18. Statement XXXII presents the consolidated financial results for a number of United Nations peacekeeping operations in the area of the former Yugoslavia during the biennium 1994-1995. | UN | ١٨ - ويقدم البيان الثاني والثلاثون النتائج المالية الموحدة لعدد من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في منطقة يوغوسلافيا السابقة خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
" Chapter XXXII. Crimes against public order | UN | " الفصل الثاني والثلاثون الجرائم المخلة بالنظام العام |
Draft resolution XXXII was adopted (resolution 63/71). | UN | اعتمد مشروع القرار الثاني والثلاثون (القرار63/71). |
28C. President of the XXXII Session of the Staff-Management Coordination Committee, Medical Officer, Administrative Officer, Human Resources Assistant, Office Assistant, Staff Development Assistants | UN | رئيس الدورة الثانية والثلاثين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، طبيب، موظف إداري، مساعد للموارد البشرية، مساعد للأعمال مكتبية، مساعد لشؤون تنمية قدرات الموظفين |
For example, the report of SMCC XXXII was published in late September 2011. | UN | فعلى سبيل المثال، تم نشر تقرير الدورة الثانية والثلاثين للجنة التنسيق في أواخر أيلول/سبتمبر 2011. |
Details of the suggested modifications are set out in annex XXXII to this report. | UN | وترد تفاصيل عن التعديلات المقترحة في المرفق الثاني والثلاثين من هذا التقرير. |
SMCC XXXII apparently solving the crisis | UN | دال - الدورة الثانية والثلاثون للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة تحل الأزمة على ما يبدو 31-36 26 |
Draft resolution XXXII | UN | مشروع القرار الثاني والثلاثون |
37. Statement XXXII presents the accounts of the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), which completed most of its activities in November 1993. | UN | 37 - ويعرض البيان الثاني والثلاثون حسابات سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، التي انتهت معظم أنشطتها في تشرين الثاني/نوفمبر 1993. |
Statement XXXII | UN | البيان الثاني والثلاثون |
In this case the same provision of the Penal Code shall be applicable as in relation with the response to Paragraph 2 (a), namely Article 258 (Chapter XXXII - Crimes against public order). | UN | يسري على هذه الحالة نفس الحكم الوارد في المدونة الجنائية المشار إليه في الرد على الفقرة 2 (أ)، أي المادة 258 (الفصل الثاني والثلاثون - الجرائم المرتكبة ضد النظام العام). |
38. Statement XXXII presents the financial position of the United Nations Operation in Somalia, which ceased operations in February 1995. | UN | 38 - ويعرض البيان الثاني والثلاثون الوضع المالي لعملية الأمم المتحدة في الصومال، التي أوقفت عملياتها في شباط/فبراير 1995. |
37. Statement XXXII presents the financial position of the United Nations Operation in Somalia, which ceased operations in February 1995. | UN | 37 - ويعرض البيان الثاني والثلاثون الوضع المالي لعملية الأمم المتحدة في الصومال، التي أوقفت عملياتها في شباط/فبراير 1995. |
ANNEX XXXII | UN | المرفق الثاني والثلاثون |
ANNEX XXXII | UN | المرفق الثاني والثلاثون |
The reporting period reflects the information published in PIC Circulars XXVIII (December 2008) to XXXII (December 2010). | UN | (PIC Circulars) من الثامنة والعشرين (كانون الأول/ديسمبر 2008) إلى الثانية والثلاثين (كانون الأول/ديسمبر 2010). |
21. During preparations for SMCC XXXII, the agenda and documents were not distributed to participants with enough lead time. | UN | 21 - وفي أثناء الأعمال التحضيرية للدورة الثانية والثلاثين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، لم يوزَّع جدول الأعمال والوثائق على المشاركين قبل الدورة بمهلة كافية. |
(i) Holding SMCC XXXII in New York; | UN | عقد الدورة الثانية والثلاثين للجنة التنسيق في نيويورك()؛ |
With regard to the legal review, the analysis undertaken by the Office of Legal Affairs was provided to the Advisory Committee, and is included in annex XXXII. | UN | ٣٥ - وفيما يتعلق بالاستعراض القانوني، تم إمداد اللجنة الاستشارية بالتحليل الذي أجراه مكتب الشؤون القانونية، ويرد هذا التحليل في المرفق الثاني والثلاثين. |
4. A summary of resources made available and operating costs for UNOMUR for the period from 22 June to 21 December 1993 is provided in annex XXXII to the present report. | UN | ٤ - ويرد في المرفق الثاني والثلاثين لهذا التقرير موجز للموارد المتاحة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ـ رواندا وتكاليف تشغيلها للفترة من ٢٢ حزيران/يونيه إلى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
D. SMCC XXXII apparently solves the crisis | UN | دال - الدورة الثانية والثلاثون للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة تحل الأزمة على ما يبدو |