"you'll pay for" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستدفع ثمن
        
    • ستدفعين ثمن
        
    • سوف تدفع ثمن
        
    • ستدفعون ثمن
        
    • أنت سَتَدْفعُ عن
        
    • سوف تدفعين ثمن
        
    • ستدفع الثمن
        
    • سوف تدفعي ثمن
        
    • ستدفع ثمنه
        
    • ستدفعان ثمن
        
    • ستدفعين الثمن
        
    You'll pay for this when you get here next year Open Subtitles ستدفع ثمن هذا عندما تعود الى هنا السنه القادمه..
    You're the first to know, but You'll pay for this privilege. Open Subtitles أنت أول من يعلم بذلك، ولكنك ستدفع ثمن هذا الامتياز
    You'll pay for your crimes and justice will-- stop! Open Subtitles ستدفع ثمن جرائمك ، والظلم سوف ـ ـ
    And You'll pay for the loss of $2,300 a year. Open Subtitles و أنتِ ستدفعين ثمن خسارة ْ2.300 دولار في العام
    - You'll pay for this, you know. - Here's my card. Franke's my name. Open Subtitles سوف تدفع ثمن هذا هذه بطاقتي ، أسمي فرانكي
    Mark my words, Delta Cubes, You'll pay for this! Open Subtitles تذكرو كلماتي يا مكعبات الدلتا ستدفعون ثمن هذا
    You don't want to make a mistake cos You'll pay for it later on. Open Subtitles عليك ألا تخطئ لأنك ستدفع ثمن ذلك لاحقاً.
    Go away. Tell her what you like, but You'll pay for her horse. Open Subtitles أذهب بعيدا , أخبرها ما تحب لكنك ستدفع ثمن حصانها
    You'll pay for this, you bastard! - I'm a citizen of the United States of America! Open Subtitles ستدفع ثمن هذا أيها الوغد، إني مواطن من الولايات المتحدة الأمريكية
    You keep that wench, I mean, my lady, from me, You'll pay for it. Open Subtitles أنت تبقي تلك الخادمة أعني فتاتي، عني، ستدفع ثمن ذلك
    I warned you, priest. Now You'll pay for your stubbornness. Open Subtitles لقد حذرتك أيها القس والآن ستدفع ثمن عنادك
    You'll pay for all your crimes, but only, when Morakeb decide. Open Subtitles ستدفع ثمن كل جرائمك, ولكن فقط, عندما يقرر مراقب0
    You'll pay for this, you little bitch, you hear? ! Open Subtitles ستدفعين ثمن هذا أيتها الساقطة أتسمعين؟
    You'll pay for what you did! Open Subtitles ستدفعين ثمن ما فعلتِ
    You'll pay for this, my Queen. Open Subtitles ستدفعين ثمن هذا أيتها الملكة
    When this is over, Philippe, and justice has been served, You'll pay for how I have been treated! Open Subtitles عندما ينتهي هذا,فيليب وتقع العدالة سوف تدفع ثمن الطريقة التي أتعامل بها
    All right, You'll pay for the two wasted years I spent in here. Open Subtitles حسناً سوف تدفع ثمن السنتين الذي قضيتها هنا
    I bet you're both in league.Tell us where he is, or You'll pay for it. Open Subtitles أراهن أن كليكما في تحالف. أخبرنا أين هو, و إلا سوف تدفع ثمن هذا.
    You'll pay for that, you haiku-spouting savages! Open Subtitles ستدفعون ثمن هذا أيها الهمج اليابانيون المتدفقون
    You'll pay for that, missy. Open Subtitles أنت سَتَدْفعُ عن ذلك، بنت.
    It's impossible to get her off. (rimshot) You'll pay for what you've done! Open Subtitles من المستحيل إبعادها سوف تدفعين ثمن ما فعلتِ!
    You'll pay for, you bastard! Damn murderess of rams! Open Subtitles ستدفع الثمن أيها الوغد عليك اللعنة يا قاتل الخراف
    You'll pay for that! Open Subtitles سوف تدفعي ثمن هذا
    I don't know what you think you're doing, Mr. Burke, but you just made a very serious mistake, which You'll pay for, I promise you. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تظن أنك تفعله سيد.بيرك لكنك قمت بعملٍ خطيرٍ جداً والذي ستدفع ثمنه أعدك بذلك
    You'll pay for this. Open Subtitles ستدفعان ثمن هذا
    You can call for that backup now. Ahh! You'll pay for this! Open Subtitles يمكنك طلب الدّعم الآن. ستدفعين الثمن لهذا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus