"wrote off" - Traduction Anglais en Arabe

    • شطبت
        
    • بشطب
        
    • عن شطب
        
    As can be seen, the mission wrote off property that had an original value of $56.7 million. UN وكما يتضح، فإن البعثة شطبت ممتلكات ذات قيمة أصلية قدرها ٥٦,٧ مليون دولار.
    The Administration also wrote off long-standing travel advances amounting to $78,675 from the period 1991 to 1994. UN كما شطبت الإدارة سلفا للسفر قدمت منذ أجل طويل تبلغ 675 78 دولارا من الفترة 1991 إلى 1994.
    In 2000, Russia wrote off $572 million in debt owed by the poorest countries, mainly in Africa. UN ففي عام 2000، شطبت روسيا ديوناً، بلغت قيمتها 572 مليون دولار، على أفقر الدول، وهي بصورة رئيسية بلدان أفريقية.
    During the same period, the Mission wrote off 189 vehicles, as planned in the budget. UN وخلال الفترة نفسها، شطبت البعثة 189 مركبة، على النحو المقرر في الميزانية.
    In 2006, the Property Survey Board wrote off six assets of a value in excess of $10,000. UN وفي عام 2006، قام مجلس حصر الممتلكات بشطب ستة أصول تتجاوز قيمتها 000 10 دولار.
    In 2010, UNHCR wrote off liquid assets, as reflected in the expenditure reported, totalling $5,916,857 in respect of losses as shown in table 5. UN في عام 2010، شطبت المفوضية أصولاً سائلة، على النحو الوارد في النفقات المبلغ عنها، وبلغ مجموعها 857 916 5 دولاراً، كما هو مبين في الجدول 5.
    The Administration also wrote off long-standing travel advances amounting to $78,675 from 1991-1994. UN كما شطبت الإدارة سلفا للسفر قدمت منذ أجل طويل تبلغ 675 78 دولارا من الفترة 1991-1994.
    28. During the biennium 2000-2001, the Tribunal wrote off amounts totalling $2,319,295. UN 28- شطبت المحكمة أثناء فترة السنتين 2000- 2001 مبالغ بلغت في مجموعها 295 319 2 دولاراً.
    39. UNHCR wrote off cash and accounts receivable amounting to $67,214 during the year, in accordance with United Nations financial regulation 10.4. UN 39- شطبت المفوضية خلال السنة مبالغ نقدية وحسابات قبض قدرها 214 67 دولارا، وفقــا
    The Finnish Parliament decided to waive repayment on development loans to three African countries. In 2003, Finland wrote off bilateral development aid credits totalling Euro34.8 million. UN وقرر البرلمان الفنلندي التنازل عن سداد قروض إنمائية لثلاثة بلدان أفريقية وفي عام 2003، شطبت فنلندا قروض معونات إنمائية ثنائية بلغ مجموعها 34.8 مليون يورو.
    In 2002-2003, UNICEF wrote off $1.5 million of contributions receivable from this donor. UN وفي الفترة 2002-2003 شطبت اليونيسيف 1.5 مليون دولار من التبرعات المستحقة القبض من هذا المانح.
    In 2009, UNHCR wrote off liquid assets, as reflected in the expenditure reported, totalling $1,107,810 in respect of losses as shown in table 3. UN شطبت المفوضية في عام 2009 أصولا سائلة، على النحو الوارد في النفقات المبلغ عنها، وبلغ مجموعها 810 107 1 دولارات، وهي كناية عن خسائر، على النحو المبيَّن في الجدول 3
    In addition, the Administration wrote off $365,278 after the Board's audit, in respect of allowances erroneously overpaid to staff at four missions due to an unclear administrative instruction. UN وفضلا عن ذلك، شطبت الإدارة مبلغا قدره 278 365 دولارا يتصل ببدلات دفعت خطأً لموظفين زيادة عما يحق لهم في أربع بعثات بسبب عدم وضوح أحد الأوامر الإدارية.
    You wrote off thousands of dollars of your own savings, merely to blow smoke in the face of Poirot! Open Subtitles لقد شطبت آلاف الدولارات من مدخراتك الخاصة لمجرد أن تنفخ الدخان في وجه بوارو!
    The way you wrote off the demolition workers? Open Subtitles بالطريقة التي شطبت فيها عمال الهدم؟
    99. UNHCR wrote off $1.18 million in cash, receivables and property in 2005 in accordance with UNHCR financial rules 10.6 and 10.7. UN 99- شطبت المفوضية ما قدره 1.8 مليون دولار من النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات في عام 2005 وفقاً للقاعدتين 10-6 و10-7 من القواعد المالية للمفوضية.
    The net book value was confirmed by the fact that Saybolt wrote off the entire net book value of the unit in its financial statements for the financial year ended 31 December 1990. UN وقد تسنى التأكد من القيمة الدفترية الصافية لأن الشركة شطبت القيمة الدفترية الصافية للوحدة بالكامل من بياناتها المالية للسنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    PIC's audited financial statements dated 30 June 1991 reflect that PIC wrote off the entire net book value of the Bubyan club in the amount of KWD 162,532 during the 1990/91 financial year. UN ويتضح من البيانات المالية المراجعة للشركة المؤرخة 30 حزيران/يونيه 1991 أن الشركة شطبت كامل القيمة الدفترية الصافية لنادي بوبيان وقدرها 532 162 ديناراً كويتياً خلال السنة المالية 1990/1991.
    In 2012, UNHCR wrote off $17.9 million against these allowances. UN وفي عام 2012، قامت المفوضية بشطب 17.9 مليون دولار مقابل هذه الاعتمادات.
    During the biennium, UNOPS wrote off amounts totalling $13.2 million (2009: $22 million). UN وخلال فترة السنتين قام المكتب بشطب مبالغ يصل إجماليها إلى 13.2 مليون دولار (2009: 22 مليون دولار).
    4. Write-off of losses of cash, receivables and property 52. In accordance with United Nations financial regulation 10.4, the Administration wrote off cash and accounts receivable amounting to $330,714 during the year. UN 52 - ووفقا للمادة 10-4 من النظام المالي للأمم المتحدة، أفادت الإدارة عن شطب مبالغ نقدية وحسابات قبض تبلغ 714 330 دولارا خلال العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus