"yes of course" - Traduction Anglais en Arabe

    • نعم بالطبع
        
    • أجل بالطبع
        
    Yes of course, you want something from my other department. Don't you? Open Subtitles نعم بالطبع, انت تريد شيئا من القسم الآخر, اليس كذلك ؟
    Yes, of course, but it could have been someone else, with a motive at least as good. Open Subtitles نعم بالطبع , لكن يمكن أن يكون شخص آخر مع وجود دافع على الأقل جيد
    No, I don't have to look, ma'am. Yes, of course I'll look. Open Subtitles لا ليس من الضروري أن أنظر يا سيدة نعم بالطبع ..
    - Yes, of course. But tell me what this red button does. Open Subtitles نعم بالطبع , لكن أخبرني ماذا يفعل هذا الزر الأحمر ؟
    And my lord, yes, of course I can get you front row house seats to The Lion King. [laughs] Open Subtitles سيدي , أجل بالطبع يمكنني أن أحصل لك على مقعد أمامي في مسرح عرض فلم ملك الأسود
    Uh, yes, of course, take all the time you need. Open Subtitles آه, نعم, بالطبع خُذ كل ما تحتاجه من وقت.
    Yes, of course, if it is a trap, we should walk towards it. Open Subtitles نعم بالطبع ، إذا كان فخاً ؛ علينا السير نحوه
    Red and Blue! Yes, of course, that's one of our favorites. Open Subtitles نعم , بالطبع انها واحدة من المفضلات لدينا
    - Well Yes of course, but there aren't many options are there? Open Subtitles حسناً، نعم بالطبع ولكن ليست هناك خيارات أخرى بالخارج
    Oh, uh, yes, of course I will. Open Subtitles ستجزمين بذلك من أجلي , أليس كذلك ؟ أوه , نعم , بالطبع سأفعل
    Yes, of course you can, but... illness is often a direct message from God: Open Subtitles نعم بالطبع تستطيعين ولكن المرض رسالة مباشرة من الله غالبا
    "Yes, of course, unknown thumb, water. Open Subtitles ، نعم بالطبع أنا لست غبياً ماء ،كان لابد أن أرى هذا من قبل
    Yes, of course, but my wife seems to have disappeared from view. Open Subtitles نعم بالطبع, ولكن يبدو ان زوجتى قد اختفت من المشهد
    Of yes, of course you did, monsieur, but you pretended not to hear the answer. Open Subtitles نعم, بالطبع فكّرت يا سيدى, ولكنك تظاهرت بانك لم تسمع الأجابة
    Right. Yes, of course, and two tickets for our fall benefit. Open Subtitles صحيح , نعم , بالطبع وتذكرتين للحفلة الخيرية.
    Yes, of course. Most considerate of you, Miss Audrey. Open Subtitles نعم , بالطبع , هذا جداً مراعِ من قبلك , آنسة أودري
    Oh, yes, yes. Of course. Of course, I do. Open Subtitles ‫أوه ، نعم ، نعم بالطبع ‫بطبيعة الحال ، لدي
    You're a little late with that question, but, yes, of course. Open Subtitles أنت متأخر بهذا السؤال قليلاً، لكن، نعم بالطبع
    Yes, of course it is. Uh, I'll be right back. Open Subtitles نعم , بالطبع انه كذلك أه , سأعود حالا
    Yes, of course. He has a lot of money. He'll pay. Open Subtitles . أجل بالطبع ، لديه الكثير من المال ، سيدفع
    Yes, of course. I'm nothing if not a champion of justice. Open Subtitles أجل , بالطبع , أنا لا شيء إذا لم أكن بطل للعدالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus