"years for men" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنة للرجال
        
    • سنة للرجل
        
    • سنة بالنسبة للرجال
        
    • عاماً للرجال
        
    • عاما للرجال
        
    • عاما للرجل
        
    • سنة للذكور
        
    • سنوات للرجال
        
    • عاماً للرجل
        
    • سنة بالنسبة إلى الرجال
        
    • سنة لدى الرجال
        
    • سنة بالنسبة للرجل
        
    • عاما بالنسبة للرجال
        
    • عاماً بالنسبة إلى الرجال
        
    • من السنوات للرجال
        
    The Health Indicators provided show that. Life expectancy is 74.4 years for women and 70.8 years for men. UN وتبين المؤشرات الصحية أن العمر المتوقع عند الولادة هو 74.4 سنة للنساء و 70.8 سنة للرجال.
    The life expectancy at birth was 61 years for men and 60 years for women 1998 as compared to 58 years in 1995. UN وكان العمر المتوقع عند الولادة 61 سنة للرجال و 60 سنة للنساء، في عام 1998، مقارنة بـ58 سنة في عام 1995.
    Furthermore, she understood that the retirement age was 55 years for women and 60 years for men. UN وفضلا عن ذلك، تدرك أن سن التقاعد هي 55 سنة للمرأة و 60 سنة للرجل.
    Women's life expectancy has risen since 1990; according to the most recent statistics, it is 81.03 years as compared to 73.28 years for men. UN منذ عام ١٩٩٠، ما انفك متوسط العمر المتوقع للنساء يرتفع ليبلغ حسب آخر البيانات ٨١,٠٣ سنة مقابل ٧٣,٢٨ سنة بالنسبة للرجال.
    The age for a complete pension will increase up to 65 years for men and 60 years for women. UN وسيزداد سن استحقاق المعاش التقاعدي الكامل إلى 65 عاماً للرجال و60 عاماً للنساء.
    Every subsequent year, retirement age was increasing by 6 months, reaching 65 years for men and 60 for women. UN وفي كل عام تال، كانت سن التقاعد تزيد بمقدار 6 أشهر، فبلغت 65 عاما للرجال و 60 عاما للنساء.
    Life expectancy was 72 years for women and 69 years for men. UN وكان العمر المتوقع هو ٧٢ عاما للمرأة و ٦٩ عاما للرجل.
    Women tend to live longer than men, with a life expectancy of 79.4 years, compared with 73.9 years for men. UN ومالت النساء إلى العيش عمراً أطول من الرجال، فبلغ عمرهن المتوقع 79.4 سنة مقارنة بنسبة 73.9 سنة للرجال.
    In 2005 it was 74.5 years for women and 67.9 years for men. UN وفي عام 2005 ارتفع هذا إلى 74.5 سنة للنساء و 67.9 سنة للرجال.
    Moreover, measures taken to facilitate access to primary health care had halted the decline in health among the population and, as a result, life expectancy had risen by 1.6 years for women and 2.3 years for men. UN وعلاوة على ذلك، فإن التدابير المتخذة لتيسير الحصول على الرعاية الصحية الأولية قد أوقفت من تدهور الصحة بين السكان ونتيجة لذلك ارتفع العمر المتوقع عن الولادة بواقع 1.6 سنة للنساء و2.3 سنة للرجال.
    The average life expectancy was 62 years for men and 71 years for women. UN وبلغ متوسط العمر المتوقع ٦٢ سنة للرجال و ٧١ سنة للنساء.
    Life expectancy at birth is 73.5 years for men and 79.6 years for women. UN والعمر المتوقع عند الميلاد هو ٧٣,٥ سنة للرجال و ٧٩,٧ للنساء.
    Once the new law comes into force, retirement ages will be gradually increased to 65 years for men and 60 years for women. UN وفور دخول القانون الجديد حيز النفاذ، ستزاد سن التقاعد تدريجيا إلى ٦٥ سنة للرجال و ٦٠ للنساء.
    Since the early 1980s, life expectancy has increased 2.9 years for women and 3.5 years for men. UN ومنذ بداية الثمانينات من القرن الماضي ازداد بمقدار 2.9 سنة للمرأة و 3.5 سنة للرجل.
    At birth, average life expectancy is 84.0 years for women and 79.1 years for men. UN ويحسب العمر المتوقع عند الولادة بـ 84 سنة للمرأة و 79.1 سنة للرجل.
    In 1994 the average life expectancy was 66 years for men and 68.6 years for women. UN وفي عام ١٩٩٤، بلغ متوسط اﻷجل المتوقع ٦٦ سنة للرجل و ٦٨,٦ سنة للمرأة.
    The fixed legal age for marriage was 20 years for men and 18 years for women. UN وسن الزواج القانونية هي 20 سنة بالنسبة للرجال و18 سنة بالنسبة للنساء.
    3. The average life expectancy as at 2011 is 69.9 years for men and 79.2 years for women. UN 3- وبلغ متوسط العمر المتوقع في عام 2011، 69.9 عاماً للرجال و79.2 عاماً للنساء.
    In 1999 life expectancy at birth for women was 79 years and 75 years for men. UN وفي عام 1999، بلغ العمر المتوقع عند الولادة 79 للنساء و 75 عاما للرجال.
    Each state conducts its own legislative review on this issue: 26 states set the minimum age for marriage at 16 years for men and 14 for women. UN وفي هذا الصدد يتولى كل كيان مراجعة تشريعاته: فتنص 26 ولاية على أن السن الدنيا للزواج هي 16 عاما للرجل و 14 عاما للمرأة.
    Infant mortality had dropped to 7.5 per 1000 and life expectancy had risen to 78 years for women and 75 years for men. UN وانخفضت نسبة وفيات حديثي الولادة إلى 7,5 لكل ألف وارتفع متوسط العمر المتوقع إلى 78 سنة للإناث و 75 سنة للذكور.
    The average time worked before entering a free-trade zone is 8 years for men and 5 years for women. UN ويبلغ متوسط عدد سنوات العمل قبل الالتحاق بالمناطق الحرة ٨ سنوات للرجال و ٥ سنوات للنساء.
    The statutory minimum age of retirement is 60 years for men and 55 years for women, on request. UN والسن القانونية للتقاعد هي 60 عاماً للرجل و55 عاماً للمرأة، إذا ما طلبت ذلك.
    In 2007, it stood at 73.1 years for women and 66.7 years for men. UN ففي عام 2007، بلغ 73.1 سنة بالنسبة إلى النساء و66.7 سنة بالنسبة إلى الرجال.
    The mean age at marriage is highest among countries of the developed regions where it is 27.9 years for men and 25.2 years for women. UN فمتوسط السن عند الزواج هو أعلاه في بلدان المناطق المتقدمة النمو حيث يصل إلى 27.9 سنة لدى الرجال و 25.2 سنة لدى النساء.
    According to Article 280 of the Civil Code, the minimum age for marriage is 18 years for men and 17 years for women. UN ووفقا للمادة 280 من القانون المدني، فإن الحد الأدنى لسن الزواج حدد بـ 18 سنة بالنسبة للرجل و 17 سنة بالنسبة للمرأة.
    25. Ms. Abaka expressed concern at the State party's indirect discrimination in employment by setting the retirement age at 60 years for men, but 55 years for women. UN 25 - السيدة أباكا: أعربت عن قلقها على تمييز الدولة الطرف غير المباشر في العمل بجعل سن التقاعد 60 عاما بالنسبة للرجال و 55 عاما بالنسبة للنساء.
    373. The difference between average life expectancy in Russia and in the developed countries is considerable: 15-17 years for men and 7-10 years for women. UN 373- وفيما يتعلق بمتوسط العمر المتوقع، تتأخر روسيا عن البلدان المتقدمة بفـارق يتراوح في المتوسـط بين 15 و17 عاماً بالنسبة إلى الرجال وبين 7 و10 أعوام بالنسبة للنساء.
    The average life expectancy at birth from 1995-1996 in Thailand's Central region was 75.57 years for men and 79.71 years for women. UN 4- أما الأجل المتوقع للحياة في الفترة 1995-1996 في منطقة تايلند الوسطى فقد كان 75.57 من السنوات للرجال و97.71 من السنوات للنساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus