"xiii of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثالث عشر من
        
    • الثالثة عشرة من
        
    We have always considered that one should study and carry out scientific research in this field, as stated, quite rightly, in part XIII of the Convention. UN وكنا نرى دوما ضرورة إجراء دراسات وبحوث علمية في هذا الميدان، وهو ما أكد عليه وعن حق في الجزء الثالث عشر من الاتفاقية.
    Outline of Section XIII of the Penal Proceedings Code UN ملخص للباب الثالث عشر من قانون الإجراءات الجنائية
    Chapter XIII of the Charter should be removed, along with the references to trusteeship contained in Chapter XII. UN وينبغي حذف الفصل الثالث عشر من الميثاق، وكذلك الإشارات إلى الوصاية الواردة في الفصل الثاني عشر.
    The rules on the transit of expellees are contained in chapter XIII of the Aliens Residence Act. UN وترد القواعد التي تنظم عبور المطرودين في الفصل الثالث عشر من قانون إقامة الأجانب.
    Such a mechanism is provided for in Article XIII of the Charter and in article VII of the statute of UNIDIR. UN وهذه الآلية منصوص عليها المادة الثالثة عشرة من الميثاق والمادة السابعة من النظام الأساسي للمعهد.
    The representative of the Islamic Republic of Iran proposed an oral amendment to section XIII of the draft resolution. UN واقترح ممثل جمهورية إيران الإسلامية تعديلا شفويا على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار.
    Before the vote on the oral amendment to section XIII of the draft resolution, the representative of Cuba made a statement. UN وقبل التصويت على التعديل الشفوي للجزء الثالث عشر من مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela also proposed an oral amendment to section XIII of the draft resolution. UN واقترح ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية أيضا تعديلا شفويا على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار.
    After the vote, the representative of Cuba requested a recorded vote be taken on section XIII of the draft resolution. UN وعقب التصويت، طلب ممثل كوبا إجراء تصويت مسجل على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار.
    The related decisions of the Special Committee are listed in chapter XIII of the present report. UN وترد مقررات اللجنة الخاصة ذات الصلة بالموضوع في الفصل الثالث عشر من هذا التقرير
    This type of activity is regulated by Part XIII of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ويُنظم هذا النوع من الأنشطة الجزءُ الثالث عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    With respect to scientific research, such reporting would reflect obligations contained in part XIII of the Convention. UN أما بالنسبة للبحث العلمي، فإن الإبلاغ على هذا النحو قد يعكس الالتزامات الواردة في الجزء الثالث عشر من الاتفاقية.
    The related decisions of the Special Committee are listed in chapter XIII of the present report. UN وترد مقررات اللجنة الخاصة ذات الصلة بالموضوع في الفصل الثالث عشر من هذا التقرير.
    Clarify these items in the annex to chapter XIII of the 1993 SNA. UN توضيح هذه البنود في مرفق الفصل الثالث عشر من نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    The provisions of the extradition treaties are consistent with the Section XIII of the Penal Proceedings Code. UN تتفق أحكام معاهدات تسليم المجرمين مع البند الثالث عشر من قانون الإجراءات الجنائية.
    The related decisions of the Special Committee are listed in chapter XIII of the present report. UN وترد مقررات اللجنة الخاصة ذات الصلة بالموضوع في الفصل الثالث عشر من هذا التقرير.
    II. Consideration of a draft resolution contained in chapter XIII of the report of the Special Committee UN ثانيا - النظر في مشروع القرار الوارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    II. Consideration of a draft resolution contained in chapter XIII of the report of the Special Committee UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    II. Consideration of a draft resolution contained in chapter XIII of the report of the Special Committee UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    II. Consideration of a draft resolution contained in chapter XIII of the report of the Special Committee UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    4.1 The UNRWA Area Staff Provident Fund, established under article XIII of the Agency's Financial Regulations, is a retirement benefit plan which applies to all area staff members after six months of service. UN 4-1 أنشئ صندوق ادخار الموظفين المحليين في الأونروا بموجب المادة الثالثة عشرة من نظامها المالي، وهو صندوق معاشات تقاعدية ينضم إليه جميع الموظفين المحليين وتصبح المستحقات مكتسبة بعد ستة شهور من الخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus