UNCITRAL Yearbook, vol. XXVIII: 1997, part three, annexes I and II | UN | حولية الأونسيترال، المجلد الثامن والعشرون: 1997، الجزء الثالث، المرفقان الأول والثاني |
Figure XXVIII is based on the monthly United Nations exchange rates and illustrates the very significant volatility in those rates during the period 2005 to 2011, both within and between years. | UN | ويستند الشكل الثامن والعشرون إلى أسعار الصرف الشهرية للأمم المتحدة، وهو يوضح التقلب الكبير للغاية في تلك الأسعار أثناء الفترة ما بين عامي 2005 و 2011، سواء في أثناء السنة الواحدة أو فيما بين السنوات. |
Chapter XXVIII - Gives provision for an appeal process to have decisions reviewed by superior courts. | UN | الفصل الثامن والعشرون - ينص على إعادة المحاكم الأعلى درجة النظر في قرارات الاستئناف. |
The Third Committee adopted draft resolution XXVIII without a vote. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثامن والعشرين دون تصويت. |
The First Committee adopted draft resolution XXVIII without a vote. | UN | اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الثامن والعشرين بدون تصويت. |
Of most relevance to this report is Article XXVIII of the Accra Comprehensive Peace Agreement which called for gender balance in all positions in the National Transitional Government of Liberia. | UN | والأمر أكثر ارتباطاً بهذا التقرير يتمثل في المادة الثامنة والعشرين من اتفاق أكرا للسلام الشامل التي طالبت بالمساواة بين الجنسين في جميع المناصب في حكومة ليبريا الانتقالية. |
General recommendation XXVIII on the follow-up to the World Conference | UN | التوصية العامة الثامنة والعشرون بشأن عملية متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة |
XXVIII. Construction of an Arab earth observation satellite | UN | ثامن وعشرون: إنشاء قمر صناعي عربي لمراقبة كوكب الأرض |
34. Statement XXVIII presents the financial position of the United Nations Mission in Haiti, which ceased operations in July 1996. | UN | 34 - ويعرض البيان الثامن والعشرون الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في هايتي، التي أوقفت عملياتها في تموز/يوليه 1996. |
33. Statement XXVIII presents the financial position of the United Nations Mission in Haiti, which ceased operations in July 1996. | UN | 33 - ويعرض البيان الثامن والعشرون الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في هايتي، التي أوقفت عملياتها في تموز/يوليه 1996. |
Draft resolution XXVIII was adopted (resolution 63/67). | UN | اعتُمد مشروع القرار الثامن والعشرون (القرار 63/67). |
Figure XXVIII | UN | الشكل الثامن والعشرون |
Draft resolution XXVIII | UN | مشروع القرار الثامن والعشرون |
33. Statement XXVIII presents the financial position of the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) and the United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda (UNOMUR), which are under liquidation and ceased operations in April 1996. | UN | 33 - ويعرض البيان الثامن والعشرون الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة لرواندا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أوغندا ورواندا وهي قيد التصفية وأوقفت عملياتهم في نيسان/أبريل 1996. |
The First Committee adopted draft resolution XXVIII without a vote. | UN | اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الثامن والعشرين بدون تصويت. |
Separate recorded votes have been requested on paragraphs 2, 8 and 9 of draft resolution XXVIII. | UN | طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرات 2 و 8 و 9 من مشروع القرار الثامن والعشرين. |
In the Committee, operative paragraph 2 of the draft resolution XXVIII was adopted by a vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار الثامن والعشرين بالتصويت. |
We shall therefore proceed to take action on draft resolution XXVIII. | UN | لذا سنبدأ بالبت في مشروع القرار الثامن والعشرين. |
Reaffirming its general recommendation XXVIII in which the Committee expresses wholehearted support for the Durban Declaration and Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, | UN | وإذ تعيد تأكيد توصيتها العامة الثامنة والعشرين التي أعربت فيها عن كل دعمها لإعلان وبرنامج عمل ديربان للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
ASIP organized the XXVIII International Seminar on Public Budget in Tegucigalpa, in a joint effort with the Government of Honduras, and the Honduran Public Budget Association. | UN | نظمت الرابطة، في تيغوسيغالبا، في سياق جهد مشترك مع حكومة هندوراس ورابطة الميزنة العامة بذلك البلد، الحلقة الدراسية الدولية الثامنة والعشرين المتعلقة بالميزنة العامة. |
The XXVIII Olympiad will be held next year in Athens, Greece. | UN | وسوف تعقد الدورة الأولمبية الثامنة والعشرون في العام القادم في أثينا، باليونان. |
XXVIII. Article 31 -- Statistics and data collection 367 - 373 60 | UN | ثامن وعشرون - المادة 31: الإحصاءات وجمع البيانات 367-373 77 |
XXVIII. Electricity and power outlets | UN | ثامن وعشرين - التيار الكهربائي ومنافذ الطاقة |
236. The basic legislation covering safety and health matters is to be found in Article 123, sections XV and XXV. (final paragraph), of the Constitution and in articles 132, sections XVI, XVII, XVIII, XXVII AND XXVIII, and articles 509 and 512 of the Federal Labour Act. | UN | 236- التشريع الأساسي الذي يغطي مسائل السلامة والصحة يتضح من القسمين الخامس عشر والخامس والعشرين (الفقرة الأخيرة) من الدستور ومن الأقسام السادس عشر والسابع عشر والثامن عشر والسابع والعشرين والثامن والعشرين من المادة 132 والمادة 509 والمادة 512 من قانون العمل الاتحادي. |