"written replies to its" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالردود الخطية على
        
    • الردود الخطية على
        
    • وبالردود الخطية على
        
    • الردود الكتابية على
        
    • للردود الخطية على
        
    • الردود المكتوبة على
        
    • بردودها الخطية على
        
    • وردودها الخطية على
        
    • وبردودها الخطية على
        
    • والردود الخطية على
        
    • ردودها الخطية على
        
    • بالردود الكتابية على
        
    • بالردود المكتوبة على
        
    • للردود الخطية المقدمة على
        
    • وردودها الكتابية على
        
    The Committee also welcomes the written replies to its list of issues, and expresses its appreciation for the constructive dialogue between the Committee members and the government delegation. UN وترحب اللجنة أيضاً بالردود الخطية على قائمة المسائل، وتعرب عن تقديرها للحوار البنّاء بين أعضاء اللجنة ووفد الحكومة.
    The Committee also welcomes the written replies to its list of issues, and expresses its appreciation for the constructive dialogue between the Committee members and the government delegation. UN وترحب اللجنة أيضاً بالردود الخطية على قائمة القضايا، وتعرب عن تقديرها للحوار البنّاء بين أعضاء اللجنة ووفد الحكومة.
    Further, the Committee regrets that neither the initial report nor the written replies to its list of issues provided comprehensive information relating to the implementation by the State party of the Optional Protocol throughout its jurisdiction. UN وتأسف اللجنة أيضا لعدم تضمين أي من التقرير الأولي أو الردود الخطية على قائمة المسائل معلومات شاملة عن تنفيذ الدولة الطرف البروتوكول الاختياري في جميع المناطق الخاضعة لولايتها القانونية.
    The Committee regrets that the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/GREN/1) were not received in advance of the dialogue. UN وتأسف اللجنة لأنها لم تتلق الردود الخطية على قائمة قضاياها (CRC/C/Q/GREN/1) قبل وقت كاف من إجراء الحوار.
    The Committee welcomes the submission of the third periodic report of Belgium, and the written replies to its list of issues. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث لبلجيكا وبالردود الخطية على قائمة المسائل.
    However, the written replies to its list of issues (CRC/C/RESP/18) only partly addressed the Committee's questions. UN غير أن الردود الكتابية على قائمة المسائل (CRC/C/RESP/21) تتناول المسائل التي طرحتها اللجنة بصورة جزئية فقط.
    The Committee appreciates the written replies to its list of issues, as well as the constructive dialogue with the high-level delegation. UN وتعرب عن ارتياحها للردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها، وكذلك للحوار البناء الذي أجرته مع الوفد رفيع المستوى.
    The Committee notes with appreciation the written replies to its list of issues. UN وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالردود الخطية على قائمة المسائل.
    The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Yemen and the written replies to its list of issues. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة.
    225. The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Yemen and the written replies to its list of issues. UN 225- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة.
    The Committee welcomes the written replies to its list of issues (CRC/C/LIE/Q/2), which gave a clearer understanding of the situation of children in the State party. UN كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/LIE/Q/2) التي حسنت من فهم حالة الأطفال في الدولة الطرف.
    The Committee regrets that the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/GREN/1) were not received in advance of the dialogue. UN وتأسف اللجنة لأنها لم تتلق الردود الخطية على قائمة قضاياها (CRC/C/Q/GREN/1) قبل وقت كاف من إجراء الحوار.
    2. The Committee welcomes the submission of the initial report of the State party, which was prepared in general conformity with the Committee's guidelines, as well as the information provided in the written replies to its list of issues. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الذي قدمته الدولة الطرف والذي أعدته على نحو يتمشى عموماً والمبادئ التوجيهية للجنة، كما ترحب بالمعلومات التي وردت في الردود الخطية على قائمة المسائل.
    However, the Committee regrets the late submission of the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/MALA/1), which nevertheless allowed for a clearer understanding of the situation of children in the State party. UN بيد أنها تبدي أسفها للتأخر في تقديم الردود الخطية على قائمة القضايا التي وضعتها (CRC/C/Q/MALA/1)، وإن كانت هذه الردود قد أتاحت فهم حالة الأطفال في الدولة الطرف بمزيد من الوضوح.
    2. The Committee welcomes with satisfaction the second periodic report of the State party and the written replies to its list of issues. UN 2- ترحب اللجنة باهتمام بالتقرير الدوري الثاني للدولة الطرف وبالردود الخطية على قائمة المسائل.
    It notes that the report was timely, comprehensive and self-critical in nature, as were the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/BELG/2) and welcomes the additional information provided in annexes. UN كما تلاحظ أن التقرير قُدم في الوقت المحدد وأنـه شامـل ويتسـم بالنقـد الذاتـي، وكذلـك الردود الكتابية على قائمة المسائل التي أثارتها (CRC/C/Q/BELG/2)، وترحب بالمعلومات الإضافية الواردة في المرفقات.
    The Committee also appreciates the written replies to its list of issues as well as the constructive dialogue with the high-level multisectoral delegation, led by the Minister of Labour and Social Policy. UN وتعرب عن تقديرها للردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها وللحوار البناء مع الوفد الرفيع المستوى المتعدد القطاعات التابع للدولة الطرف، الذي ترأسه وزير العمل والسياسات الاجتماعية.
    The Committee regrets, however, that, owing to the unexpected advance of the consideration of the State party's report, the written replies to its list of issues were not available to Committee members before the dialogue. UN ومع ذلك، تأسف اللجنة لأنه بسبب تقديم موعد النظر في تقرير الدولة الطرف، وهو أمر لم يكن متوقعاً، لم تتوفر الردود المكتوبة على قائمة المسائل لأعضاء اللجنة قبل البدء بالحوار.
    304. The Committee welcomes the submission of the State party's reports, as well as the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/LIB/1), which gave a clearer understanding of the situation of children in the State party. UN 304- ترحِّب اللجنة بالتقرير الذي قدمته الدولة الطرف وكذلك بردودها الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها (CRC/C/Q/LIB/1)، التي أعطت صورة أوضح عن حالة الأطفال في الدولة الطرف.
    137. The Committee welcomes the submission of the State party’s initial report and the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/VAN/1). UN ألف- مقدمة 137- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وردودها الخطية على قائمة أسئلتها (CRC/C/Q/VAN/1).
    366. The Committee welcomes the submission of the third periodic report of Israel and the written replies to its list of issues. UN 366- ترحب اللجنة بتقديم تقرير إسرائيل الدوري الثالث وبردودها الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة.
    2. The Committee welcomes the submission of the initial report of Bosnia and Herzegovina, which was prepared in general conformity with the Committee's guidelines, as well as the written replies to its list of issues. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم البوسنة والهرسك التقرير الأولي الذي أُعد، بشكل عام، وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة، والردود الخطية على قائمة المسائل.
    The Committee is grateful for the written replies to its list of issues and to those raised orally with the delegation. UN وتشكر اللجنة الدولة الطرف على ردودها الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة، وتشكر أيضاً وفد الدولة الطرف على ردوده الشفوية.
    353. The Committee welcomes the submission of the initial report as well as the written replies to its list of issues (CRC/C/SWZ/Q/1). UN 353- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي وكذلك بالردود الكتابية على قائمة المسائل التي طرحتها (CRC/C/SWZ/Q/1).
    The Committee also takes note of the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/BEN/1). UN وتحيط اللجنة علماً كذلك بالردود المكتوبة على قائمة المسائل التي وضعتها (CRC/C/Q/BEN/1).
    The Committee also appreciates the written replies to its list of issues, as well as the constructive dialogue with the high-level delegation. UN كما تُعرب اللجنة عن تقديرها للردود الخطية المقدمة على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة، وللحوار البنَّاء الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى.
    463. The Committee welcomes the submission of the State party’s initial report and the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/BELI/1). UN 463- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي وردودها الكتابية على قائمة المسائل المتعلقة بها (CRC/C/Q/BELI.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus