I certify that the appended financial statements of the United Nations peace-keeping operations, numbered XVIII to LX, are correct. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، والمرقمة من الثامن عشر الى اﻷربعين. |
The Third Committee adopted draft resolution XVIII without a vote. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثامن عشر بدون تصويت. |
The Third Committee adopted draft resolution XVIII without a vote. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثامن عشر دون تصويت. |
XVIII. Elections of the judges, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors | UN | ثامن عشر - انتخابات القضاة، والمدعي العام ونواب المدعي العام |
XVIII. Elections of the judges, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors | UN | ثامن عشر - انتخابات القضاة، والمدعي العام ونواب المدعي العام |
Urgent maintenance of the congress system of Conference Room XVIII | UN | صيانة عاجلة لنظام المؤتمرات في قاعة المؤتمرات الثامنة عشرة |
The Third Committee adopted draft resolution XVIII without a vote. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثامن عشر دون تصويت. |
Section XVIII: quick-impact projects | UN | الجزء الثامن عشر: المشاريع السريعة الأثر |
Figure XVIII indicates the breakdown between the Director and Professional categories. | UN | ويبين الشكل الثامن عشر توزيع المتقاعدين بين فئة المديرين والفئة الفنية. |
A list of the outreach events is contained in annex XVIII. | UN | وترد في المرفق الثامن عشر قائمة بتلك الأنشطة. |
The proposed programme of work for 2011-2013 is set forth in parts XII to XVIII of the report. | UN | ويُعرض في الأجزاء من الثاني عشر إلى الثامن عشر من التقرير برنامج العمل المقترح للفترة 2011-2013. |
CHAPTER XVIII SUPPLEMENTARY AND TRANSITIONAL PROVISIONS | UN | الفصل الثامن عشر: أحكام تكميلية وانتقالية |
Section XVIII: quick-impact projects | UN | الفرع الثامن عشر: المشاريع السريعة الأثر |
The accounts for this programme are contained in statements XVIII and XIX. | UN | وترد حسابات هذا البرنامج في البيانين الثامن عشر والتاسع عشر. |
Amendments to the Charter must follow the procedure set out in Chapter XVIII of the Charter. | UN | وأي تعديلات تُدخل على الميثاق يجب أن تتبع الإجراءات التي حددها الفصل الثامن عشر من الميثاق. |
Figure XVIII indicates the breakdown between the Director and Professional categories. | UN | ويبين الشكل الثامن عشر توزيع المتقاعدين بين مديرين وموظفين من الفئة الفنية. |
The Eighteenth Meeting of the Parties adopted decision XVIII/17 on the issue. | UN | 228- واعتمد الاجتماع الثامن عشر للأطراف المقرر 18/17 بشأن هذه المسألة. |
XVIII. UNITED NATIONS INFORMATION CENTRES . 100 - 110 19 | UN | ثامن عشر مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام |
XVIII. EDUCATION AND DISSEMINATION OF INFORMATION . 109 - 116 23 | UN | ثامن عشر التعليم ونشر المعلومات |
XVIII. Article 23. Respect for home and the family 242 - 257 41 | UN | ثامن عشر - المادة 23 - احترام البيت والأسرة 242-257 54 |
General recommendation XVIII on the establishment of an international | UN | التوصية العامة الثامنة عشرة بشأن إنشـاء محكمـة دوليـة لملاحقـة مرتكبي الجرائم |
General recommendation XVIII on the establishment of an international | UN | التوصية العامة الثامنة عشرة بشأن إنشـاء محكمـة دوليـة لملاحقـة مرتكبي الجرائم |
The proposed text for amending the Regulations and the Pension Adjustment System of the Fund is contained in annexes XVII and XVIII. | UN | ويرد في المرفقين السابع عشر والثامن عشر النص المقترح لتنقيح النظام الأساسي ونظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق. |