Another two women’s development centres have been opened for women of 18 years and above who are destitute for various reasons. | UN | وتم أيضا افتتاح مركزين آخرين ﻹنماء المرأة وذلك بالنسبة للنساء البالغات ١٨ سنة فما فوق من المعدمات ﻷسباب مختلفة. |
Adult literacy is defined for persons aged 15 years and above who could read and write in any language. | UN | وتعريف الإلمام بالقراءة والكتابة لدي الكبار ينطبق على البالغين من سن 15 سنة فأكثر ويستطيعون القراءة والكتابة بأي لغة. |
Table 53 Literacy rate, age ten years and above 116 | UN | الجدول ٥٣ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى البالغين من العمر عشر سنوات فأكثر 119 |
In Nui and Nukufetau, only men of 50 years and above can participate and vote. | UN | وفي جزيرتي نوي ونوكوفيتاو لا يجوز أن يشارك ويدلي بصوته إلا الرجل الذي يبلغ من العمر 50 عاماً فما فوق. |
Of the total women population, approximately 75.3% are those aged 39 years and below, and 5.6% are those aged 60 years and above. | UN | ومن بين مجموع السكان من النساء، هناك ما يقرب من 75.3 في المائة تتراوح أعمارهن بين 39 سنة وما دون ذلك، و 5.6 في المائة تتراوح أعمارهن بين 60 سنة وما فوقها. |
In 2009, the percentage of women in the age group of 60 years and above was 7.8% as against 7.1% for men. | UN | وفي عام 2009، كانت نسبة النساء في الفئة العمرية البالغة 60 سنة أو أكثر تبلغ 7.8 في المائة مقابل 7.1 في المائة للرجال. |
6 years and above: 53.7 per cent population is literate, in this, 65.1 per cent comprise males and 42.5 per cent are females | UN | :: 6 سنوات وما فوق: 53.7 في المائة من هذه الفئة من السكان تعرف القراءة والكتابة، ويشكل الذكور نسبة 65.1 في المائة منهم والإناث نسبة 42.5 في المائة؛ |
From the point of view of criminal proceedings an adult is deemed to be someone of 17 years and above. | UN | أما فيما يتعلق باﻹجراءات الجنائية، يعتبر البالغ شخصا بلغ ٧١ عاما فأكثر. |
Total persons 15 years and above employed | UN | مجموع الأشخاص العاملين في سن 15 سنة فما فوق |
Today two in three people age 60 years and above live in developing countries and by 2050, almost 4 in 5 will live in the developing world. | UN | وفي وقتنا الحالي فإن اثنين من كل ثلاثة أشخاص تبلغ أعمارهم 60 سنة فما فوق يعيشون في البلدان النامية، وبحلول عام 2050، فإن ما يقارب 4 من كل 5 أشخاص سيعيشون في العالم النامي. |
The programme aims to cover 70 million non-literates in 15 years and above age group by the end of Eleventh FYP. | UN | ويهدف البرنامج إلى تغطية 70 مليون من الأميين المنتمين إلى الفئة العمرية 15 سنة فما فوق بنهاية الخطة الخمسية الحادية عشرة. |
Currently employed population aged 15 years and above by industrial sector | UN | عدد السكان العاملين حالياً الذين تبلغ أعمارهم 15 سنة فأكثر حسب القطاع الصناعي |
The National Old Age Pension Scheme was a component of the National Social Assistance Programme under which Rs. 75 per month per beneficiary was provided to the destitutes, aged 65 years and above. | UN | وكان المشروع الوطني للمعاشات التقاعدية للمسنين واحداً من مكونات البرنامج الوطني للمساعدة الاجتماعية، قدِّمت في إطاره للمعوزين البالغين من العمر 65 سنة فأكثر مساعدة بواقع 75 روبية في الشهر للمستفيد. |
Currently employed population aged ten years and above by sex, major | UN | السكان العاملون حالياً البالغون من العمر عشر سنوات فأكثر حسب نوع الجنس والشعب المهنية الرئيسية |
Literacy rate, age ten years and above | UN | معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى البالغين من العمر عشر سنوات فأكثر |
168. According to the United Nations Population Division, elderly people are those who are 60 years and above. | UN | 168- المسنون هم حسب شعبة السكان بالأمم المتحدة الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 60 عاماً فما فوق. |
In terms of age-specific disability rate per 1,000 population for women, it was found that the age group of 60 years and above had the highest rate of 46.40. | UN | وفيما يخص معدل الإعاقة حسب الأعمار لكل 000 1 نسمة للنسـاء، وُجد أن الفئة العمرية من البالغين 60 عاماً فما فوق لديها المعدل الأعلى وهو 46.40. |
Under this programme, women aged 40-49 years are screened annually while women aged 50 years and above are screened once every two years. | UN | وبموجب هذا البرنامج، تُفحص نساء الفئة العمرية 40 إلى 49 سنة كل سنة، في حين أن النساء البالغات من العمر 50 سنة وما فوقها يُفحَصن مرة كل سنتين. |
In 2009, the Government launched a Social Protection Programme, where the older persons of 65 years and above receive a monthly cash transfer of Ksh 1,500/- per household. | UN | وفي 2009، أطلقت الحكومة برنامجاً للحماية الاجتماعية، يتلقى بموجبه كبار السن الذين تبلغ أعمارهم 65 سنة أو أكثر تحويلاً مالياً شهرياً قيمته 500 1 شلن كيني لكل أسرة معيشية. |
Age: 10 years and above | UN | العمر: 10 سنوات وما فوق |
The literacy rate was highest in the capital area, where 85 percent of the population aged 15 years and above could read. | UN | وسجل معدل الإلمام بالقراءة والكتابة أعلاه في منطقة العاصمة، حيث كان باستطاعة نسبة 85 في المائة من السكان الذين تبلغ أعمارهم 15 عاما فأكثر القراءة. |
Kenya has established the Older Persons Cash Transfer programme which targets older persons aged 65 years and above. | UN | 235- وضعت كينيا برنامج التحويلات النقدية لكبار السن الذي يستهدف كبار السن الذين يبلغون من العمر 65 سنة وما فوق. |
Table 12: Employed Population 10 years and above by Employment Status . 58 | UN | الجدول ١٢: السكان العاملون من سن ١٠ سنوات فما فوق حسب المركز الوظيفي: |
Women over 55 years of age make up one fifth of the world's women, and 54 per cent of all persons aged 60 years or over are female, rising to 62 per cent of those aged 80 years and above. | UN | فالنساء اللواتي تتجاوز أعمارهن 55 عاماً يمثلن خمس نساء العالم، في حين تبلغ نسبة عددهن إلى إجمالي من تبلغ أعمارهم 60 عاماً 54 في المائة وترتفع هذه النسبة إلى 62 في المائة من الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 80 عاماً وما فوق. |
Table 3.2 Labour force aged 15 years and above | UN | الجدول 3-2 القوة العاملة التي تبلغ من العمر 15 سنة فما فوقها |
2.2 Distribution of Population aged 12 years and above by Sex, Age and Marital Status, Zambia, 2006 LCMS Sex/AGE Group | UN | توزيع السكان البالغ عمرهم 12 عاماً وأكثر حسب نوع الجنس والسن والحالة الزواجية في زامبيا، الدراسة الاستقصائية لرصد الظروف المعيشية لعام 2006 |
Women aged 30 years and above are eligible for a cervical cancer checkup and those who fall into a certain category, after being questioned by a doctor, have a uterine cancer checkup. | UN | والنساء اللائي يبلغن من العمر ثلاثين عاما أو أكثر مؤهلات للحصول على فحص للكشف عن سرطان المهبل ، واللائي ينتمون الى فئة معينة يحصلن بعد سؤالهن من قبل طبيب على فحص للكشف عن سرطان الرحم . |
Singapore has achieved high literacy for women: 94.6 per cent for resident females aged 15 years and above (2013) and gender parity in higher education. | UN | وقد حققت سنغافورة مستوى مرتفع من تعليم النساء بلغ 94,6 في المائة للإناث المقيمات في سن 15 عاماً فأكثر (2013) وتكافؤ الجنسين في التعليم العالي. |