims on 9 February, 29 March and 17 May 2004. UN 14- وتلقت اللجنة تعليقات كتابية من العراق بشأن المطالبات في 9 شباط/فبراير و29 آذار/مارس و17 أيار/مايو 2004.
    written comments from Governments on the draft summary for policymakers are strongly encouraged. UN ويجري تشجيع الحكومات بشدة على تقديم تعليقات مكتوبة عن مشروع ملخص مقرري السياسات.
    written comments from Governments on the draft summary for policymakers are strongly encouraged. UN ويتم التشجيع بقوة لالتماس تعليقات مكتوبة من الحكومات بشأن مشروع ملخص مقرّري السياسات.
    As at 28 June 2013, the Secretary-General had also received written comments from Portugal (dated 6 May 2013). UN تلقى الأمين العام أيضاً، حتى 28 حزيران/يونيه 2013، تعليقات خطية من البرتغال (مؤرخة 6 أيار/مايو 2013).
    4. As of 26 June 2013, the Secretary-General had received written comments from Lebanon, the Philippines and Poland. UN 4 - وفي 26 حزيران/يونيه 2013، كان الأمين العام قد تلقى تعليقات خطية من لبنان والفلبين وبولندا.
    As at 5 October 2010, the Secretary-General had also received written comments from the Netherlands (dated 30 September 2010). UN تلقى الأمين العام حتى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010 تعليقات خطية من هولندا (مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2010).
    The Commission received written comments from Iraq on the claims in the fourth " F4 " instalment, including claim No. 5000454, on 9 February, 29 March and 17 May 2004. UN 13- وتلقت اللجنة تعليقات خطية من العراق بشأن الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " ، بما في ذلك المطالبة رقم 5000454، بتواريخ 9 شباط/فبراير و29 آذار/مارس و17 أيار/مايو 2004.
    As at 11 June 2007, the Secretary-General had received written comments from the United States of America (dated 8 May 2007), which are reproduced below. UN حتى 11 حزيران/يونيه 2007، كان الأمين العام قد تلقى تعليقات خطية من الولايات المتحدة الأمريكية (مؤرخة 8 أيار/مايو 2007)، تستنسخ أدناه.
    As at 30 August 2013, the Secretary-General had also received written comments from Colombia (dated 11 June 2013), El Salvador (dated 16 July 2013) and Portugal (dated 25 July 2013). UN تلقى الأمين العام أيضاً، حتى 30 آب/أغسطس 2013، تعليقات خطية من كولومبيا (مؤرخة 11 حزيران/يونيه 2013)، والسلفادور (مؤرخة 16 تموز/يوليه 2013)، والبرتغال (مؤرخة 25 تموز/يوليه 2013).
    3. As at 20 July 2010, the Secretary-General had received written comments from Austria, the Czech Republic, Estonia, France, Kuwait, Malaysia, Paraguay, Portugal, Saudi Arabia, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN 3 - وفي 20 تموز/يوليه 2010، كان الأمين العام قد تلقى تعليقات خطية من إستونيا وباراغواي والبرتغال والجمهورية التشيكية وفرنسا والكويت وماليزيا والمملكة العربية السعودية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية.
    4. As at 27 March 2013, the Secretary-General had received written comments from Chile (dated 26 March 2013), El Salvador (dated 18 January 2013), Kenya (dated 2 February 2012), Lebanon (dated 19 October 2011), Panama (dated 19 April 2012) and Qatar (dated 26 June 2012). UN 4 - وحتى 27 آذار/مارس 2013، تلقى الأمين العام تعليقات خطية من شيلي (بتاريخ 26 آذار/مارس 2013)، والسلفادور (بتاريخ 18 كانون الثاني/يناير 2013)، وكينيا (بتاريخ 2 شباط/فبراير 2012)، ولبنان (بتاريخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011)، وبنما (بتاريخ 19 نيسان/أبريل 2012)، وقطر (بتاريخ 26 حزيران/يونيه 2012).
    3. As at 29 June 2007, the Secretary-General had received written comments from Argentina, Austria, Brazil, Cuba, the Czech Republic, India, Lebanon, Norway (on behalf of the Nordic countries), Portugal, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN 3 - وحتى 29 حزيران/ يونيه 2007، كان الأمين العام قد تلقى تعليقات خطية من الاتحاد الروسي والأرجنتين والبرازيل والبرتغال والجمهورية التشيكية وكوبا ولبنان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنرويج (باسم بلدان الشمال) والنمسا والهند والولايات المتحدة الأمريكية.
    written comments from the authorities of Kyrgyzstan were received on 12 December 2012. UN وتلقت تعليقات كتابية من سلطات قيرغيزستان في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The Commission received written comments from Iraq on the claims on 1 October 2002, 21 February 2003, 25 February 2003 and 7 April 2003. UN 11- وتلقت اللجنة تعليقات كتابية من العراق بشأن المطالبات في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002، و21 شباط/فبراير 2003، و25 شباط/فبراير 2003، و7 نيسان/أبريل 2003.
    As of 13 January 2004, the UNEP secretariat had received written comments from the following Governments: Barbados, Canada, Chile, China, Georgia, Italy (on behalf of the 25 members and acceding States of the European Union), Malaysia, Mexico, Monaco, New Zealand, Norway, Russian Federation, Slovenia, Switzerland, Syrian Arab Republic, Turkey, United States of America, Venezuela. UN 10 - تلقت أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، حتى 13 كانون الثاني/يناير 2004، تعليقات كتابية من الحكومات التالية: بربادوس وكندا وشيلي والصين وجورجيا وإيطاليا (نيابة عن 25 عضواً ودولة - منضمة إلى الاتحاد الأوروبي) وماليزيا والمكسيك وموناكو ونيوزيلندا والنرويج والاتحاد الروسي وسلوفينيا وسويسرا والجمهورية العربية السورية وتركيا والولايات المتحدة الأمريكية وفنزويلا.
    written comments from Governments on the draft summary for policymakers are strongly encouraged one week prior to the sixth session of the Plenary UN تشجع الحكومات بشدة على تقديم تعليقات مكتوبة عن مشروع موجز مقرري السياسات قبل الدورة السادسة للاجتماع العام
    written comments from Governments on the draft summary for policymakers are strongly encouraged. UN ويشجع الحكومات بشدة على تقديم تعليقات مكتوبة على مشروع موجز مقرري السياسات.
    In that connection, it would very much appreciate written comments from the members regarding the draft articles on the expulsion of aliens approved in first reading. UN وفي هذا الصدد ستقدر اللجنة للغاية الحصول على تعليقات مكتوبة من الأعضاء على مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب التي تمت الموافقة عليها في القراءة الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus