"yearly reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقارير السنوية
        
    • تقارير سنوية
        
    This has been included as a crucial part of the yearly reports submitted to the General Assembly by the Secretary-General on the activities of the Ombudsman. UN وقد أدرج ذلك كجزء أساسي من التقارير السنوية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن أنشطة أمين المظالم.
    It is expected that the COP will use all the information made available to it for this review, including yearly reports presented to the COP by the president of IFAD. UN ومن المتوقع أن يستخدم مؤتمر الأطراف في هذا الاستعراض كافة المعلومات المتاحة لـه، بما في ذلك التقارير السنوية التي يقدمها رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إلى المؤتمر.
    Since cycle I several Special Procedures have carried out missions to Italy and our Country supported many Special Procedures yearly reports. UN ومنذ الجولة الأولى، أوفدت عدة إجراءات خاصة بعثات إلى إيطاليا وأيد بلدنا العديد من التقارير السنوية للإجراءات الخاصة.
    Since their establishment, these regional Centres for Women's Initiatives have done good work, submitting yearly reports on their activities to the State Committee. UN وقد أنجزت هذه المراكز اﻹقليمية لمبادرات المرأة، منذ إنشائها، عملا جيدا وقدمت تقارير سنوية على أنشطتها إلى لجنة الدولة.
    We therefore endorse his proposal to follow up the road map with yearly reports supported by strategic five-year evaluations on the long-term implementation of the millennium goals. UN وإننا بالتالي نؤيد اقتراحه بمتابعة الدليل التفصيلي عن طريق إصدار تقارير سنوية مدعومة بتقييمات استراتيجية لخمس سنوات بشأن تنفيذ أهداف الألفية في المدى البعيد.
    According to Slovenia, a special rapporteur should provide yearly reports to its founding body. UN ورأت سلوفينيا أن على المقرر الخاص تقديم تقارير سنوية إلى الهيئة التي تعينه.
    Information on military holdings and procurement should therefore also be included in the yearly reports of United Nations member States to the Register. UN ولذلك ينبغي أن تتضمن كذلك التقارير السنوية التي تقدمها الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة إلى السجل معلومات عن الحيازات والمشتريات العسكرية.
    Details of these programmes can be found in the yearly reports of the Secretary-General on coordination of outer space activities within the United Nations system. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل هذه البرامج في التقارير السنوية لﻷمين العام بشأن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Details of these programmes can be found in the yearly reports of the Secretary-General on coordination of outer space activities within the United Nations system. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل هذه البرامج في التقارير السنوية لﻷمين العام بشأن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    The report further presents an assessment of availability of data to monitor progress towards the achievement of the Goals and describes the preparation of the yearly reports on the progress made. UN ويقدم التقرير أيضا تقييما لمدى توافر البيانات اللازمة لرصـــد التقدم المحرز نحـو تحقيــق هذه الأهداف، ويبيّن عملية إعداد التقارير السنوية عن التقدم المحرز.
    The report also presents an assessment of the availability of data to monitor progress towards the achievement of the Goals and describes the preparation of the yearly reports on progress towards their achievement. UN ويعرض التقرير أيضا تقييما لمدى توافر البيانات لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويصف إعداد التقارير السنوية بشأن التقدم المحرز في تحقيقها.
    It also summarizes the preparation of the yearly reports on progress towards achievement of the Goals and presents an assessment of data availability for the indicators. UN ويوجز التقرير أيضا عملية إعداد التقارير السنوية عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية، ويعرض تقييما لمدى توافر البيانات الضرورية لوضع المؤشرات.
    It also summarizes the preparation of the yearly reports on progress towards achievement of the Goals and presents an assessment of data availability for the indicators. UN ويوجز التقرير أيضا عملية إعداد التقارير السنوية عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية، ويعرض تقييما لمدى توافر البيانات الضرورية لوضع المؤشرات.
    The report presents an assessment of data availability to monitor progress towards the Millennium Development Goals and describes the preparation of the yearly reports on progress towards achievement of the Millennium Development Goals. UN ويعرض التقرير تقييما لمدى توافر البيانات اللازمة لرصـــد التقدم المحرز نحـو تحقيــق الأهداف الإنمائية للألفية، ويبيّن إعداد التقارير السنوية عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The report also summarizes the preparation of the yearly reports on progress towards achievement of the Goals and presents an assessment of data availability for Goal indicators. UN ويقدم التقرير أيضا موجزا لعملية إعداد التقارير السنوية المتعلقة بالتقدم المحرز في تحقيق الأهداف، ويقدم تقييما لمدى توافر البيانات من أجل مؤشرات الأهداف.
    The analysis of the data is published in yearly reports. UN وسوف ينشَر تحليل البيانات في تقارير سنوية.
    UNICEF did not issue yearly reports on the use of consultants, as required by its Human Resource Manual. UN ولم تصدر اليونيسيف تقارير سنوية عن استخدام الاستشاريين، حسبما يتطلب ذلك دليل الموارد البشرية لديها.
    68. The second instrument entails the development of yearly reports by United Nations organizations at the global level. UN 68 - وينطوي الصك الثاني على قيام منظمات الأمم المتحدة بوضع تقارير سنوية على الصعيد العالمي.
    For instance, the Ministry of Health and Population (MoHP) carries out national demographic health survey in every five years and publishes yearly reports on status of health services. UN فعلى سبيل المثال، تجري وزارة الصحة والسكان الدراسة الاستقصائية الصحية الديمغرافية الوطنية كل خمس سنوات وتنشر تقارير سنوية عن حالة الخدمات الصحية.
    In 1996, Belgium had adopted a law on the follow-up to the Beijing World Conference on Women under which the Government was committed to submit yearly reports on the implementation of the Beijing Platform for Action. UN وفي عام 1996، اعتمدت بلجيكا قانوناً بشأن متابعة مؤتمر بيجين العالمي المعني بالمرأة حيث التزمت الحكومة بموجبه بتقديم تقارير سنوية تتعلق بتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    In order to measure progress in the implementation of the strategy, there will be half-yearly and yearly reports on the implementation of the work programme. UN 39 - ولقياس مدى التقدم في تنفيذ الاستراتيجية، سوف تكون هناك تقارير سنوية ونصف سنوية عن تنفيذ برنامج العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus