I know there's a guy here who can supposedly fix me, but I don't understand how driving 30 miles in the wrong direction is a shortcut. | Open Subtitles | انا اعلم انه يوجد شخص هنا يستطيع معالجتي لكني لا استطيع ان افهم كيف قدت 30 ميلا في الاتجاه الخاطئ كيف يكون اختصارا |
So you'll see birds, butterflies, all flying in the wrong direction. | Open Subtitles | لذلك سوف نرى الطيور، الفراشات، جميع تحلق في الاتجاه الخاطئ. |
You're looking in the wrong direction, and that always makes things complicated. | Open Subtitles | أنت تنظر في الإتجاه الخاطئ وهذا دائماً ما يجعل الأمور معقدة |
Thus, from the point of view of nuclear disarmament, those two States are moving in the wrong direction, while the nuclear—weapon States are moving in the right direction. | UN | وهكذا يتبين، من منظور نزع السلاح النووي، أن هاتين الدولتين تتحركان في الاتجاه الخطأ في حين أن الدول الحائزة لﻷسلحة النووية تتحرك في الاتجاه الصحيح. |
But by the way. yöu stole the car and drove in the wrong direction. | Open Subtitles | لكن بالمناسبة أنت سرقت سيارة وذهبت إلى الإتجاه الخاطيء |
Tesla believed that Einstein was taking us intellectually in the wrong direction. | Open Subtitles | كان تيسلا يؤمن بأن اينشتاين كان يأخذنا فكريا في الاتجاه الخاطئ |
But an arrow pointing in the wrong direction reeks of foreclosure trash. | Open Subtitles | ولكن سهم يدل على الاتجاه الخاطئ هذا يدل على القمامة الفعلية |
That's the answer. We're not heading in the wrong direction. | Open Subtitles | هذا هو الجواب، إننا لا نسير في الاتجاه الخاطئ |
Clearly, Sierra Leone was going in the wrong direction during the first decade of the MDG agenda. | UN | ومن الواضح أنّ سيراليون كانت تسير في الاتجاه الخاطئ أثناء العقد الأول من برنامج الأهداف الإنمائية للألفية. |
What is acutely worrisome is that many developments are going in the wrong direction. | UN | ومما يثير قلقا حادا أن العديد من التطورات مستمرة في الاتجاه الخاطئ. |
We went in the wrong direction. And you do know who Mark Twain is, right? | Open Subtitles | لقد ذهبنا في الإتجاه الخاطئ وتعلمين من مارك توينز أليس كذلك ؟ |
Sometimes the wrong direction is better. No. | Open Subtitles | ـ أحياناً الإتجاه الخاطئ يكون الأفضل ـ كلا |
But I need the money to stop flowing in the wrong direction. | Open Subtitles | لكني بحاجة إلى توقف تدفق المال في الإتجاه الخاطئ. |
The Israeli-Palestinian situation is still moving in the wrong direction. | UN | إن الحالة الإسرائيلية الفلسطينية لا تزال تتحرك في الاتجاه الخطأ. |
It would be a step in the wrong direction for UNAFRI to cease to exist or to become unable to fulfil the role for which it was established. | UN | أما توقف أعمال المعهد أو عجزه عن القيام بالدور الذي أنشئ من أجله فسيكون خطوة في الاتجاه الخطأ. |
- Right place, right time - wrong direction. | Open Subtitles | ،المكان الصحيح، الزمان الصحيح الاتجاه الخطأ |
I told him to get into retro-attitude, but he's facing the wrong direction. | Open Subtitles | اخبرته ان ينتقل إلى رجعية الموقف ولكنه يواجه الإتجاه الخاطيء |
Not only because the wind whipped up his queen-sized fitted mini-sarong, but because he looked the wrong direction when stepping into the street. | Open Subtitles | ليس بسبب أنّ الرياح قامت بالعبث بالزيّ التقليدي بل بسبب أنّه نظر في الإتجاه الخطأ |
But, in some cases, it is plainly going in the wrong direction: aggravating inequality, generating precariousness and insecurity, and curtailing the margin of flexibility or the capacity of action of countries and Governments. | UN | لكن من الواضح أنه ماض في الاتجاه غير الصحيح في بعض الحالات، إذ يعمل على زيادة التفاوت، وتوليد القلقلة وانعدام الأمان، وتقليص هامش مرونة البلدان والحكومات أو قدرتها على العمل. |
Before you know it, you're running as fast as you can in the wrong direction just to justify what you started in the first place. | Open Subtitles | وقبل أن تعلمي، ستهرولين بأسرع ما تستطيعين في الإتجاه الخاطىء لتبرير ما بدأتِه في المقام الأول فقط |
They'll never know that you twisted the knob the wrong direction because you wanted to. | Open Subtitles | لن يعرفوا أبداً بأنكِ قمتِ بوضع العقدة بالإتجاه الخاطئ لأنكِ لم تريدين ذلك. |
I feel like I'm making a bunch of steps in the wrong direction. | Open Subtitles | أشعر أنني اتخذ بعض الخطوات في الاتجاه الخاطىء |
Now, I must have been going in the wrong direction, because the cops were closing in on me. | Open Subtitles | الآن .. يبدو أني كنت أهرب في الإتّجاه الخاطئ لأن الشرطة كادت تطبق علي. |
You sent us in the wrong direction. You have been putting thoughts in my head to distract me. | Open Subtitles | لقد أخذتنا في اتجاه خاطئ كنتِ تضعين تلك الأفكار في رأسي لتُلهيني |
All I know is, it's absolutely fine for me to teach you how to walk and talk, and then you grow up and you head off in the wrong direction toward a cliff. | Open Subtitles | كل ما أعرفه , بالتأكد من الجيد لي تعلميكن كيفية السير والكلام و من ثم أنت تنضجون و تسلكون أتجاه خاطئ نحو المنحدر |
What if they're looking in the wrong direction? | Open Subtitles | ماذا لو كانوا ينظروا في الإتجاة الخاطئ ؟ |
When I saw the school for the last time... my students were waving to me in the wrong direction. | Open Subtitles | عندما َأرى المدرسةَ لآخر مَرّة. طلابي كَانوا يُلوّحونَ لي في الإتّجاهِ الخاطئِ. |
Too many things are heading in the wrong direction. | Open Subtitles | فالكثير من الأشياء تسير في الأتجاه الخاطئ |