"year now" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنة الآن
        
    • عام الآن
        
    • عام الان
        
    • السنة الآن
        
    • سنة الأن
        
    • سنة الان
        
    • مضي عام
        
    • عام و
        
    April, you've known who I am for a year now. Open Subtitles أبريل، كنت قد عرفت من أنا لمدة سنة الآن.
    For a year now, we haven't had the manpower or the tools. Open Subtitles منذ سنة الآن ، لم تتوفّر لنا الموارد البشرية أو المالية
    You've been pining over this man for a year now. Open Subtitles لقد كنتي مشتاقة الى هذا الرجل منذ سنة الآن
    Come on, almost a year now we've been together, hiding in hotel rooms, hiding our feelings. Open Subtitles بحقك ، لقد كُنّا معًا لحوالي عام الآن نختبأ بغُرف الفنادق ، ونخفي مشاعرنا
    It's been safe for you to come down for over a year now. Open Subtitles كان من الآمن بالنسبة لك أن ينزل لأكثر من عام الآن.
    Huh? We've been apart for over a year now. Haven't we? Open Subtitles لقد افترقنا منذ اكثر من عام الان
    Horace: He's been saving that headline for a year now. Open Subtitles هو كان يحفظ بهذا العنوان لقرابة السنة الآن
    It's over a year now. Open Subtitles منذ أكثر من سنة الأن.
    We've been trying to bring her back for over a year now. Open Subtitles كنا نحاول ان نعيدها .لأكثر من سنة الان
    We have, of course, a valuable instrument in this regard: the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea, which will enter into force in less than a year, now that 60 States of the more than 180 of the international community have become parties to it. UN ونحـن لدينـا بالطبع صك قيﱠم في هذا الصدد، ألا وهو اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢، التي ستدخل حيز النفاذ قبل مضي عام كامل، بعد أن بلغ عدد الدول اﻷطراف فيها ٦٠ دولة من بين ما يزيد على ١٨٠ دولة تكون المجتمع الدولي.
    It's been a year now, and you've been quite clear in your statements. Open Subtitles مرّت سنة الآن و قد كانت إفادتكِ واضحة جدّاً
    My wife and I have been separated for a year now, so her getting this job has nothing to do with me. Open Subtitles نحن منفصلان لمدة سنة الآن لذا فحصولها على ذالك العمل ليس له علاقة بي
    They've been killing independently of each other for a year now. Open Subtitles لقد كانوا يقتلون باستقلالية عن بعضهم منذ سنة الآن
    Okay, you know, Judson, I've been a librarian here for over a year now. Open Subtitles حسنا؛ تعلم جودسون؛ أنا أعمل بالمكتبة هنا منذ أكثر من سنة الآن
    I've been involved in a monogamous relationship for over a year now. Open Subtitles أنا أمر بتجربة أحادية الإرتباط لأكثر من سنة الآن
    Privileges in jail, and I've been in for over a year now. Open Subtitles الإنترنت داخل السجن و لقد كنت في الداخل لأكثر من عام الآن
    Like I've been telling you all for a year now... motor cars are the future. Open Subtitles كما كنت أخبركم جميعا منذ عام الآن.. السيارات هي المستقبل
    I've been out of the institution for a year now and I've just begun my journey back towards being whole. Open Subtitles تركت المصحة منذ أكثر عام الآن. وأنا قد بدأت رحلتي للعودة للكمال مجدداً.
    Yeah, you know, I had my mom back in my life for about a year now, and creating Lyon Dynasty has been one of the greatest moments of my life. Open Subtitles كما تعرفون , لقد كنت مع أمي لمدة عام الان , و تأسيس ( لايون داينستي ) كان من أفضل اللحظات في حياتي
    But your mother's been alone for almost a year now. Open Subtitles ولكن أمّك كانت وحيدة لقرابة السنة الآن
    His mama abandoned him going on a year now and his daddy, my boy Dale, he's over at the Reno-Washoe Correctional Facility. Open Subtitles لقد تركته امه لي و غادرت من قرابه عام و ابيه ابني دال لقد انتهي حاله في مركز تاهيل ويشي رينو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus