"x of the present" - Traduction Anglais en Arabe

    • العاشر من هذا
        
    • العاشر من هذه
        
    The chairpersons adopted recommendations, which are contained in section X of the present report. UN واعتمد الرؤساء التوصيات الواردة في الفرع العاشر من هذا التقرير.
    On the latter, the Group presents the results of the investigations undertaken in section X of the present report. UN وفيما يخص الموضوع الأخير، يقدم الفريق في الفرع العاشر من هذا التقرير نتائج التحقيقات التي أجراها.
    10. Sections III to X of the present report respond to matters that were raised in resolution 67/241 or pursuant to the general mandate conferred on the Council by the General Assembly. UN 10 - وترد في الفروع من الثالث إلى العاشر من هذا التقرير ردود على مسائل أثيرت في القرار 67/241 أو تندرج ضمن الولاية العامة التي أسندتها الجمعية العامة للمجلس.
    100. As also explained in section X of the present report, during the adoption of the report the co-chair of the contact group reported on the group's work. UN 100- وكما يرد شرحه في القسم العاشر من هذا التقرير، أن الرئيس المشارك لفريق الاتصال قدم تقريراً بشأن عمل الفريق.
    In this regard, section X of the present document contains a consolidated results-based framework that shows the combined outputs for each of the expected accomplishments. UN وفي هذا الصدد، يتضمن الفرع العاشر من هذه الوثيقة إطارا موحدا مرتكزا على النتائج يظهر تجميعا لنواتج كل إنجاز من الإنجازات المتوقعة.
    Peacekeeping best practices (A/62/593 and Corr.1, sect. X of the present report) UN أفضل الممارسات في حفظ السلام (A/62/593 و Corr.1 والجزء العاشر من هذا التقرير)
    45. An account of the Special Committee's consideration of the reports of the Subcommittee relating to the above-mentioned Territories is contained in chapter X of the present report. UN ٥٤ - ويرد في الفصل العاشر من هذا التقرير سرد لنظر اللجنة الخاصة في تقارير اللجنة الفرعية المتعلقة باﻷقاليم المذكورة أعلاه.
    56. In compliance with the provisions of the relevant resolutions of the General Assembly, the delegations of New Zealand and Portugal, as representatives of the administering Powers concerned, continued to participate, in accordance with established procedure, in the related work of the Special Committee as reflected in chapters VIII to X of the present report. UN ٥٦ - امتثالا ﻷحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، واصل وفدا البرتغال ونيوزيلندا، بوصفهما ممثلين للدول المعنية القائمة باﻹدارة، المشاركة وفقا لﻹجراء المتبع، في أعمال اللجنة الخاصة ذات الصلة على النحو المبين في الفصول من الثامن إلى العاشر من هذا التقرير.
    (e) Approval of the policy proposed in section X of the present report that items transferred to the Base should have at least two years' useful life remaining and be either serviceable or repairable at not more than 30 per cent of their depreciated value. UN )ﻫ( الموافقة على السياسة المقترحة في الجزء العاشر من هذا التقرير ومفادها أنه ينبغي أن يتبقى للمواد المنقولة إلى القاعدة سنتان على اﻷقل من العمر المفيد وأن تكون قابلة للخدمــة أو اﻹصــلاح بكلفة لا تتجاوز ٣٠ في المائة من قيمتها بعد الاستهلاك.
    7. Also at the same meeting, the Rapporteur introduced the report of the Subcommittee relating to the examination of petitions (A/AC.109/L.1782), of which the Committee took note (see also chap. X of the present report). UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، عرض المقرر تقرير اللجنة الفرعية المتصل بدراسة الالتماسات )A/AC.109/L.1782( والذي أحاطت اللجنة به علما )انظر أيضا الفصل العاشر من هذا التقرير(.
    Comprehensive report on conduct and discipline (A/62/758, sect. X of the present report; report of the Advisory Committee to follow) UN تقرير شامل عن مسألة السلوك والانضباط (A/62/758 والجزء العاشر من هذا التقرير، وسيصدر تقرير اللجنة الاستشارية في وقت لاحق)
    Comprehensive report on training in peacekeeping (A/62/676, sect. X of the present report; report of the Advisory Committee to follow) UN التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام (A/62/676، الجزء العاشر من هذا التقرير وسيصدر تقرير اللجنة الاستشارية في وقت لاحق)
    The reported information on production or imports of ozone-depleting substances for feedstock uses is presented in annex X of the present report, while annex XI shows the number of parties reporting those feedstock uses. UN 62 - ترد في المرفق العاشر من هذا التقرير المعلومات المبلغ عنها بشأن إنتاج واستيراد المواد المستنفدة للأوزون لاستخدامات المواد الوسيطة، بينما يعرض المرفق الحادي عشر عدد الأطراف التي أبلغت عن استخدامات المواد الوسيطة هذه.
    56. In compliance with the provisions of the relevant resolutions of the General Assembly, the delegations of New Zealand and Portugal, as representatives of the administering Powers concerned, continued to participate, in accordance with established procedure, in the related work of the Special Committee as reflected in chapters VIII to X of the present report (A/49/23 (Parts V-VII)). UN ٥٦ - امتثالا ﻷحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، واصل وفدا البرتغال ونيوزيلندا، بوصفهما ممثلين للدول المعنية القائمة باﻹدارة، المشاركة وفقا لﻹجراء المتبع، في أعمال اللجنة الخاصة ذات الصلة على النحو المبين في الفصول من الثامن إلى العاشر من هذا التقرير ))Parts V and VII( A/49/23(.
    95. With regard to United Nations visiting missions to the Non-Self-Governing Territories, the Special Committee, at the invitation of the Government of New Zealand, the administering Power concerned, dispatched a visiting mission to Tokelau in July 1994 (see chap. X of the present report). UN ٩٥ - وفيما يتعلق بإيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمعة بالحكم الذاتي، أوفدت اللجنة بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا، وهي الدولة المعنية القائمة باﻹدارة )انظر الفصل العاشر من هذا التقرير(.
    16. By approving the relevant reports of the Subcommittee, the Special Committee endorsed a number of conclusions and recommendations concerning the sending of visiting missions to Territories, as reflected in chapter X of the present report, relating to American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Guam, Montserrat, Tokelau, the Turks and Caicos Islands, the United States Virgin Islands and St. Helena. UN ١٦ - وأقرت اللجنة الخاصة، بموافقتها على التقارير ذات الصلة للجنة الفرعية، عددا من الاستنتاجات والتوصيات بشأن إيفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم، كما يظهر في الفصل العاشر من هذا التقرير فيما يتعلق بأنغيلا، وبرمودا، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا اﻷمريكية، وسانت هيلانة، وغوام، ومونتسيرات.
    96. As explained in section X of the present report, on the adoption of the report of the current session, the statements on financial matters read by the representatives speaking on behalf of the European Union and the group of Latin American and Caribbean countries, as they pertain to the draft proposal by the Executive Director, are summarized separately in the following two paragraphs. UN 96 - وكما سبق شرحه في الجزء العاشر من هذا التقرير، بشأن اعتماد تقرير هذه الدورة، ترد البيانات المتعلقة بالمسائل المالية التي تلاها الممثلون الذين تحدثوا نيابة عن الاتحاد الأوروبي ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي من حيث اتصالها بمشروع المقترح المقدم من المدير التنفيذي، ملخصة بصورة منفصلة في الفقرتين التاليتين.
    139. By approving the report of the Subcommittee (A/AC.109/L.1843), the Special Committee endorsed a number of conclusions and recommendations concerning the sending of visiting missions to Territories, as reflected in chapter X of the present report, relating to American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Guam, Montserrat, St. Helena, the Turks and Caicos Islands and the United States Virgin Islands. UN ١٣٩ - وأقرت اللجنة الخاصة، بموافقتها على تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.109/L.1843)، عددا من الاستنتاجات والتوصيات بشأن إيفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم، على نحو ما يظهر في الفصل العاشر من هذا التقرير، فيما يتعلق بساموا اﻷمريكية، وأنغيلا، وبرمودا، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، وغوام، ومونتسيرات، وسانت هيلانة، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة.
    61. The Ethics Office is currently in the process of conducting a review to determine whether financial disclosure statements should be required of officials other than Secretariat officials and experts on mission with a fiduciary role (ibid., para. 51 and sect. X of the present document). UN 61 - ويجري مكتب الأخلاقيات حاليا استعراضا لتحديد ما إذا كان ينبغي طلب تقديم إقرارات بالذمة المالية من مسؤولين غير مسؤولي الأمانة العامة ومن الخبراء الموفدين في بعثات ممن يضطلعون بدور مالي (المرجع نفسه، الفقرة 51؛ والفرع العاشر من هذه الوثيقة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus