"written off during the biennium" - Traduction Anglais en Arabe

    • تم شطبها خلال فترة السنتين
        
    • مشطوبة خلال فترة السنتين
        
    • شطبت أثناء فترة السنتين
        
    • شطبت خلال فترة السنتين
        
    • تم شطبه خلال فترة السنتين
        
    • المشطوب خلال فترة السنتين
        
    • المشطوبة في فترة السنتين
        
    32. In accordance with UNICEF financial rule 113.9, the Administration provided the Board with the details of cash, stores and other assets written off during the biennium ended 31 December 1999. UN 32 - وفقا للمادة 113-9 من النظام المالي لليونيسيف زودت الإدارة المجلس بتفاصيل النقدية والمخازن والأصول الأخرى التي تم شطبها خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    29. In line with financial regulation 11.5, the Administration provided the Board with details of losses of cash and other non-expendable property written off during the biennium 1998-1999. UN 29 - عملا بالمادة 11-5 من النظام المالي، وفَّرت الإدارة تفاصيل للمجلس بشأن خسائر نقدية وخسائر أخرى في ممتلكات غير مستهلكة تم شطبها خلال فترة السنتين 1998-1999.
    54. In line with UNRWA financial regulation 11.5, the Administration provided the Board with details on losses of cash and other non-expendable property written off during the biennium 2000-2001. UN 54 - تماشيا مع المادة 11-5 من النظام المالي للأونروا وفَّرت الإدارة تفاصيل للمجلس بشأن خسائر نقدية وخسائر أخرى في ممتلكات غير مستهلكة تم شطبها خلال فترة السنتين 2000-2001.
    103. I was informed that no amounts were written off during the biennium 2000-2001. UN 103- وأُبلغت بأنه لا توجد مبالغ مشطوبة خلال فترة السنتين 2000-2001.
    41. In accordance with financial rule 106.8 (a), the Administration also provided the Board a schedule of cash and receivables written off during the biennium ended 31 December 2005. UN 41 - وفقا للقاعدة 106-8 (أ) من النظام الإداري المالي، قدمت الإدارة للمجلس أيضا جدولا بالنقدية وحسابات القبض التي شطبت أثناء فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    3. In accordance with financial rule 106.8, accounts receivable totalling $2,971 relating to travel claims under the Special Purpose Grants Fund were written off during the biennium 2006-2007. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، شطبت خلال فترة السنتين 2006-2007 حسابات قبض بلغ مجموعها 971 2 دولارا تتصل بمطالبات سفر مختلفة في إطار صندوق المنح المرصودة للأغراض الخاصة.
    a Government of Zambia agreed to continue to pay the balance of the pledge of $758,613, which was written off during the biennium 2000-2001. UN (أ) وافقت حكومة زامبيا على مواصلة سداد الرصيد المتبقي من التبرع المعلن البالغ 613 758 دولارا الذي تم شطبه خلال فترة السنتين 2000-2001.
    The total of assets of $2.95 million written off is lower by $30.89 million (91 per cent) than the $33.84 million written off during the biennium 2000-2001. UN ويقل مجموع قيمة الأصول المشطوبة وقدره 2.95 مليون دولار بمقدار 30.89 مليون دولار (91 في المائة) عن المبلغ 33.84 مليون دولار المشطوب خلال فترة السنتين 2000-2001.
    2. In accordance with financial rule 106.8, receivables totalling $48,648 were written off during the biennium 2002-2003. UN 2 - وفقا للقاعدة 106-8 من النظام المالي، بلغت حسابات القبض المشطوبة في فترة السنتين 2002-2003 ما مجموعه 648 48 دولارا.
    6. Write-offs of losses of cash, receivables and property 36. UNRWA reported to the Board losses of cash written off during the biennium 2004-2005 amounting to $21,882 (2002-2003: $1,181). UN 36 - أفادت الأونروا المجلس بأن خسائر النقدية التي تم شطبها خلال فترة السنتين 2004-2005، بلغت 882 21 دولارا (181 1 دولارا في فترة السنتين 2002-2003).
    52. The Administration provided the Board with details of losses of cash and other non-expendable property written off during the biennium 2002-2003. UN 52- قدمت الإدارة إلى المجلس تفاصيل بشأن خسائر نقدية وخسائر أخرى في ممتلكات غير مستهلكة تم شطبها خلال فترة السنتين 2002- 2003.
    59. In line with financial rule 111.10 (b), the Board was provided with details of cash, stores and other assets written off during the biennium 1994-1995. UN ٥٩ - وفقا للقاعدة ١١١-١٠ )ب(، من النظام المالي، قُدمت للمجلس تفاصيل عن النقدية والمخزونات واﻷصول اﻷخرى التي تم شطبها خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    In line with financial rule 111.10 (b), the Board was provided with details of cash, stores and other assets written off during the biennium 1992-1993. UN ٩١ - وفقا للقاعدة ١١١-١٠ )ب( من النظام المالي، قدمت للمجلس تفاصيل عن النقدية والمخازن واﻷصول اﻷخرى التي تم شطبها خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    In accordance with financial rule 123.09, accounts receivable losses of $10.4 million were also written off during the biennium ($13.1 million in 2008-2009). UN وطبقاً للقاعدة المالية 123/09 فإن خسائر حسابات القبض بمبلغ 10.4 مليون دولار (13.1 مليون دولار في 2008-2009) تم شطبها خلال فترة السنتين.
    31. The Administration reported to the Board total losses of $146,347 written off during the biennium 1996–1997, made up of accounts receivable ($6,728), non-expendable property ($94,965), supplies ($27,171) and vehicles ($17,483). UN ٣١ - أبلغت اﻹدارة المجلس عن خسائر يبلغ إجماليها ٣٤٧ ١٤٦ دولارا تم شطبها خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وتتكون هذه الخسائر من حسابات قبض )٧٢٨ ٦ دولارا(، وممتلكات غير مستهلكة )٩٦٥ ٩٤ دولارا(، ولوازم )١٧١ ٢٧ دولارا( ومركبات )٤٨٣ ١٧ دولارا(.
    121. As to amounts written off, I was informed that no amounts were written off during the biennium 2000-2001. UN 121- أما عن المبالغ المشطوبة، فقد أبلغت بعدم وجود مبالغ مشطوبة خلال فترة السنتين 2000-2001.
    91. As provided in financial regulation 6.4 and financial rules 106.8 and 106.9, ITC provided the Board with details of cash losses, receivables and other assets written off during the biennium ended 31 December 2009. UN 91 - حسب مقتضيات البند 6-4 من النظام المالي والقاعدتين الماليتين 106-8 و 106-9، زوّد مركز التجارة الدولية المجلس بتفاصيل الخسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض وغيرها من الأصول التي شطبت أثناء فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    27. In accordance with financial rule 111.10 (b), the Board was provided with details of cash, stores and other assets written off during the biennium 1998-1999. UN 27 - وفقا للقاعدة المالية 111/10 (ب)، تم تزويد المجلس بتفاصيل حول النقدية والمخزونات وغيرها من الأصول التي شطبت خلال فترة السنتين 1998-1999.
    11. Write-off of losses of cash, receivables and property 66. The administration provided the Board with details of $665,502 in losses of cash and other non-expendable property (excluding items with values of less than $1,500) written off during the biennium 2002-2003. UN 66 - قدمت الإدارة للمجلس تفاصيل مبلغ الــ 502 665 دولار، الذي يمثل خسائر نقدية وخسائر في العهدة غير المستهلكة (باستثناء الأصناف التي تقل قيمتها عن 500 1 دولار)، والذي تم شطبه خلال فترة السنتين 2002-2003.
    218. The combined value of cash, receivables and property totalling $1.55 million written off was $1.40 million (47 per cent) lower than the $2.95 million written off during the biennium 2002-2003 (see table II.3). UN 218 - وكانت القيمة الإجمالية للنقدية وحسابات القبض والممتلكات البالغ قيمتها 1.55 مليون دولار التي شطبت أقل بمبلغ 1.40 مليون دولار (47 في المائة) عن مبلغ الـ 2.95 مليون دولار المشطوب خلال فترة السنتين 2002-2003 (انظر الجدول الثاني - 3).
    Assets written off during the biennium 2008-2009 UN الأصول المشطوبة في فترة السنتين 2008-2009

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus