"xi to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحادي عشر من
        
    • الحادي عشر إلى
        
    • الحادية عشرة إلى
        
    • الحادي عشر بغية
        
    • الحادي عشر مع
        
    • والحادية عشرة إلى
        
    The text of the amended rules appears in annex XI to the present report. UN ويرد في المرفق الحادي عشر من هذا التقرير نص القواعد المعدلة.
    Information regarding the level of staffing is provided in annex XI to the present report. UN وترد في المرفق الحادي عشر من هذا التقرير المعلومات المتصلة بعدد الموظفين.
    The full report of the Board of Auditors was provided to the Board and is set out in annex XI to the present report. UN وتم تزويد المجلس بتقرير مراجعي الحسابات بأكمله وهو يرد في المرفق الحادي عشر من هذا التقرير.
    That by no means disregarded the need for the separate recognition of the issues covered in chapters XI to XVII. UN وهذا بدون شك يهمل الحاجة إلى الاعتراف المنفصل بالقضايا التي تغطيها الفصول من الحادي عشر إلى السابع عشر.
    We invite WTO Members to commit themselves to dealing with these issues through means that do not distort trade, and call on UNCTAD XI to address the concerns expressed in this paragraph in its outcome document. UN ونحن ندعو أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى الالتزام بمعالجة هذه القضايا بوسائل لا تشوه التجارة، وندعو الأونكتاد الحادي عشر إلى أن يتناول في وثيقته الختامية الشواغل المعرب عنها في هذه الفقرة.
    The qualifying criteria for in-grade increase from step XI to step XII are as follows: UN فيما يلي معايير استحقاق زيادة ضمن الرتبة الوظيفية من الدرجة الحادية عشرة إلى الدرجة الثانية عشرة:
    (b) Strengthen its work under the BioTrade Initiative, in particular national BioTrade Programmes, and follow up partnerships launched at the World Summit on Sustainable Development and at UNCTAD XI to promote trade, export diversification and investment in biotrade; UN (ب) تعزيز أعماله المنفذة في إطار مبادرة التجارة البيولوجية، ولا سيما البرامج الوطنية للتجارة البيولوجية، ومتابعة الشراكات التي أُطلقت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي الأونكتاد الحادي عشر بغية تعزيز التجارة وتنويع الصادرات والاستثمار في التجارة البيولوجية؛
    His mandate is spelled out in annex XI to the Committee's report to the General Assembly at its forty-fifth session. UN وترد ولايته تفصيلا في المرفق الحادي عشر من تقرير اللجنة المرفوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين.
    In accordance with a decision adopted by the Committee at its second session, the names and positions of the members of each State party's delegation are listed in annex XI to the present report. UN ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق الحادي عشر من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف.
    In accordance with a decision adopted by the Committee at its second session, the names and positions of the members of each State party's delegation are listed in annex XI to the present report. UN ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق الحادي عشر من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف.
    In accordance with a decision adopted by the Committee at its second session, the names and positions of the members of each State party's delegation are listed in annex XI to the present report. UN ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق الحادي عشر من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف.
    As a strong supporter of the United Nations Convention on the Law of the Sea, Canada is particularly pleased that the successful conclusion of this draft agreement will enable a number of the countries that had concerns about Part XI to ratify the Convention itself, thus creating a truly universal legal regime for the oceans. UN إن كندا، بوصفها مؤيدة قوية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، تشعر بسرور خاص ﻷن اﻹختتام الناجح لمشروع الاتفاق هذا سيمكن عدة بلدان، كانت لديها شواغل بشأن الجزء الحادي عشر من التصديق على الاتفاقية ذاتها، منشئة بذلك نظاما قانونيا عالميا حقا للمحيطات.
    7. Invite the Government of Portugal to transmit the outcome of the Meeting to the Chairman of the Preparatory Committee for UNCTAD XI to enable the Committee to take the report into consideration in its deliberations; UN 7- ندعو حكومة البرتغال إلى إحالة نتائج الاجتماع إلى رئيس اللجنة التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر من أجل تمكين اللجنة من أخذ هذا التقرير في الاعتبار في مداولاتها؛
    He recalled the commitment made during UNCTAD XI to monitor environmental measures affecting exports of developing countries. UN 12- وأشار إلى الالتزام الذي تم التعهد به خلال الأونكتاد الحادي عشر من أجل رصد التدابير البيئية التي تمس صادرات البلدان النامية.
    We invite WTO Members to commit themselves to dealing with these issues through means that do not distort trade, and call on UNCTAD XI to address the concerns expressed in this paragraph in its outcome document. UN ونحن ندعو أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى الالتزام بمعالجة هذه القضايا بوسائل لا تشوه التجارة، وندعو الأونكتاد الحادي عشر إلى أن يتناول في وثيقته الختامية الشواغل المعرب عنها في هذه الفقرة.
    23. Statements XI to XXVI provide information on funds established by the United Nations for various special purposes. UN 23 - توفر البيانات من الحادي عشر إلى السادس والعشرين معلومات عن فرادى الصناديق التي أنشأتها الأمم المتحدة لأغراض خاصة مختلفة.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced Parts XI to XIII and the Income Section of the report of the Advisory Committee (A/54/ 7). UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية اﻷجزاء من الحادي عشر إلى الثالث عشر وباب اﻹيرادات من تقرير اللجنة الاستشارية (A/54/7)
    With regard to civil society, the Preparatory Committee decided that representatives of civil society, who were meeting in parallel with the Board, would be invited to report the outcome of their discussions on UNCTAD XI to the Preparatory Committee in November. UN 28- وفيما يتعلق بالمجتمع المدني، قررت اللجنة التحضيرية دعوة ممثلي المجتمع المدني، الذين يجتمعون أثناء فترات اجتماع المجلس، لتقديم تقرير عن نتائج مناقشاتهم حول الأونكتاد الحادي عشر إلى اللجنة في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Ms. Walsh (Canada) suggested moving chapter XI to the end of the draft Guide because the recommendations it contained concerned the enacting State's insolvency law, whereas all other recommendations concerned secured transactions law. UN 22- السيدة وُلْش (كندا): اقترحت نقل الفصل الحادي عشر إلى نهاية مشروع الدليل لأن التوصيات الواردة فيه تتعلق بقانون الإعسار لدى الدولة المشترعة بينما سائر التوصيات الأخرى تتعلق بقانون المعاملات المضمونة.
    The qualifying criteria for in-grade increase from step XI to step XII per year net; second additional language - AS 8,276 UN المعايير المؤهلة لعلاوة داخل الرتبة من الدرجة الحادية عشرة إلى الدرجة الثانية عشرة هي:
    The qualifying criteria for in-grade increase from step XI to step XII are as follows: UN فيما يلي معايير استحقاق زيادة ضمن الرتبة الوظيفية من الدرجة الحادية عشرة إلى الدرجة الثانية عشرة:
    (b) Strengthen its work under the BioTrade Initiative, in particular national BioTrade programmes, and follow up partnerships launched at the World Summit on Sustainable Development and at UNCTAD XI to promote trade, export diversification and investment in biotrade; UN (ب) تعزيز أعماله المنفذة في إطار مبادرة التجارة البيولوجية، ولا سيما البرامج الوطنية للتجارة البيولوجية، ومتابعة الشراكات التي أُطلقت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي الأونكتاد الحادي عشر بغية تعزيز التجارة وتنويع الصادرات والاستثمار في التجارة البيولوجية؛
    It follows that, to avoid frustrating that end, and to ensure that the Convention would be viable, it was necessary to adapt Part XI to the current realities. UN وتبعا لذلك، ولتجنب إحباط ذلك الهدف، ولضمان أن تكون الاتفاقية صالحة، كان من الضروري مواءمة الجزء الحادي عشر مع الحقائق الراهنة.
    The Conference referred articles I to III, V to IX, XI to XIII and XV to the Board with a view to their finalization and adoption. UN وأحال المؤتمر إلى المجلس المواد الأولى إلى الثالثة، والخامسة إلى التاسعة، والحادية عشرة إلى الثالثة عشرة، والخامسة عشرة، بهدف وضع صيغتها النهائية واعتمادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus