"you'd better not" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الأفضل ألا
        
    • من الأفضل أن لا
        
    • من الأفضل لك أن لا
        
    • كنت أفضل لا
        
    • يفضل أن لا
        
    • يستحسن ألا
        
    - You better not! You'd better not be difficult to eat! Open Subtitles من الأفضل ألا يكون أكلك صعباً هل فكرت في ذلك؟
    You'd better not care more about that old nurse than you do about me. Open Subtitles من الأفضل ألا تهتم بأمر تلك الممرضة العجوز أكثر من اهتمامك بي.
    Damned teenagers! You'd better not in my field making out. Open Subtitles أيها المراهقون , من الأفضل ألا تكونوا تقبلون بعضكم فى حقلي
    You'd better not make me cry,'cause I don't know where my tear ducts are anymore. Open Subtitles من الأفضل أن لا تجعليني أبكي لأنّي لا أعلم مكان قنواتي الدمعيّة بعد الآن
    Given his mood, You'd better not. Open Subtitles انه ليس بالمزاج الملائم من الأفضل أن لا تفعلي
    But You'd better not be as uptight as these idiots about me shooting beer cans on the roof. Open Subtitles لكنْ من الأفضل لك أن لا تكونَ متزمتاً كهذين الأحمقين بشأن قيامي بإطلاق النار على علب البيرة على السطح أوه .
    You'd better not. Open Subtitles كنت أفضل لا.
    But You'd better not mention the size of an ass unless it's carrying your gold back from the mine. Open Subtitles لكن من الأفضل ألا تتكلم عن المؤخرة إلا أن كنتَ تأخذ ذهبكَ من المنجم
    Yeah, you, You'd better not be bringing any trouble. Open Subtitles أجل, أنت, من الأفضل ألا تسبب بأية مشكلة
    You'd better not speak them aloud if you know what's good for you. Open Subtitles من الأفضل ألا تقوليها عالياً إن كنتِ تعلمين ما الجيد بالنسبة لكِ
    No, You'd better not go in. Someone might recognize you. Open Subtitles لا ، من الأفضل ألا تدخل لربما يتعرف عليك أحدهم
    If you don't think that's funny You'd better not go to college Open Subtitles إذالمتعتقدأنذلكمضحكاً، من الأفضل ألا تذهب إلى الكلية
    You'd better not be hiding him. Open Subtitles من الأفضل ألا تكوني قد خبأته هنا
    You'd better not say anything about this to anyone. Open Subtitles من الأفضل أن لا تقول شيئا عن هذا لأي أحد
    You'd better not try to trap him with your emotional mumbo-jumbo Open Subtitles أنت من الأفضل أن لا تُحاولَ حَصْره بهرائِكَ العاطفيِ
    Then You'd better not warn them that we're coming or I will bust you! Open Subtitles إذاً من الأفضل أن لا تنذرهم أنناقادمونأو سأقبضعليك.
    You'd better not be insolent. I can have you fired at a moment's notice. Open Subtitles من الأفضل أن لا تكون وقحاُ لاحظ أننى أستطيع أن أفصلك فى لحظة
    You'd better not be lying to him. Open Subtitles أنت من الأفضل أن لا تَكُونَ الكذب إليه.
    This time You'd better not fail. Open Subtitles هذة المرة من الأفضل أن لا تَفْشلَي.
    You'd better not be fucking bullshitting me. Open Subtitles من الأفضل لك أن لا تكوني تُراوغيني
    You'd better not. Open Subtitles كنت أفضل لا.
    You'd better not. Open Subtitles يفضل أن لا تفعل ذلك
    You'd better not say anything about this later. Open Subtitles يستحسن ألا تتحدث عن هذا الأمر لاحقًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus